Первая лига (Югославия)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Первая лига
(сербохорв. Prva Liga; Прва Лига)
Страна

Королевство Югославия
СФРЮ

Основан

1923

Дивизионы

Уровень 1

Выбывание в

Вторую лигу

Национальные турниры

Кубок Югославии

Наиболее титулован

«Црвена Звезда»

Последний победитель

«Црвена Звезда»

Первая лига (сербохорв. Prva Liga; Прва Лига) — главная футбольная лига в Королевстве Югославии (1918—1941) и СФРЮ (1945—1991). Потом Лига стала высшим футбольным дивизионом в Союзной Республике Югославии, позже переименованную в Сербию и Черногорию.

В Югославии ежегодно проводился ещё и Кубок Югославии





Королевство Югославии (1923—1940)

Первая Лига стала первым национальным соревнованием для клубов в Королевстве сербов, хорватов и словенцев. Первые четыре года чемпионат имел кубковую систему. Впервые соревнования лиги по двухкруговой системе были проведены в 1927 году. В первые годы проведения чемпионата лидерами югославского футбола являлись хорватские (Граджянски Загреб, ХАШК, Хайдук, Конкордия) и сербские клубы (БСК и Югославия).

Чемпионаты проводились под эгидой Футбольного союза Югославии, который был основан на базе Хорватского футбольного союза в 1919 году в Загребе. Однако сербско-хорватские противоречия в королевской Югославии оказали своё влияние и на футбол. В 1930 году штаб-квартира ФСЮ переезжает из Загреба в Белград. После создания автономной Хорватской бановины в 1939 году и до нападения стран Оси на Югославию, в стране разыгрывались чемпионат между сербскими клубами и отдельный турнир для словенских и хорватских команд.

Чемпионы и бомбардиры

Сезон Формат Чемпион Вице-чемпион Бомбардир Голы
1923 Кубковый турнир
(Одна игра; 6 клубов)
Граджянски (Загреб) САШК (Сараево) Драган Йованович
(Югославия (Белград))
4
1924 Кубковый турнир
(Одна игра; 7 клубов)
Югославия (Белград) Хайдук (Сплит) Драган Йованович
(Югославия (Белград))
6
1925 Кубковый турнир
(Одна игра; 7 клубов)
  Югославия (Белград)   Граджянски (Загреб) Драган Йованович
(Югославия (Белград))
4
1926 Кубковый турнир
(Одна игра; 7 клубов)
Граджянски (Загреб) Югославия (Белград) Душан Петкович
(Югославия (Белград))
4
1927 Лига
(Одна игра; 6 клубов)
Хайдук (Сплит) БСК Кузман Сотирович
(ОФК)
6
1928 Лига
{Одна игра; 6 клубов)
Граджянски (Загреб) Хайдук (Сплит) Любомир Бенчич
(Хайдук (Сплит))
8
1929 Лига
(Две игры; 5 клубов)
Хайдук (Сплит) БСК Джордже Вуядинович
(БСК)
10
1930 Лига
(Две игры; 6 клубов)
Конкордия (Загреб)   Югославия (Белград)   Благое Марьянович
(БСК)
10
1930-31 Лига
(Две игры; 6 клубов)
БСК Конкордия (Загреб) Джордже Вуядинович
(БСК)
12
1931-32 Кубковый турнир
(Две игры; 8 клубов)
Конкордия (Загреб) Хайдук (Сплит) Светислав Валяревич
(Конкордия (Загреб))
10
1932-33 Лига
(Две игры; 11 клубов)
БСК Хайдук (Сплит) Владимир Крагич
(Хайдук (Сплит))
21
1933-34 Не был проведён из-за убийства Короля Югославии Александра I
1934-35 Лига
(Две игры; 10 клубов)
БСК Югославия (Белград) Лео Лемешич
(Хайдук (Сплит))
18
1935-36 Кубковый турнир
(Две игры; 14 клубов)
БСК Славия (Сараево) Благое Марьянович
(БСК)
5
1936-37 Лига
(Две игры; 10 клубов)
Граджянски (Загреб) Хайдук (Сплит) Благое Марьянович
(БСК)
21
1937-38 Лига
(Две игры; 10 клубов)
ХАШК (Загреб) БСК Аугуст Лешник
(Граджянски (Загреб))
17
1938-39 Лига
(Две игры; 12 клубов)
БСК Граджянски (Загреб) Аугуст Лешник
(Граджянски (Загреб))
22
1939-40 Лига[1]
(Две игры; 6 клубов)
Граджянски (Загреб) БСК Светислав Глишович
(БСК)
10

СФРЮ (1945—1992)

