Пераль (подводная лодка)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<th colspan="3" align="center" style="color: white; height: 20px; background: navy;font-size: 110%;">История корабля</th> <th colspan="3" align="center" style="color: white; height: 20px; background: navy;font-size: 110%;">Силовая установка</th> </tr><tr> <td colspan="3"> аккумуляторы, 2 х электрических двигателя, 30 л.с. каждый</td> <th colspan="3" align="center" style="height: 20px; background: navy;font-size: 90%;"> Категория на Викискладе</th>
Пераль
Submarino Peral
Субмарина «Пераль» в 1888 году.
Государство флага Испания Испания
Спуск на воду 8 сентября 1888
Основные характеристики
Главный конструктор лейтенант Исаак Пераль
Скорость (надводная) 7,8 узлов
Скорость (подводная) 3 узлов
Предельная глубина погружения 30 м
Экипаж 12 чел.
Стоимость 301 500 песет (проект) / 457 772 песет (согласно оценке Пераля) / 931 154 песет (официальная оценка)
Размеры
Водоизмещение надводное 77 т
Водоизмещение подводное 85 т
Длина наибольшая (по КВЛ) 22 м
Ширина корпуса наиб. 2,9 м
Вооружение
Торпедно-
минное вооружение
3 х 1450 мм носовых торпеды
Пераль (подводная лодка)Пераль (подводная лодка)

«Пераль» — опытный образец первой испанской подводной лодки, сконструированный по чертежам лейтенанта Исаака Пераля.



История

Проект подводного торпедоносца был представлен Исааком Пералем министру морского флота Испании в 1885 году. В октябре 1886 министр издал приказ, запускающий проект в стадию реализации, и выдал инженеру начальный бюджет. 1 января 1888 года в верфи Кадиса был заложен киль подлодки, а 8 сентября субмарина была спущена на воду.

Испытания подлодки в доке начались лишь в 1889 году и продолжались до середины 1890. Большую часть испытаний субмарина прошла с успехом, однако комиссия посчитала, что дальность плавания и скорость лодки недостаточны для принятия её на вооружение. В ноябре 1890 подлодку доставили в верфь Кадиса, где она была разоружена. Ожидая демонтажа, судно простояло почти 40 лет, пока в 1929 году по приказу командующего подводными силами испанского флота не была отбуксирована в Картахену. Здесь подлодка несколько раз меняла место дислокации; С 1 декабря в 1965 года она находилась на картахенской набережной, на бульваре Альфонсо XII, и представляла собой необычный памятник-фонтан. В связи с разрушением корпуса подводной лодки было принято решении о перевозе её в в Военно-морской музей Картахены. 15 декабря 2012 г она была перевезена в Военно-морской музей Картахены, где после проведённой реставрации, начиная с сентября 2013 года была открыта для просмотра публике.

Характеристики

Корпус судна, рассчитанный на 12 человек экипажа, был выполнен из стали и имел форму веретена длиной 23 м и шириной 2,9 м. Водоизмещение подлодки составляло 77 т (на глубине — 85 т). Максимальная глубина погружения достигала 30 м, дальность плавания — около 500 км при средней скорости в четыре узла. Техническое новшество заключалось в том, что гребные винты приводились в движение электромоторами, которые работали от аккумуляторной батареи и имели мощность 30 лошадиных сил каждый. В носовой части подлодки был установлен уникальный на тот момент торпедный аппарат.

Источники

  • [www.cult-turist.ru/place-interes/one-place/1405/?q=497&plint=1405 Подлодка Пераля (Submarino Peral)].

Напишите отзыв о статье "Пераль (подводная лодка)"

Отрывок, характеризующий Пераль (подводная лодка)

Около Сперанского тотчас же составился кружок и тот старик, который говорил о своем чиновнике, Пряничникове, тоже с вопросом обратился к Сперанскому.
Князь Андрей, не вступая в разговор, наблюдал все движения Сперанского, этого человека, недавно ничтожного семинариста и теперь в руках своих, – этих белых, пухлых руках, имевшего судьбу России, как думал Болконский. Князя Андрея поразило необычайное, презрительное спокойствие, с которым Сперанский отвечал старику. Он, казалось, с неизмеримой высоты обращал к нему свое снисходительное слово. Когда старик стал говорить слишком громко, Сперанский улыбнулся и сказал, что он не может судить о выгоде или невыгоде того, что угодно было государю.
Поговорив несколько времени в общем кругу, Сперанский встал и, подойдя к князю Андрею, отозвал его с собой на другой конец комнаты. Видно было, что он считал нужным заняться Болконским.
– Я не успел поговорить с вами, князь, среди того одушевленного разговора, в который был вовлечен этим почтенным старцем, – сказал он, кротко презрительно улыбаясь и этой улыбкой как бы признавая, что он вместе с князем Андреем понимает ничтожность тех людей, с которыми он только что говорил. Это обращение польстило князю Андрею. – Я вас знаю давно: во первых, по делу вашему о ваших крестьянах, это наш первый пример, которому так желательно бы было больше последователей; а во вторых, потому что вы один из тех камергеров, которые не сочли себя обиженными новым указом о придворных чинах, вызывающим такие толки и пересуды.
– Да, – сказал князь Андрей, – отец не хотел, чтобы я пользовался этим правом; я начал службу с нижних чинов.
– Ваш батюшка, человек старого века, очевидно стоит выше наших современников, которые так осуждают эту меру, восстановляющую только естественную справедливость.
– Я думаю однако, что есть основание и в этих осуждениях… – сказал князь Андрей, стараясь бороться с влиянием Сперанского, которое он начинал чувствовать. Ему неприятно было во всем соглашаться с ним: он хотел противоречить. Князь Андрей, обыкновенно говоривший легко и хорошо, чувствовал теперь затруднение выражаться, говоря с Сперанским. Его слишком занимали наблюдения над личностью знаменитого человека.
– Основание для личного честолюбия может быть, – тихо вставил свое слово Сперанский.
– Отчасти и для государства, – сказал князь Андрей.
– Как вы разумеете?… – сказал Сперанский, тихо опустив глаза.
– Я почитатель Montesquieu, – сказал князь Андрей. – И его мысль о том, что le рrincipe des monarchies est l'honneur, me parait incontestable. Certains droits еt privileges de la noblesse me paraissent etre des moyens de soutenir ce sentiment. [основа монархий есть честь, мне кажется несомненной. Некоторые права и привилегии дворянства мне кажутся средствами для поддержания этого чувства.]
Улыбка исчезла на белом лице Сперанского и физиономия его много выиграла от этого. Вероятно мысль князя Андрея показалась ему занимательною.
– Si vous envisagez la question sous ce point de vue, [Если вы так смотрите на предмет,] – начал он, с очевидным затруднением выговаривая по французски и говоря еще медленнее, чем по русски, но совершенно спокойно. Он сказал, что честь, l'honneur, не может поддерживаться преимуществами вредными для хода службы, что честь, l'honneur, есть или: отрицательное понятие неделанья предосудительных поступков, или известный источник соревнования для получения одобрения и наград, выражающих его.