Первомайск (Николаевская область)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Первома́йск
укр. Первома́йськ
Флаг Герб
Страна
Украина
Статус
город областного значения, районный центр
Область
Николаевская область
Район
Координаты
Внутреннее деление
три исторических района: Голта, Ольвиополь, Богополь
Городской голова
Людмила Григорьевна Дромашко
Основан
Первое упоминание
Прежние названия
создан путëм объединения Ольвиополя, Богополя и Голты
Город с
Площадь
25,14 км²
Максимальная высота
120 м
Официальный язык
Население
66 758[1] человек (2012)
Плотность
2674 чел./км²
Названия жителей
первома́ец, первомайча́нка, первома́йцы
Часовой пояс
Телефонный код
+380 5161
Почтовые индексы
55200 — 55219
Автомобильный код
BE, НЕ / 15
КОАТУУ
4810400000
Официальный сайт
[pervomaisk.mk.ua/ isk.mk.ua]
К:Населённые пункты, основанные в 1919 году

Первома́йск (укр. Первома́йськ) — город в Николаевской области Украины, административный центр Первомайского района (не входит в состав района); создан путëм объединения трëх населëнных пунктов: города Ольвиополя, местечка Богополя и села Голты. Население — 67,2 тысяч жителей.





История

Поселения на территории Первомайска известны с 1676 года. В 1773 году Ольвиополь получил статус города.

Ольвиополь

Когда правительство Российской империи впервые обратило внимание на оборонное значение Прибужских степей, в 1743 году состоялось повеление Сенату: «в тех заднепровских местах, от неприятельских внезапных набегов, устроить крепости в пристойных местах, по тамошнему обычаю». Полковник Капнист был для этого командирован от Миргородского полка, которому были подведомственны эти степи, вместе с инженером де-Боксетом. В числе других мест они избрали урочище возле селения Орлик, где ныне находится город Первомайск, и здесь был устроен шестибастионный шанец, названный Орловским.

Положение Орлика на Буге, при впадении рек Синюхи и Кодымы, по которым проходила граница владений польских, российских и татарских, определило его торговое и таможенное значение, так что в 1763 году, в проекте о преобразовании Новой Сербии, говорится уже об Орлике как о местечке. Здесь же велись переговоры запорожцев с Польшею и поляков с татарами, по торговым и государственным делам, особенно для получения провожатых в Крым, к Очаковскому, Хаджибейскому и Аккерманскому портам.

В 1764 году в Орлике было учреждено пограничное комиссарство, таможенное управление и жителям его велено записаться, с целью развития торговли, в цеха. В следующем году в нём учрежден был карантин, для приезжающих из Турции. Вместе с тем, при образовании поселëнных полков, Орловский шанец вошёл в состав Елисаветградского пикинëрного полка.

В 1770 году поселение Орловский Шанец получило название Екатерининский Шанец. В 1773 году Екатерининский Шанец получает статус города с крепостью для защиты переправы через Южный Буг. Одновременно, с формированием Молдавского гусарского полка, входит в его состав.

По указу 14 февраля 1775 года, город Екатерининский Шанец становится центром Екатерининского уезда, но, в связи с недостатком помещений, присутственных мест в нём не открывали. Вскоре Екатерининский Шанец переименован в Ольвиополь. Точная дата переименования неизвестна, но при генеральном разделении территории Российской империи на генерал-губернаторства, в 1781 году, говорится уже, что Ольвиопольский, прежний Екатерининский, уезд входит в состав Елисаветинской провинции. Своим наименованием город Ольвиополь обязан известной древнегреческой колонии Ольвии, в память о которой и был назван Российскими властями.

По представлению графа Потёмкина, 22 января 1784 года образован Ольвиопольский уезд в Екатеринославском наместничестве. По имени этого города был сформирован в 1788 году Ольвиопольский гусарский полк, входивший в состав Екатеринославской конницы. С учреждением Вознесенской губернии, в 1795 году Ольвиополь получает статус заштатного города и входит в состав Новомиргородского уезда; но в следующем году он вновь получает статус уездного города образованной Новороссийской губернии. С тех пор Ольвиополь был постоянно уездным городом до 1 января 1835 года, когда уездные учреждения были переведены в Ананьев.