Чемпионы и бомбардиры

Сезон Чемпион Вице-чемпион Третье место Лучший снайпер Голы
1945[2] СР Сербия ЮНА СР Хорватия Степан Бобек (ЮНА) 8
  1946-47   Партизан   Динамо Загреб   Црвена Звезда Франьо Вёлфл (Динамо Загреб) 28
1947-48   Динамо Загреб   Хайдук Партизан Франьо Вёлфл (Динамо Загреб) 22
1948-49 Партизан Црвена Звезда Хайдук Фране Матошич (Хайдук) 17
1950 Хайдук Црвена Звезда Партизан Марко Валок (Партизан) 17
1951 Црвена Звезда Динамо Загреб Хайдук Коста Томашевич (Црвена Звезда) 16
1952 Хайдук Црвена Звезда Локомотив (Загреб) Станое Йоцич (БСК) 13
1952-53 Црвена Звезда Хайдук Партизан Тодор Живанович (Црвена Звезда) 17
1953-54 Динамо Загреб Партизан Црвена Звезда Степан Бобек (Партизан) 21
1954-55 Хайдук БСК   Динамо Загреб   Предраг Маркович (БСК)
Коста Томашевич (Црвена Звезда)
Бернард Вукас (Хайдук)
20
1955-56 Црвена Звезда Партизан Раднички (Белград) Мухамед Муич (Вележ)
Тихомир Огнянов (Црвена Звезда)
Тодор Веселинович (Войводина)
21
1956-57 Црвена Звезда Войводина Хайдук Тодор Веселинович (Войводина) 28
1957-58 Динамо Загреб Партизан Раднички (Белград) Тодор Веселинович (Войводина) 19
1958-59 Црвена Звезда Партизан Войводина Бора Костич (Црвена Звезда) 25
1959-60 Црвена Звезда Динамо Загреб Партизан Бора Костич (Црвена Звезда) 19
1960-61 Партизан Црвена Звезда Хайдук Zoran Prljinčević (Раднички (Белград))
Тодор Веселинович (Войводина)
16
1961-62 Партизан Войводина Динамо Загреб Дражан Еркович (Динамо Загреб) 16
1962-63 Партизан Динамо Загреб Железничар Drago Smailović (Железничар) 18
1963-64 Црвена Звезда ОФБ Белград Динамо Загреб Асим Ферхатович (Сараево) 19
1964-65 Партизан Сараево Црвена Звезда Zlatko Dračić (Загреб) 23
1965-66 Войводина Динамо Загреб Вележ Petar Nadoveza (Хайдук) 21
1966-67 Сараево Динамо Загреб Партизан Mustafa Hasanagić (Партизан) 18
1967-68 Црвена Звезда Партизан Динамо Загреб Слободан Сантрач (ОФБ Белград) 22
1968-69 Црвена Звезда Динамо Загреб Партизан Vojin Lazarević (Црвена Звезда) 22
1969-70 Црвена Звезда Партизан Вележ Слободан Сантрач (ОФБ Белград)
Душан Баевич (Вележ)
20
1970-71 Хайдук Железничар Динамо Загреб Petar Nadoveza (Хайдук)
Božo Janković (Железничар)
20
1971-72 Железничар Црвена Звезда ОФБ Белград Слободан Сантрач (ОФБ Белград) 33
1972-73 Црвена Звезда Вележ ОФБ Белград Слободан Сантрач (ОФБ Белград)
Vojin Lazarević (Црвена Звезда)
25
1973-74 Хайдук Вележ Црвена Звезда Данило Попивода (Олимпия) 17
1974-75 Хайдук Войводина Црвена Звезда Dušan Savić (Црвена Звезда)
Borivoje Đorđević (Партизан)
20
1975-76 Партизан Хайдук Динамо Загреб Nenad Bjeković (Партизан) 24
1976-77 Црвена Звезда Динамо Загреб Слобода Зоран Филипович (Црвена Звезда) 21
1977-78 Партизан Црвена Звезда Хайдук Radomir Savić (Сараево) 21
1978-79 Хайдук Динамо Загреб Црвена Звезда Dušan Savić (Црвена Звезда) 24
1979-80 Црвена Звезда Сараево Раднички (Ниш) Сафет Сушич (Сараево)
 Dragoljub Kostić (Напредак
17
1980-81 Црвена Звезда Хайдук Раднички (Ниш) Milan Radović (Риека) 26
1981-82 Динамо Загреб Црвена Звезда Хайдук Snješko Cerin (Динамо Загреб) 19
1982-83 Партизан Хайдук Динамо Загреб Сулейман Халилович (Динамо (Винковцы)) 18
1983-84 Црвена Звезда Партизан Железничар Дарко Панчев (Вардар) 19
1984-85 Сараево Хайдук Партизан Златко Вуйович (Хайдук) 25
1985-86 Партизан[3] Црвена Звезда Вележ Давор Чоп (Динамо (Винковцы)) 20
1986-87 Партизан[4] Вележ Црвена Звезда Радмило Михайлович (Железничар) 23
1987-88 Црвена Звезда Партизан Вележ Душко Милинкович (Рад) 16
1988-89 Войводина Црвена Звезда Хайдук Давор Шукер (Осиек) 18
1989-90 Црвена Звезда Динамо Загреб Хайдук Дарко Панчев (Црвена Звезда) 25
1990-91 Црвена Звезда Динамо Загреб Партизан Дарко Панчев (Црвена Звезда) 34
1991-92 Црвена Звезда Партизан Войводина Дарко Панчев (Црвена Звезда) 25
  1. В 1939 хорватские и словенские клубы присоединились к созданной Хорватской футбольной ассоциации и создали Хорватско-Словенскую Футбольную Лигу, а югославские в ответ собирались создать Первую Сербскую Лигу. Но конфликт удалось погасить увеличение числа хорватских и словенских клубов в Первой Лиге .
  2. Был проведён специальный турнир, чтобы подтвердить единство народов новой Югославии. Турнир состоял из команд Социалистической республики Сербии, Социалистической республики Хорватии, Социалистической республики Македонии, Автономной области Воеводины (1945—1963), Социалистической республики Словении, Социалистической республики Черногории, Социалистической республики Боснии и Герцеговины и Югославской Народной Армии.
  3. Футбольная ассоциация Югославии решила, что последний тур соревнований должен быть переигран, так как были установлены определенные результаты матчей. Партизан, который выиграл чемпионат, а в последнем мачте победил Железничар 4:0, отказался от переигровки. Это дало право Црвене Звезде участвовать в Кубке Чемпионов 1986-87, но позже Партизан в ходе множества судебных испытаний доказал, что он может считаться чемпионом
  4. 10 клубов начали сезон с вычетом 6 очков из-за событий предыдущего сезона, Вардар Скопье, у которого не было вычтено 6 очков, выиграл титул и получил права участия в Кубке чемпионов 1987-88.После ряда судебных разбирательств вычитание очков было признано незаконным, чемпионом стал Партизан

