Пенья, Карлос (футболист)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Пенья, Карлос»)
Перейти к: навигация, поиск
Карлос Пенья
Общая информация
Полное имя Карлос Гонсалес Пенья
Родился 28 июля 1983(1983-07-28) (40 лет)
Саламанка, Испания
Гражданство Испания
Рост 181 см
Вес 80 кг
Позиция защитник
Информация о клубе
Клуб Реал Овьедо
Номер 19
Карьера
Молодёжные клубы
Дамм
Барселона
Клубная карьера*
2001—2006 Барселона Б 107 (6)
2006—2009 Альбасете 102 (2)
2009—2010 Рекреативо 30 (0)
2010—2015 Реал Вальядолид 163 (3)
2015—н. в. Реал Овьедо 41 (0)
Национальная сборная**
2001—2002 Испания (до 19) 8 (0)
2003 Испания (до 20) 11 (0)
2004—2005 Испания (до 21) 10 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 12 октября 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Карлос Гонсалес Пенья (исп. Ruben Miño Peralta; 28 июля 1983, Саламанка) — испанский футболист, полузащитник клуба «Реал Овьедо».



Биография

Он начал играть в футбольном клубе «Барселона», где его карьера не была достаточно успешной. В «Барселоне» футболист играл только за команду В и С на протяжении пяти лет. Создать самого себя Пенья смог в клубе «Альбасете» второго Дивизиона. В составе этой команды он появляется на поле более чем в 100 официальных матчах в течение трёх сезонов.

В сезоне 2009/10 года Пенья остался в той же весовой категории, но в другом клубе – футболист подписал четырехлетний контракт с клубом «Рекреативо». Уже после первого сезона полузащитник переехал в «Реал Вальядолид», который вылетел из высшей лиги.

Напишите отзыв о статье "Пенья, Карлос (футболист)"

Ссылки

  • [www.realvalladolid.es/primer-equipo/plantilla/Pena/ Профиль на сайте Реал Вальядолида]
  • [int.soccerway.com/players/carlos-gonzalez-pena/58828 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/-/profil/spieler/8746 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [www.bdfutbol.com/en/j/j6083.html Профиль на BDFutbol.com(англ.)


Отрывок, характеризующий Пенья, Карлос (футболист)

Через полчаса вернулся ритор передать ищущему те семь добродетелей, соответствующие семи ступеням храма Соломона, которые должен был воспитывать в себе каждый масон. Добродетели эти были: 1) скромность , соблюдение тайны ордена, 2) повиновение высшим чинам ордена, 3) добронравие, 4) любовь к человечеству, 5) мужество, 6) щедрость и 7) любовь к смерти.
– В седьмых старайтесь, – сказал ритор, – частым помышлением о смерти довести себя до того, чтобы она не казалась вам более страшным врагом, но другом… который освобождает от бедственной сей жизни в трудах добродетели томившуюся душу, для введения ее в место награды и успокоения.
«Да, это должно быть так», – думал Пьер, когда после этих слов ритор снова ушел от него, оставляя его уединенному размышлению. «Это должно быть так, но я еще так слаб, что люблю свою жизнь, которой смысл только теперь по немногу открывается мне». Но остальные пять добродетелей, которые перебирая по пальцам вспомнил Пьер, он чувствовал в душе своей: и мужество , и щедрость , и добронравие , и любовь к человечеству , и в особенности повиновение , которое даже не представлялось ему добродетелью, а счастьем. (Ему так радостно было теперь избавиться от своего произвола и подчинить свою волю тому и тем, которые знали несомненную истину.) Седьмую добродетель Пьер забыл и никак не мог вспомнить ее.
В третий раз ритор вернулся скорее и спросил Пьера, всё ли он тверд в своем намерении, и решается ли подвергнуть себя всему, что от него потребуется.
– Я готов на всё, – сказал Пьер.
– Еще должен вам сообщить, – сказал ритор, – что орден наш учение свое преподает не словами токмо, но иными средствами, которые на истинного искателя мудрости и добродетели действуют, может быть, сильнее, нежели словесные токмо объяснения. Сия храмина убранством своим, которое вы видите, уже должна была изъяснить вашему сердцу, ежели оно искренно, более нежели слова; вы увидите, может быть, и при дальнейшем вашем принятии подобный образ изъяснения. Орден наш подражает древним обществам, которые открывали свое учение иероглифами. Иероглиф, – сказал ритор, – есть наименование какой нибудь неподверженной чувствам вещи, которая содержит в себе качества, подобные изобразуемой.
Пьер знал очень хорошо, что такое иероглиф, но не смел говорить. Он молча слушал ритора, по всему чувствуя, что тотчас начнутся испытанья.
– Ежели вы тверды, то я должен приступить к введению вас, – говорил ритор, ближе подходя к Пьеру. – В знак щедрости прошу вас отдать мне все драгоценные вещи.