Первое Причастие

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Первое Причастие  — традиционное для Католической церкви празднество, связанное с принятием ребёнком на литургии в первый раз таинства Евхаристии.





Первое Причастие

В традиционных католических странах дети принимают Первое Причастие в возрасте 7 — 10 лет. Обычно дети готовятся к Первому Причастию в течение года или более длительного времени, занимаясь на уроках катехизации[1]. Первому Причастию предшествует первая исповедь. День принятия Первого Причастия становится важным событием в жизни католической семьи и церковного прихода, что отражается различным образом в обычаях разных народов. На мессе в этот день акцентируется внимание на католическом учении о Евхаристии.

Первое причастие, хотя не так празднично, принимают и взрослые, принявшие таинство Крещения, а также неофиты, вступившие в Католическую церковь. Они, также как и дети, перед принятием Евхаристии проходят длительную духовную подготовку. На первое причастие новокрещённые и перешедшие в Католическую церковь взрослые обычно выходят с зажжёнными свечами, символизирующими свет Христов.

Учение Католической церкви

Несмотря на то, что Первое Причастие дети принимают примерно в возрасте семи-десяти лет и обычно требуется длительная подготовка, в Католической церкви существует единственное ограничение принятия ребёнком или другим лицом таинства Евхаристии: чтобы тот различал обычный хлеб от Евхаристического и верил, как учит Католическая Церковь, что это Иисус Христос[2] . Это же правило действует и для других категорий верующих, которые по каким-либо причинам неадекватно принимают реальность (умственные инвалиды, престарелые и т. п.).

Напишите отзыв о статье "Первое Причастие"

Примечания

  1. "… от них требуется достаточная осведомлённость и тщательная подготовка, дабы они сообразно своим способностям к пониманию постигли тайну Христа и могли с верою и благоговением вкусить Тела Христова, ККП, 913, 1
  2. «Однако тем детям, которые находятся в опасности смерти, разрешается преподавать Пресвятую Евхаристию, если они способны отличить Тело Христово от обычной пищи», ККП, 913, 2

Источник

  • Кодекс Канонического Права, изд. Института философии, теологии и истории св. Фомы, М., 2007, ISBN 978-5-94242-045-1

Ссылки

  • [www.vatican.va/roman_curia/congregations/cclergy/documents/rc_con_cclergy_doc_19770331_penance-communion_en.html A LETTER FROM THE VATICAN: FIRST PENANCE, FIRST COMMUNION]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Первое Причастие

– Как же, ваше сиятельство, – отвечал архитектор.
Князь опять засмеялся своим холодным смехом.
– Бонапарте в рубашке родился. Солдаты у него прекрасные. Да и на первых он на немцев напал. А немцев только ленивый не бил. С тех пор как мир стоит, немцев все били. А они никого. Только друг друга. Он на них свою славу сделал.
И князь начал разбирать все ошибки, которые, по его понятиям, делал Бонапарте во всех своих войнах и даже в государственных делах. Сын не возражал, но видно было, что какие бы доводы ему ни представляли, он так же мало способен был изменить свое мнение, как и старый князь. Князь Андрей слушал, удерживаясь от возражений и невольно удивляясь, как мог этот старый человек, сидя столько лет один безвыездно в деревне, в таких подробностях и с такою тонкостью знать и обсуживать все военные и политические обстоятельства Европы последних годов.
– Ты думаешь, я, старик, не понимаю настоящего положения дел? – заключил он. – А мне оно вот где! Я ночи не сплю. Ну, где же этот великий полководец твой то, где он показал себя?
– Это длинно было бы, – отвечал сын.
– Ступай же ты к Буонапарте своему. M lle Bourienne, voila encore un admirateur de votre goujat d'empereur! [вот еще поклонник вашего холопского императора…] – закричал он отличным французским языком.
– Vous savez, que je ne suis pas bonapartiste, mon prince. [Вы знаете, князь, что я не бонапартистка.]
– «Dieu sait quand reviendra»… [Бог знает, вернется когда!] – пропел князь фальшиво, еще фальшивее засмеялся и вышел из за стола.
Маленькая княгиня во всё время спора и остального обеда молчала и испуганно поглядывала то на княжну Марью, то на свекра. Когда они вышли из за стола, она взяла за руку золовку и отозвала ее в другую комнату.
– Сomme c'est un homme d'esprit votre pere, – сказала она, – c'est a cause de cela peut etre qu'il me fait peur. [Какой умный человек ваш батюшка. Может быть, от этого то я и боюсь его.]
– Ax, он так добр! – сказала княжна.


Князь Андрей уезжал на другой день вечером. Старый князь, не отступая от своего порядка, после обеда ушел к себе. Маленькая княгиня была у золовки. Князь Андрей, одевшись в дорожный сюртук без эполет, в отведенных ему покоях укладывался с своим камердинером. Сам осмотрев коляску и укладку чемоданов, он велел закладывать. В комнате оставались только те вещи, которые князь Андрей всегда брал с собой: шкатулка, большой серебряный погребец, два турецких пистолета и шашка, подарок отца, привезенный из под Очакова. Все эти дорожные принадлежности были в большом порядке у князя Андрея: всё было ново, чисто, в суконных чехлах, старательно завязано тесемочками.