Титулов у клубов

# Клуб Титулы Сезоны
  1    Црвена Звезда  19 1951, 1953, 1956, 1957, 1959, 1960, 1964,
1968, 1969, 1970, 1973, 1977, 1980,
1981, 1984, 1988, 1990, 1991, 1992
2 Партизан 11 1947, 1949, 1961, 19662, 1963, 1965,
1976, 1978, 1983, 1986, 1987
3 Хайдук 7 1950, 1952, 1955, 1971, 1974, 1975, 1979
4 Динамо (Загреб) 4 1948, 1954, 1958, 1982
5 Сараево 2 1967, 1985
Войводина 2 1966, 1989
7 Железничар 1 1972

Победы у республик

# Клуб Республика Чемпион Вице-чемпион Третье место
  1    Црвена Звезда  СЕР 19 9 7
2 Партизан СЕР 11 9 8
3 Хайдук ХОР 7 6 8
4 Динамо (Загреб) ХОР 4 11 7
5 Войводина СЕР 2 3 2
6 Сараево БиГ 2 2 0
7 Железничар БиГ 1 1 2
8 Вележ БиГ 0 3 4
9 ОФК Белград* СЕР 0 2 2
=10 Раднички (Белград) СЕР 0 0 2
=10 Раднички (Ниш) СЕР 0 0 2
=12 Локомотив (Загреб) ХОР 0 0 1
=12 Слобода БиГ 0 0 1
*Известен как БСК Белград до 1957

Лучшие бомбардиры

Футболисты, забившие более 100 мячей

# Имя Голы Клубы Лига
1 Слободан Сантрач 218 ОФК Белград, Партизан, Земун 1965-1974, 1975—1980, 1982—1983
2 Дарко Панчев 169 Вардар, Црвена Звезда 1982—1992
3 Душан Баевич 166 Вележ 1966—1977, 1981—1983
4 Боривое Костич 158 Црвена Звезда 1951-1961, 1962—1966
5 Фране Матошич 149 Хайдук 1946—1953
6 Тодор Веселинович 145 Войводина 1951—1961
=7 Степан Бобек 129 Партизан 1946—1956
=7 Зоран Прлинчевич 129 Раднички (Белград), Црвена Звезда
9 Душан Савич 120 Црвена Звезда 1973—1982
10 Драган Джаич 113 Црвена Звезда 1961—1975
11 Лазаревич, Войин 112 Сутьеска, Црвена Звезда 1962—1970, 1972—1974
12 Йосип Букал 111 Железничар 1963—1973, 1977—1978
13 Петар Надовеза 108 Хайдук 1963—1973
14 Томашевич, Коста 105 Црвена Звезда, Спартак (Суботица) 1946—1956
15 Вахид Халилходжич 104 Вележ 1972—1981
16 Снешко Черин 103 Динамо Загреб
17 Петар Никежич 102 Войводина, Осиек 1967-1978, 1979—1982
18 Златко Вуйович 100 Хайдук 1977—1986

Известные клубы

В Первой Лиге было много команд, но были клубы которые выделялись среди прочих:

Босния и Герцеговина

Хорватия

Македония

Черногория

Сербия

Словения

Союзная Республика Югославия (1992—2002)

Первая лига СРЮ была основана в 1992 году и продлилась до создания государства Сербии и Черногории.