Богополь

В 1750 году граф Потоцкий распорядился построить на левом берегу Южного Буга, вблизи устья Синюхи, на границе Земель Войска Запорожского Низового с Крымским ханством, укрепление и карантинную заставу, названную Богополем. Название укрепления происходит от названия реки Южный Буг, которую славяне в предыдущих столетиях называли «Бог». После включения Правобережной Украины в состав Российской империи, в 1793 году Богополь вошёл в состав последней.

В 1794 году Богополь становится центром одноимённого уезда. Со времени основания и до 1853 года Богополь был родовым поместьем Потоцких. Часть населения занималась земледелием. В 1853 году имение приобрел барон фон Нольке, который вовсе не занимался хозяйством, а лишь разорил имение и крестьян, отняв у них наделы. Многие из богопольских крестьян, оставшиеся без земли, незадолго до крестьянской реформы 1861 года были переведены на положение мещан.

Голта

В 1762 году казаки и украинские крестьяне на правом низменном берегу Южного Буга, на территории, принадлежащей Крымскому ханству, возле татарского селения Олта (в переводе с тюркского — «низменность»), закладывают слободу, которую стали называть «Голта» (впоследствии — казëнное село Голта). До 1791 года Голта принадлежала Крымскому ханству и была центром Голтянского кайдаманства, затем, согласно Ясскому договору, была присоединена к Российской империи и, по сравнению с Ольвиополем и Богополем, была наименее развитой, поскольку до ликвидации крепостного права почти не развивалась. Рост численности населения и промышленное развитие села началось после строительства железнодорожной станции.

Развитие промышленности в XIX веке

До начала второй половины XIX века Ольвиополь в экономическом и торговом отношении играл более значительную роль по сравнению с Голтой и Богополем. Именно здесь впервые появились мельницы, маслобойни, развивалось гончарство, кузнечное ремесло. Все мельницы ставились на речках и лишь одна — ветряная — стояла на южной окраине города. Два раза в год сюда с близлежащих селений приезжали на ярмарку.

В процессе развития капиталистических отношений после реформы 1861 года в населённых пунктах, впоследствии составивших Первомайск, возникают промышленные предприятия. Быстрому развитию экономики города и всего края способствовало появление здесь железной дороги, которая значительно оживила Прибужье. В 1865 году была построена дорога Одесса — Балта, в 1867 году — Балта — Ольвиополь и далее до Елисаветграда. Первая железнодорожная станция была построена на левом берегу Южного Буга в Ольвиополе, но затем в 1869 году переведена на правый берег — в Голту и получила название «Голта» (в 1973 году переименована на «Первомайск-на-Буге»). В 1899 году частные предприниматели построили узкоколейку Рудница — Подгородная, соединив её с ширококолейной железной дорогой Бирзула — Помошная, а в 1907 году узкоколейную линию продлили до Ольвиополя.

С вводом в эксплуатацию железной дороги стали появляться промышленные предприятия. Первым предприятием с паровым двигателем был Голтянский завод пивоварения, построенный Бельгийским Товариществом в 1870 году. Позже предприниматель Фаатц также открыл пивзавод, но, не выдержав конкуренции с бельгийцами, продал все оборудование. Ячмень и хмель — сырье для производства пива — привозили преимущественно с Подолья.

Одновременно со строительством железной дороги и моста через Южный Буг немец Гейне открыл вблизи линии мастерскую по ремонту молотилок и изготовлению заклепок для нового моста. Заказов было много. Гейне расширил производство. Мастерская превратилась в деревообрабатывающий и литейный цеха. Со временем мастерские преобразуются в завод по изготовлению конных молотилок, оборудования для мельниц и различного сельскохозяйственного инвентаря.

В 1872 году предприниматель Август Ган построил в Ольвиополе мощную мельницу, производственные корпуса которой амфитеатром спускались к мысу на речке Южный Буг. Плотина с мыса перекинута к верхней части каменистого удлиненного Синевицкого острова. Мельница имела большую мощность. Зерно доставляли преимущественно гужевым транспортом. Поскольку закупленное зерно не успевали перерабатывать, Ган в 1886 году построил на противоположном Голтянском берегу новую мельницу, где перерабатывали зерно, выращенное на правом берегу Южного Буга.

