Первая американская оккупация Доминиканской Республики
Американская оккупация Доминиканской Республики | |||
Основной конфликт: Банановые войны | |||
Американские морские пехотинцы в ходе оккупации Доминиканской Республики | |||
Дата | |||
---|---|---|---|
Место |
Доминиканская Республика, остров Эспаньола | ||
Причина |
Для защиты от Германии и прекращения постоянных беспорядков и противоборства политических движений. | ||
Итог |
Победа США. Оккупация Доминиканской Республики | ||
Изменения |
США в ноябре 1916 объявили, что Доминиканская Республика находится под их военным управлением | ||
Противники | |||
| |||
Командующие | |||
| |||
Силы сторон | |||
| |||
Потери | |||
| |||
Не следует путать с Оккупация Доминиканской Республики войсками США (1965—1966).
В другом языковом разделе есть более полная статья United States occupation of the Dominican Republic (1916–24) (англ.) Вы можете помочь проекту, расширив текущую статью с помощью перевода.
|
Американская оккупация Доминиканской Республики (англ. United States occupation of the Dominican Republic) — период военной оккупации Доминиканской Республики войсками США с 1916—1924 годах. Вторжение было одно из многих военных акций в Латинской Америке, предпринимаемые американскими вооруженными силами во время политики большой дубинки. Американцы для защиты от Германии и восстановления порядка вторглись в Доминиканскую Республику.13 мая 1916 года[1] контр-адмирал Уильям Капертон вынудил Десидерио Ариасa предоставить Санто-Доминго пригрозив морской бомбардировкой.[2]. С ноября 1916 года страна была под контролем вооружённых сил США. Во время оккупации американцами была создана Национальная гвардия (исп. Guardia Nacional; англ. National Guard)
Последующие события
Оккупация завершилась 27 декабря 1924 года[3]. В 1941 договор об контроле таможенных доходов страны был отменён и контроль над ними вернулся к правительству[3]
Галерея
- USS Tennessee ACR-10 - photo NH59921.jpg
Броненосный крейсер USS Memphis[en] поврежденный в результате тропического шторма во время оккупации Доминиканской Республики. Санто-Доминго, август 1916
См. также
- Оккупация Доминиканской Республики войсками США (1965—1966)
- Этнические чистки в Доминиканской Республике (1937)
- История Гаити
- История Доминиканской Республики
Этот перевод статьи с другого языка требует улучшения (см. Проверка переводов). Вы можете помочь улучшить перевод. Оригинал можно найти слева в списке языков.
Статья, целиком являющаяся машинным переводом, может быть удалена на основании критерия быстрого удаления С2. |
Напишите отзыв о статье "Первая американская оккупация Доминиканской Республики"
Литература
- Zygmunt Ryniewicz: Leksykon bitew świata, wyd. Alma-press, Warszawa 2004.
Примечания
Ссылки
- countrystudies.us/dominican-republic/10.htm
Отрывок, характеризующий Первая американская оккупация Доминиканской Республики
Диспозиция была очень сложная и трудная. В оригинальной диспозиции значилось:Da der Feind mit seinerien linken Fluegel an die mit Wald bedeckten Berge lehnt und sich mit seinerien rechten Fluegel laengs Kobeinitz und Sokolienitz hinter die dort befindIichen Teiche zieht, wir im Gegentheil mit unserem linken Fluegel seinen rechten sehr debordiren, so ist es vortheilhaft letzteren Fluegel des Feindes zu attakiren, besondere wenn wir die Doerfer Sokolienitz und Kobelienitz im Besitze haben, wodurch wir dem Feind zugleich in die Flanke fallen und ihn auf der Flaeche zwischen Schlapanitz und dem Thuerassa Walde verfolgen koennen, indem wir dem Defileen von Schlapanitz und Bellowitz ausweichen, welche die feindliche Front decken. Zu dieserien Endzwecke ist es noethig… Die erste Kolonne Marieschirt… die zweite Kolonne Marieschirt… die dritte Kolonne Marieschirt… [Так как неприятель опирается левым крылом своим на покрытые лесом горы, а правым крылом тянется вдоль Кобельница и Сокольница позади находящихся там прудов, а мы, напротив, превосходим нашим левым крылом его правое, то выгодно нам атаковать сие последнее неприятельское крыло, особливо если мы займем деревни Сокольниц и Кобельниц, будучи поставлены в возможность нападать на фланг неприятеля и преследовать его в равнине между Шлапаницем и лесом Тюрасским, избегая вместе с тем дефилеи между Шлапаницем и Беловицем, которою прикрыт неприятельский фронт. Для этой цели необходимо… Первая колонна марширует… вторая колонна марширует… третья колонна марширует…] и т. д., читал Вейротер. Генералы, казалось, неохотно слушали трудную диспозицию. Белокурый высокий генерал Буксгевден стоял, прислонившись спиною к стене, и, остановив свои глаза на горевшей свече, казалось, не слушал и даже не хотел, чтобы думали, что он слушает. Прямо против Вейротера, устремив на него свои блестящие открытые глаза, в воинственной позе, оперев руки с вытянутыми наружу локтями на колени, сидел румяный Милорадович с приподнятыми усами и плечами. Он упорно молчал, глядя в лицо Вейротера, и спускал с него глаза только в то время, когда австрийский начальник штаба замолкал. В это время Милорадович значительно оглядывался на других генералов. Но по значению этого значительного взгляда нельзя было понять, был ли он согласен или несогласен, доволен или недоволен диспозицией. Ближе всех к Вейротеру сидел граф Ланжерон и с тонкой улыбкой южного французского лица, не покидавшей его во всё время чтения, глядел на свои тонкие пальцы, быстро перевертывавшие за углы золотую табакерку с портретом. В середине одного из длиннейших периодов он остановил вращательное движение табакерки, поднял голову и с неприятною учтивостью на самых концах тонких губ перебил Вейротера и хотел сказать что то; но австрийский генерал, не прерывая чтения, сердито нахмурился и замахал локтями, как бы говоря: потом, потом вы мне скажете свои мысли, теперь извольте смотреть на карту и слушать. Ланжерон поднял глаза кверху с выражением недоумения, оглянулся на Милорадовича, как бы ища объяснения, но, встретив значительный, ничего не значущий взгляд Милорадовича, грустно опустил глаза и опять принялся вертеть табакерку.
– Une lecon de geographie, [Урок из географии,] – проговорил он как бы про себя, но довольно громко, чтобы его слышали.
Пржебышевский с почтительной, но достойной учтивостью пригнул рукой ухо к Вейротеру, имея вид человека, поглощенного вниманием. Маленький ростом Дохтуров сидел прямо против Вейротера с старательным и скромным видом и, нагнувшись над разложенною картой, добросовестно изучал диспозиции и неизвестную ему местность. Он несколько раз просил Вейротера повторять нехорошо расслышанные им слова и трудные наименования деревень. Вейротер исполнял его желание, и Дохтуров записывал.