Напишите отзыв о статье "Первая лига (Югославия)"

Примечания

Ссылки

  • [www.rsssf.com/tablesj/joegtops.html Лучшие бомбардиры чемпионата Югославии. МФФИИС]
  • [www.rsssf.com/tablesj/joegchamp.html Чемпионы Югославии. МФФИИС]

Отрывок, характеризующий Первая лига (Югославия)

Наполеон утвердительно кивнул головой.
Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. И чрез несколько минут молодая гвардия, стоявшая позади кургана, тронулась с своего места. Наполеон молча смотрел по этому направлению.
– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.
Наполеон сидел в задумчивости на складном стуле.
Проголодавшийся с утра m r de Beausset, любивший путешествовать, подошел к императору и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.
– Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой, – сказал он.
Наполеон молча отрицательно покачал головой. Полагая, что отрицание относится к победе, а не к завтраку, m r de Beausset позволил себе игриво почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.
– Allez vous… [Убирайтесь к…] – вдруг мрачно сказал Наполеон и отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.
Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.
Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique [прокламация короткая и энергическая], он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно бессильно.
Все те прежние приемы, бывало, неизменно увенчиваемые успехом: и сосредоточение батарей на один пункт, и атака резервов для прорвания линии, и атака кавалерии des hommes de fer [железных людей], – все эти приемы уже были употреблены, и не только не было победы, но со всех сторон приходили одни и те же известия об убитых и раненых генералах, о необходимости подкреплений, о невозможности сбить русских и о расстройстве войск.
Прежде после двух трех распоряжений, двух трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [пуки неприятельских орлов и знамен,] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что то странное происходило с его войсками.
Несмотря на известие о взятии флешей, Наполеон видел, что это было не то, совсем не то, что было во всех его прежних сражениях. Он видел, что то же чувство, которое испытывал он, испытывали и все его окружающие люди, опытные в деле сражений. Все лица были печальны, все глаза избегали друг друга. Только один Боссе не мог понимать значения того, что совершалось. Наполеон же после своего долгого опыта войны знал хорошо, что значило в продолжение восьми часов, после всех употрсбленных усилий, невыигранное атакующим сражение. Он знал, что это было почти проигранное сражение и что малейшая случайность могла теперь – на той натянутой точке колебания, на которой стояло сражение, – погубить его и его войска.
Когда он перебирал в воображении всю эту странную русскую кампанию, в которой не было выиграно ни одного сраженья, в которой в два месяца не взято ни знамен, ни пушек, ни корпусов войск, когда глядел на скрытно печальные лица окружающих и слушал донесения о том, что русские всё стоят, – страшное чувство, подобное чувству, испытываемому в сновидениях, охватывало его, и ему приходили в голову все несчастные случайности, могущие погубить его. Русские могли напасть на его левое крыло, могли разорвать его середину, шальное ядро могло убить его самого. Все это было возможно. В прежних сражениях своих он обдумывал только случайности успеха, теперь же бесчисленное количество несчастных случайностей представлялось ему, и он ожидал их всех. Да, это было как во сне, когда человеку представляется наступающий на него злодей, и человек во сне размахнулся и ударил своего злодея с тем страшным усилием, которое, он знает, должно уничтожить его, и чувствует, что рука его, бессильная и мягкая, падает, как тряпка, и ужас неотразимой погибели обхватывает беспомощного человека.
Известие о том, что русские атакуют левый фланг французской армии, возбудило в Наполеоне этот ужас. Он молча сидел под курганом на складном стуле, опустив голову и положив локти на колена. Бертье подошел к нему и предложил проехаться по линии, чтобы убедиться, в каком положении находилось дело.
– Что? Что вы говорите? – сказал Наполеон. – Да, велите подать мне лошадь.
Он сел верхом и поехал к Семеновскому.
В медленно расходившемся пороховом дыме по всему тому пространству, по которому ехал Наполеон, – в лужах крови лежали лошади и люди, поодиночке и кучами. Подобного ужаса, такого количества убитых на таком малом пространстве никогда не видал еще и Наполеон, и никто из его генералов. Гул орудий, не перестававший десять часов сряду и измучивший ухо, придавал особенную значительность зрелищу (как музыка при живых картинах). Наполеон выехал на высоту Семеновского и сквозь дым увидал ряды людей в мундирах цветов, непривычных для его глаз. Это были русские.
Русские плотными рядами стояли позади Семеновского и кургана, и их орудия не переставая гудели и дымили по их линии. Сражения уже не было. Было продолжавшееся убийство, которое ни к чему не могло повести ни русских, ни французов. Наполеон остановил лошадь и впал опять в ту задумчивость, из которой вывел его Бертье; он не мог остановить того дела, которое делалось перед ним и вокруг него и которое считалось руководимым им и зависящим от него, и дело это ему в первый раз, вследствие неуспеха, представлялось ненужным и ужасным.
Один из генералов, подъехавших к Наполеону, позволил себе предложить ему ввести в дело старую гвардию. Ней и Бертье, стоявшие подле Наполеона, переглянулись между собой и презрительно улыбнулись на бессмысленное предложение этого генерала.
Наполеон опустил голову и долго молчал.
– A huit cent lieux de France je ne ferai pas demolir ma garde, [За три тысячи двести верст от Франции я не могу дать разгромить свою гвардию.] – сказал он и, повернув лошадь, поехал назад, к Шевардину.