Несколько выше мельницы Гана, на левом берегу Южного Буга, в 1874 году был построен кожевенный завод с паровым двигателем. В своё время это было большое предприятие, вырабатывающее подметочную кожу и кожу для мельничных ремней.

В 1895 году поблизости от завода Гейне инженер-механик Генрих Фаатц построил машиностроительный и чугуно-литейный завод. После Октябрьской революции, в 20-х годах, на базе объединённых заводов Гейне и Фаатца был создан машиностроительный завод имени 25 Октября. В 1896 году в Ольвиополе открывается табачная фабрика, принадлежавшаю Фишеру и Белому.

В 1897 году были открыты мыловаренная фабрика, а также небольшое предприятие газированных и фруктовых вод. Самая большая типография принадлежала Вурфахту и Варшавскому. В начале XX столетия открывается дизельная электростанция.

Во всех частях города действовали водяные мельницы, маслобойни, гончарни, винокурни, типографии, фотоателье, которые работали по цеховому принципу.

Во второй половине XIX столетия в Голте и Ольвиополе появились школы, начальные училища и гимназии.

В первой половине XX века

До конца второго десятилетия XX века все три составные современного Первомайска административно были разъединены: Ольвиополь относился к Елизаветградскому уезду Херсонской губернии, Голта — к Ананьевскому уезду Херсонской губернии, Богополь — к Балтскому уезду Подольской губернии, однако все три населённых пункта — Ольвиополь, Богополь и Голта — вместе составляли с конца XIX века один торгово-промышленный центр, игравший далеко не маловажную роль в экономической жизни трёх богатых и производительных уездов.

Ольвиополь, Богополь и Голта как отдельные поселения просуществовали до 1919 года.

В 1919 году Ревкомы и профсоюзы высказали предложение об объединении трёх населённых пунктов в один город. Против этого объединения не возражали ни в одном из трёх поселений, но не было согласия относительно названия города. Представители Ольвиополя хотели, чтобы новый город имел историческое название древнейшего поселения — Орлик. Голтянцы настаивали на сохранении их названия. Богопольцы предложили своё — Алексеевск, но ни одно из предложений не получило большинства. И поскольку не было единства, решили созвать объединённый митинг трудящихся. Митинг состоялся 1 мая 1919 года на площади перед больницей Ольвиополя. Открыл его председатель ревкома Иван Рухлин. Затем выступил Трифон Гуляницкий — командир 1-го коммунистического партизанского отряда. Он предложил утвердить решение ревкома об объединении трёх частей в один город и назвать его в честь международного дня солидарности трудящихся — Первомайск. Из-за возникшего вскоре военно-политического кризиса, фактическое объединение населëнных пунктов состоялось в следующем 1920 году.

В 1923 году Первомайск становится окружным центром Одесской губернии. К концу 1925 году здесь действовали кирпичный, кожевенный, мыло- и пивоваренный заводы. Работала дизельная электростанция, обслуживавшая 450 абонентов.

В апреле 1925 года делегаты VI окружного съезда Советов заложили на берегу Южного Буга Первомайскую ГЭС мощностью 1200 кВт. В своё время это была самая мощная на Украине и первая на Южном Буге.

В 1924—1925 учебном году действовали четыре семилетних, три начальных школы, семь школ ликбеза. В 1922—1924 годах открылись индустриально-техническая, экономическая, торговая профессиональные школы и школа пищевиков. В 1926 году начала функционировать фельдшерско-акушерская школа.

В 1926 году введён в действие цементно-бетонный завод, который поставлял материалы для промышленного и сельского строительства, вблизи Первомайска открыт каменный карьер, машиностроительный завод им. 25-го Октября освоил выпуск двигателей внутреннего сгорания.

С июня 1930 года город стал центром района. С 27 февраля 1932 года Первомайск и Первомайский район вошли в состав Одесской области. В 1938 году Первомайск отнесли к разряду городов областного подчинения. В 1939 году в нём проживало 33 тыс. человек.

В 1927 году был открыт Первомайский краеведческий музей. В нём было собрано свыше 20 тыс. археологических находок и других исторических материалов. Сюда поступали почти все находки Бугской археологической экспедиции, которая в 1931—1932 гг. изучала берега реки Южный Буг.

