Пеньялара

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
ПеньялараПеньялара

</tt> </tt> </tt>

</tt>

Пеньялара
исп. Peñalara
Вид вершины весной.
40°51′ с. ш. 03°57′ з. д. / 40.850° с. ш. 3.950° з. д. / 40.850; -3.950 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.850&mlon=-3.950&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 40°51′ с. ш. 03°57′ з. д. / 40.850° с. ш. 3.950° з. д. / 40.850; -3.950 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.850&mlon=-3.950&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаИспания Испания
РегионКастилия и Леон
Горная системаЦентральная Кордильера
Хребет или массивСьерра-де-Гуадаррама
Высота вершины2428[1] м
Относительная высота1113 м
Пеньялара
Пеньялара
В

Пеньялáра (исп. Peñalara) — гора в Испании.

Высота над уровнем моря — 2428 м, относительная высота — 1113 м. Это высшая точка горного массива Сьерра-де-Гуадаррама и одна из высочайших вершин всей системы Центральных Кордильер.

Расположена вершина на границе автономного сообщества Мадрид и провинции Сеговия (Кастилия и Леон). Верхняя часть горы является природным парком (исп.). На склонах горы множество эскарповых озёр.

Склоны горы на высоте 1000—1300 м покрыты дубовыми лесами, до 2000 м преобладает сосна, выше — кустарники и луга.

Напишите отзыв о статье "Пеньялара"



Примечания

  1. [peakbagger.com/peak.aspx?pid=9840 Peakbagger.com]

Ссылки

  • [www.summitpost.org/pe-alara/150906 Summitpost.org]


Отрывок, характеризующий Пеньялара

– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.