Кутузов сидел, понурив седую голову и опустившись тяжелым телом, на покрытой ковром лавке, на том самом месте, на котором утром его видел Пьер. Он не делал никаких распоряжении, а только соглашался или не соглашался на то, что предлагали ему.
«Да, да, сделайте это, – отвечал он на различные предложения. – Да, да, съезди, голубчик, посмотри, – обращался он то к тому, то к другому из приближенных; или: – Нет, не надо, лучше подождем», – говорил он. Он выслушивал привозимые ему донесения, отдавал приказания, когда это требовалось подчиненным; но, выслушивая донесения, он, казалось, не интересовался смыслом слов того, что ему говорили, а что то другое в выражении лиц, в тоне речи доносивших интересовало его. Долголетним военным опытом он знал и старческим умом понимал, что руководить сотнями тысяч человек, борющихся с смертью, нельзя одному человеку, и знал, что решают участь сраженья не распоряжения главнокомандующего, не место, на котором стоят войска, не количество пушек и убитых людей, а та неуловимая сила, называемая духом войска, и он следил за этой силой и руководил ею, насколько это было в его власти.
Общее выражение лица Кутузова было сосредоточенное, спокойное внимание и напряжение, едва превозмогавшее усталость слабого и старого тела.
В одиннадцать часов утра ему привезли известие о том, что занятые французами флеши были опять отбиты, но что князь Багратион ранен. Кутузов ахнул и покачал головой.
– Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как, – сказал он одному из адъютантов и вслед за тем обратился к принцу Виртембергскому, стоявшему позади него:
– Не угодно ли будет вашему высочеству принять командование первой армией.
Вскоре после отъезда принца, так скоро, что он еще не мог доехать до Семеновского, адъютант принца вернулся от него и доложил светлейшему, что принц просит войск.
Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.
– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.
Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.
Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.
– Все пункты нашей позиции в руках неприятеля и отбить нечем, потому что войск нет; они бегут, и нет возможности остановить их, – докладывал он.
Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал:
– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.
Вольцоген хотел возразить что то, но Кутузов перебил его.
– Неприятель отбит на левом и поражен на правом фланге. Ежели вы плохо видели, милостивый государь, то не позволяйте себе говорить того, чего вы не знаете. Извольте ехать к генералу Барклаю и передать ему назавтра мое непременное намерение атаковать неприятеля, – строго сказал Кутузов. Все молчали, и слышно было одно тяжелое дыхание запыхавшегося старого генерала. – Отбиты везде, за что я благодарю бога и наше храброе войско. Неприятель побежден, и завтра погоним его из священной земли русской, – сказал Кутузов, крестясь; и вдруг всхлипнул от наступивших слез. Вольцоген, пожав плечами и скривив губы, молча отошел к стороне, удивляясь uber diese Eingenommenheit des alten Herrn. [на это самодурство старого господина. (нем.) ]
– Да, вот он, мой герой, – сказал Кутузов к полному красивому черноволосому генералу, который в это время входил на курган. Это был Раевский, проведший весь день на главном пункте Бородинского поля.
Раевский доносил, что войска твердо стоят на своих местах и что французы не смеют атаковать более. Выслушав его, Кутузов по французски сказал:
– Vous ne pensez donc pas comme lesautres que nous sommes obliges de nous retirer? [Вы, стало быть, не думаете, как другие, что мы должны отступить?]
– Au contraire, votre altesse, dans les affaires indecises c'est loujours le plus opiniatre qui reste victorieux, – отвечал Раевский, – et mon opinion… [Напротив, ваша светлость, в нерешительных делах остается победителем тот, кто упрямее, и мое мнение…]
– Кайсаров! – крикнул Кутузов своего адъютанта. – Садись пиши приказ на завтрашний день. А ты, – обратился он к другому, – поезжай по линии и объяви, что завтра мы атакуем.
Пока шел разговор с Раевским и диктовался приказ, Вольцоген вернулся от Барклая и доложил, что генерал Барклай де Толли желал бы иметь письменное подтверждение того приказа, который отдавал фельдмаршал.
Кутузов, не глядя на Вольцогена, приказал написать этот приказ, который, весьма основательно, для избежания личной ответственности, желал иметь бывший главнокомандующий.
И по неопределимой, таинственной связи, поддерживающей во всей армии одно и то же настроение, называемое духом армии и составляющее главный нерв войны, слова Кутузова, его приказ к сражению на завтрашний день, передались одновременно во все концы войска.
Далеко не самые слова, не самый приказ передавались в последней цепи этой связи. Даже ничего не было похожего в тех рассказах, которые передавали друг другу на разных концах армии, на то, что сказал Кутузов; но смысл его слов сообщился повсюду, потому что то, что сказал Кутузов, вытекало не из хитрых соображений, а из чувства, которое лежало в душе главнокомандующего, так же как и в душе каждого русского человека.
И узнав то, что назавтра мы атакуем неприятеля, из высших сфер армии услыхав подтверждение того, чему они хотели верить, измученные, колеблющиеся люди утешались и ободрялись.


