Пепси-центр

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пепси-центр
Открыт

1 октября 1999 года

Стоимость постройки

160 млн долларов

Архитектор

Populous

Владелец

Стэн Кронке

Вместимость

Баскетбол: 19 155
Хоккей/Лакросс: 18 007
Arena Football: 17 417
Концерты: 20 000+
Другие мероприятия: 21 000

Домашняя команда

Денвер Наггетс (НБА)
(1999—н.в.)
Колорадо Эвеланш (НХЛ) (1999—н.в.)
Колорадо Мамонт (NLL) (2003—н.в.)
Колорадо Краш (AFL)
(2003—2008)

Координаты: 39°44′55″ с. ш. 105°00′27″ з. д. / 39.74861° с. ш. 105.00750° з. д. / 39.74861; -105.00750 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=39.74861&mlon=-105.00750&zoom=17 (O)] (Я)

Пепси-центр (англ. Pepsi Center) — многофункциональная арена в Денвере, Колорадо, США. Арена является домашней для команд «Денвер Наггетс» (НБА), «Колорадо Эвеланш» (НХЛ) и «Колорадо Мамонт» (NLL). В промежутках между играми спортивных команд Денвера, арена используется для проведения концертов.

Арена названа в честь спонсора PepsiCo. На английском языке арена носит название «Pepsi Center», а не «The Pepsi Center»[1].

Вместимость арены составляет 19 155 для баскетбольных матчей, 18 007 для хоккейных и лакросса и 17 417 для американского футбола в помещении[2].

«Пепси-центр» принимал матч всех звёзд НХЛ 2001 года, финал Кубка Стэнли 2001 и матч всех звёзд НБА 2005 года[3]. В 2004—2006 годах на арене проходили игры мужского баскетбольного турнира конференции Mountain West. В 2003 на арене проходило шоу WWE Vengeance.

4 ноября 2008 года «Пепси-центр» принимал KBPI Infest на котором выступали Металлика, Down и The Sword.

Напишите отзыв о статье "Пепси-центр"



Примечания

  1. [www.pepsicenter.com/AboutUs/AboutKSE/Default.aspx Pepsi Center: About KSE<]
  2. [www.pepsicenter.com/arena-info/pepsi-center/arena-facts/ Arena Facts]. Kroenke Sports Enterprises. Проверено 24 мая 2009.
  3. [www.nba.com/history/allstar/2005-all-star-game-recap/index.html 2005 All-Star Game recap]. NBA (Feb 27 2013). Проверено 21 декабря 2015.

Ссылки

  • [www.pepsicenter.com Pepsi Center website]
  • [www.arenatrack.com/?at_id=625 Arena map and directions]

Отрывок, характеризующий Пепси-центр

– Переходите сюда, chere Helene, [милая Элен,] – сказала Анна Павловна красавице княжне, которая сидела поодаль, составляя центр другого кружка.
Княжна Элен улыбалась; она поднялась с тою же неизменяющеюся улыбкой вполне красивой женщины, с которою она вошла в гостиную. Слегка шумя своею белою бальною робой, убранною плющем и мохом, и блестя белизною плеч, глянцем волос и брильянтов, она прошла между расступившимися мужчинами и прямо, не глядя ни на кого, но всем улыбаясь и как бы любезно предоставляя каждому право любоваться красотою своего стана, полных плеч, очень открытой, по тогдашней моде, груди и спины, и как будто внося с собою блеск бала, подошла к Анне Павловне. Элен была так хороша, что не только не было в ней заметно и тени кокетства, но, напротив, ей как будто совестно было за свою несомненную и слишком сильно и победительно действующую красоту. Она как будто желала и не могла умалить действие своей красоты. Quelle belle personne! [Какая красавица!] – говорил каждый, кто ее видел.
Как будто пораженный чем то необычайным, виконт пожал плечами и о опустил глаза в то время, как она усаживалась перед ним и освещала и его всё тою же неизменною улыбкой.
– Madame, je crains pour mes moyens devant un pareil auditoire, [Я, право, опасаюсь за свои способности перед такой публикой,] сказал он, наклоняя с улыбкой голову.
Княжна облокотила свою открытую полную руку на столик и не нашла нужным что либо сказать. Она улыбаясь ждала. Во все время рассказа она сидела прямо, посматривая изредка то на свою полную красивую руку, которая от давления на стол изменила свою форму, то на еще более красивую грудь, на которой она поправляла брильянтовое ожерелье; поправляла несколько раз складки своего платья и, когда рассказ производил впечатление, оглядывалась на Анну Павловну и тотчас же принимала то самое выражение, которое было на лице фрейлины, и потом опять успокоивалась в сияющей улыбке. Вслед за Элен перешла и маленькая княгиня от чайного стола.
– Attendez moi, je vais prendre mon ouvrage, [Подождите, я возьму мою работу,] – проговорила она. – Voyons, a quoi pensez vous? – обратилась она к князю Ипполиту: – apportez moi mon ridicule. [О чем вы думаете? Принесите мой ридикюль.]