Полк князя Андрея был в резервах, которые до второго часа стояли позади Семеновского в бездействии, под сильным огнем артиллерии. Во втором часу полк, потерявший уже более двухсот человек, был двинут вперед на стоптанное овсяное поле, на тот промежуток между Семеновским и курганной батареей, на котором в этот день были побиты тысячи людей и на который во втором часу дня был направлен усиленно сосредоточенный огонь из нескольких сот неприятельских орудий.
Не сходя с этого места и не выпустив ни одного заряда, полк потерял здесь еще третью часть своих людей. Спереди и в особенности с правой стороны, в нерасходившемся дыму, бубухали пушки и из таинственной области дыма, застилавшей всю местность впереди, не переставая, с шипящим быстрым свистом, вылетали ядра и медлительно свистевшие гранаты. Иногда, как бы давая отдых, проходило четверть часа, во время которых все ядра и гранаты перелетали, но иногда в продолжение минуты несколько человек вырывало из полка, и беспрестанно оттаскивали убитых и уносили раненых.
С каждым новым ударом все меньше и меньше случайностей жизни оставалось для тех, которые еще не были убиты. Полк стоял в батальонных колоннах на расстоянии трехсот шагов, но, несмотря на то, все люди полка находились под влиянием одного и того же настроения. Все люди полка одинаково были молчаливы и мрачны. Редко слышался между рядами говор, но говор этот замолкал всякий раз, как слышался попавший удар и крик: «Носилки!» Большую часть времени люди полка по приказанию начальства сидели на земле. Кто, сняв кивер, старательно распускал и опять собирал сборки; кто сухой глиной, распорошив ее в ладонях, начищал штык; кто разминал ремень и перетягивал пряжку перевязи; кто старательно расправлял и перегибал по новому подвертки и переобувался. Некоторые строили домики из калмыжек пашни или плели плетеночки из соломы жнивья. Все казались вполне погружены в эти занятия. Когда ранило и убивало людей, когда тянулись носилки, когда наши возвращались назад, когда виднелись сквозь дым большие массы неприятелей, никто не обращал никакого внимания на эти обстоятельства. Когда же вперед проезжала артиллерия, кавалерия, виднелись движения нашей пехоты, одобрительные замечания слышались со всех сторон. Но самое большое внимание заслуживали события совершенно посторонние, не имевшие никакого отношения к сражению. Как будто внимание этих нравственно измученных людей отдыхало на этих обычных, житейских событиях. Батарея артиллерии прошла пред фронтом полка. В одном из артиллерийских ящиков пристяжная заступила постромку. «Эй, пристяжную то!.. Выправь! Упадет… Эх, не видят!.. – по всему полку одинаково кричали из рядов. В другой раз общее внимание обратила небольшая коричневая собачонка с твердо поднятым хвостом, которая, бог знает откуда взявшись, озабоченной рысцой выбежала перед ряды и вдруг от близко ударившего ядра взвизгнула и, поджав хвост, бросилась в сторону. По всему полку раздалось гоготанье и взвизги. Но развлечения такого рода продолжались минуты, а люди уже более восьми часов стояли без еды и без дела под непроходящим ужасом смерти, и бледные и нахмуренные лица все более бледнели и хмурились.
Князь Андрей, точно так же как и все люди полка, нахмуренный и бледный, ходил взад и вперед по лугу подле овсяного поля от одной межи до другой, заложив назад руки и опустив голову. Делать и приказывать ему нечего было. Все делалось само собою. Убитых оттаскивали за фронт, раненых относили, ряды смыкались. Ежели отбегали солдаты, то они тотчас же поспешно возвращались. Сначала князь Андрей, считая своею обязанностью возбуждать мужество солдат и показывать им пример, прохаживался по рядам; но потом он убедился, что ему нечему и нечем учить их. Все силы его души, точно так же как и каждого солдата, были бессознательно направлены на то, чтобы удержаться только от созерцания ужаса того положения, в котором они были. Он ходил по лугу, волоча ноги, шаршавя траву и наблюдая пыль, которая покрывала его сапоги; то он шагал большими шагами, стараясь попадать в следы, оставленные косцами по лугу, то он, считая свои шаги, делал расчеты, сколько раз он должен пройти от межи до межи, чтобы сделать версту, то ошмурыгывал цветки полыни, растущие на меже, и растирал эти цветки в ладонях и принюхивался к душисто горькому, крепкому запаху. Изо всей вчерашней работы мысли не оставалось ничего. Он ни о чем не думал. Он прислушивался усталым слухом все к тем же звукам, различая свистенье полетов от гула выстрелов, посматривал на приглядевшиеся лица людей 1 го батальона и ждал. «Вот она… эта опять к нам! – думал он, прислушиваясь к приближавшемуся свисту чего то из закрытой области дыма. – Одна, другая! Еще! Попало… Он остановился и поглядел на ряды. „Нет, перенесло. А вот это попало“. И он опять принимался ходить, стараясь делать большие шаги, чтобы в шестнадцать шагов дойти до межи.
Свист и удар! В пяти шагах от него взрыло сухую землю и скрылось ядро. Невольный холод пробежал по его спине. Он опять поглядел на ряды. Вероятно, вырвало многих; большая толпа собралась у 2 го батальона.
– Господин адъютант, – прокричал он, – прикажите, чтобы не толпились. – Адъютант, исполнив приказание, подходил к князю Андрею. С другой стороны подъехал верхом командир батальона.
– Берегись! – послышался испуганный крик солдата, и, как свистящая на быстром полете, приседающая на землю птичка, в двух шагах от князя Андрея, подле лошади батальонного командира, негромко шлепнулась граната. Лошадь первая, не спрашивая того, хорошо или дурно было высказывать страх, фыркнула, взвилась, чуть не сронив майора, и отскакала в сторону. Ужас лошади сообщился людям.
– Ложись! – крикнул голос адъютанта, прилегшего к земле. Князь Андрей стоял в нерешительности. Граната, как волчок, дымясь, вертелась между ним и лежащим адъютантом, на краю пашни и луга, подле куста полыни.
«Неужели это смерть? – думал князь Андрей, совершенно новым, завистливым взглядом глядя на траву, на полынь и на струйку дыма, вьющуюся от вертящегося черного мячика. – Я не могу, я не хочу умереть, я люблю жизнь, люблю эту траву, землю, воздух… – Он думал это и вместе с тем помнил о том, что на него смотрят.
– Стыдно, господин офицер! – сказал он адъютанту. – Какой… – он не договорил. В одно и то же время послышался взрыв, свист осколков как бы разбитой рамы, душный запах пороха – и князь Андрей рванулся в сторону и, подняв кверху руку, упал на грудь.
Несколько офицеров подбежало к нему. С правой стороны живота расходилось по траве большое пятно крови.
Вызванные ополченцы с носилками остановились позади офицеров. Князь Андрей лежал на груди, опустившись лицом до травы, и, тяжело, всхрапывая, дышал.
– Ну что стали, подходи!
Мужики подошли и взяли его за плечи и ноги, но он жалобно застонал, и мужики, переглянувшись, опять отпустили его.
– Берись, клади, всё одно! – крикнул чей то голос. Его другой раз взяли за плечи и положили на носилки.
– Ах боже мой! Боже мой! Что ж это?.. Живот! Это конец! Ах боже мой! – слышались голоса между офицерами. – На волосок мимо уха прожужжала, – говорил адъютант. Мужики, приладивши носилки на плечах, поспешно тронулись по протоптанной ими дорожке к перевязочному пункту.
– В ногу идите… Э!.. мужичье! – крикнул офицер, за плечи останавливая неровно шедших и трясущих носилки мужиков.
– Подлаживай, что ль, Хведор, а Хведор, – говорил передний мужик.
– Вот так, важно, – радостно сказал задний, попав в ногу.
– Ваше сиятельство? А? Князь? – дрожащим голосом сказал подбежавший Тимохин, заглядывая в носилки.
Князь Андрей открыл глаза и посмотрел из за носилок, в которые глубоко ушла его голова, на того, кто говорил, и опять опустил веки.
Ополченцы принесли князя Андрея к лесу, где стояли фуры и где был перевязочный пункт. Перевязочный пункт состоял из трех раскинутых, с завороченными полами, палаток на краю березника. В березнике стояла фуры и лошади. Лошади в хребтугах ели овес, и воробьи слетали к ним и подбирали просыпанные зерна. Воронья, чуя кровь, нетерпеливо каркая, перелетали на березах. Вокруг палаток, больше чем на две десятины места, лежали, сидели, стояли окровавленные люди в различных одеждах. Вокруг раненых, с унылыми и внимательными лицами, стояли толпы солдат носильщиков, которых тщетно отгоняли от этого места распоряжавшиеся порядком офицеры. Не слушая офицеров, солдаты стояли, опираясь на носилки, и пристально, как будто пытаясь понять трудное значение зрелища, смотрели на то, что делалось перед ними. Из палаток слышались то громкие, злые вопли, то жалобные стенания. Изредка выбегали оттуда фельдшера за водой и указывали на тех, который надо было вносить. Раненые, ожидая у палатки своей очереди, хрипели, стонали, плакали, кричали, ругались, просили водки. Некоторые бредили. Князя Андрея, как полкового командира, шагая через неперевязанных раненых, пронесли ближе к одной из палаток и остановились, ожидая приказания. Князь Андрей открыл глаза и долго не мог понять того, что делалось вокруг него. Луг, полынь, пашня, черный крутящийся мячик и его страстный порыв любви к жизни вспомнились ему. В двух шагах от него, громко говоря и обращая на себя общее внимание, стоял, опершись на сук и с обвязанной головой, высокий, красивый, черноволосый унтер офицер. Он был ранен в голову и ногу пулями. Вокруг него, жадно слушая его речь, собралась толпа раненых и носильщиков.
– Мы его оттеда как долбанули, так все побросал, самого короля забрали! – блестя черными разгоряченными глазами и оглядываясь вокруг себя, кричал солдат. – Подойди только в тот самый раз лезервы, его б, братец ты мой, звания не осталось, потому верно тебе говорю…
Князь Андрей, так же как и все окружавшие рассказчика, блестящим взглядом смотрел на него и испытывал утешительное чувство. «Но разве не все равно теперь, – подумал он. – А что будет там и что такое было здесь? Отчего мне так жалко было расставаться с жизнью? Что то было в этой жизни, чего я не понимал и не понимаю».


Один из докторов, в окровавленном фартуке и с окровавленными небольшими руками, в одной из которых он между мизинцем и большим пальцем (чтобы не запачкать ее) держал сигару, вышел из палатки. Доктор этот поднял голову и стал смотреть по сторонам, но выше раненых. Он, очевидно, хотел отдохнуть немного. Поводив несколько времени головой вправо и влево, он вздохнул и опустил глаза.
– Ну, сейчас, – сказал он на слова фельдшера, указывавшего ему на князя Андрея, и велел нести его в палатку.
В толпе ожидавших раненых поднялся ропот.
– Видно, и на том свете господам одним жить, – проговорил один.
Князя Андрея внесли и положили на только что очистившийся стол, с которого фельдшер споласкивал что то. Князь Андрей не мог разобрать в отдельности того, что было в палатке. Жалобные стоны с разных сторон, мучительная боль бедра, живота и спины развлекали его. Все, что он видел вокруг себя, слилось для него в одно общее впечатление обнаженного, окровавленного человеческого тела, которое, казалось, наполняло всю низкую палатку, как несколько недель тому назад в этот жаркий, августовский день это же тело наполняло грязный пруд по Смоленской дороге. Да, это было то самое тело, та самая chair a canon [мясо для пушек], вид которой еще тогда, как бы предсказывая теперешнее, возбудил в нем ужас.
В палатке было три стола. Два были заняты, на третий положили князя Андрея. Несколько времени его оставили одного, и он невольно увидал то, что делалось на других двух столах. На ближнем столе сидел татарин, вероятно, казак – по мундиру, брошенному подле. Четверо солдат держали его. Доктор в очках что то резал в его коричневой, мускулистой спине.
– Ух, ух, ух!.. – как будто хрюкал татарин, и вдруг, подняв кверху свое скуластое черное курносое лицо, оскалив белые зубы, начинал рваться, дергаться и визжат ь пронзительно звенящим, протяжным визгом. На другом столе, около которого толпилось много народа, на спине лежал большой, полный человек с закинутой назад головой (вьющиеся волоса, их цвет и форма головы показались странно знакомы князю Андрею). Несколько человек фельдшеров навалились на грудь этому человеку и держали его. Белая большая полная нога быстро и часто, не переставая, дергалась лихорадочными трепетаниями. Человек этот судорожно рыдал и захлебывался. Два доктора молча – один был бледен и дрожал – что то делали над другой, красной ногой этого человека. Управившись с татарином, на которого накинули шинель, доктор в очках, обтирая руки, подошел к князю Андрею. Он взглянул в лицо князя Андрея и поспешно отвернулся.