В годы Второй мировой войны

Нападение Германии прервало мирную жизнь граждан. В Первомайске с 9 июля 1941 года работал штаб Южного фронта, передислоцировавшийся из Винницы. Несмотря на упорное сопротивление советских войск, 3 августа 1941 года немецкие войска и войска их союзников оккупировали город[2].

Левобережная часть Первомайска (Ольвиополь и Богополь) вошли в Николаевский генеральный округ Рейхскомиссариата Украина, правобережная часть города (Голта), а также правобережная часть Первомайского района, Любашевский, Кривоозерский, Врадиевский и Доманевский районы, румынским оккупационным режимом были объединены в Голтянский уезд губернаторства Транснистрия.

В городе действовала целая сеть подпольных организаций. Всего в годы оккупации в Первомайске действовало шесть подпольных групп, которые поддерживали тесную связь не только между собой, но и с партизанскими отрядами «Південний» и «Буревестник», располагавшимися в окрестных лесах. Подпольщики печатали и распространяли листовки, захватывали оружие из немецких эшелонов, выводили из строя технику и паровозы, помогали бежать из плена советским солдатам, собирали и переправляли партизанам продовольствие, оружие, медикаменты.

22 марта 1944 года освобождён от немецких оккупантов советскими войсками 2-го Украинского фронта в ходе Уманско-Ботошанской операции[2]:

Войскам, участвовавшим в освобождении Первомайска, приказом Верховного Главнокомандующего И. В. Сталина от 22 марта 1944 года объявлена благодарность и в столице СССР г. Москве дан салют 12-ю артиллерийскими залпами из 124 орудий.

Приказом Верховного Главнокомандующего 01.04.1944 года № 075 в ознаменование одержанной победы соединения, отличившиеся в боях за освобождение города Первомайска, получили наименование «Первомайских»:[2],[3]

Во второй половине XX века

Во второй половине XX века Первомайск становится крупным промышленным центром, основными отраслями которого являются машиностроение, лёгкая, пищевая и перерабатывающая промышленность. В 1955 году в городе вводится в эксплуатацию сахарный завод, а в 1956 году дал первую продукцию Первомайский молочно-консервный комбинат. В 1961 году вступила в строй мебельная фабрика. В конце 60-х построены камнедробильный завод «Гранит», хлебозавод и овощеконсервный завод. В 1968 году сдана в эксплуатацию первая очередь завода «Фрегат», освоившего производство мощных дождевальных установок. В 1976 году завершено строительство Первомайского мясокомбината, одного из крупнейших на Украине.

В феврале 1954 года Первомайск и Первомайский район вошли в состав Николаевской области.

На восточной окраине города в долине Южного Буга берёт своё начало Гранитно-Степное Побужье (региональный ландшафтный парк).

Демография

География

Город Первомайск находится в северо-западной части Николаевской области, в 180 км от Николаева, при слиянии рек Южного Буга и Синюхи, в регионе который находится на границе степной и лесостепной зоны.

Рельеф города — холмистая равнина, изрезанная долинами и оврагами на отдельные водораздельные плато. Местность имеет слабый уклон в юго-восточном направлении. Середняя высота над уровнем моря 200 м.

Геологическим фундаментом местности является так называемый украинский кристаллический щит, сформированный в архейскую эпоху из вулканических пород, выходящих на поверхность земли в некоторых местах в виде скал и порогов, создающих неповторимые уголки природы. Близость материнского щита обуславливает наличие большого количества таких природных ископаемых, как гранит, глина, кварцит, гнейсы.

Климат региона умеренно-континентальный. По количеству осадков его можно отнести к тёплому умеренно-сухому климату.

Регион по сравнению с другими регионами Николаевской области богат водными ресурсами. По его территории протекает одна из наиболее крупных рек Украины Южный Буг. Левый приток Южного Буга — Синюха, левый приток Синюхи — Чёрный Ташлык и правый приток Южного Буга — Кодыма.

Внутренние воды региона используются для производства электроэнергии.

Образование и культура

  • Первомайский филиал Кировоградского института регионального управления и экономики
  • Первомайский политехнический институт национального университета кораблестроения им. адмирала Макарова
  • Первомайское медицинское училище
  • Первая городская гимназия (бывшая средняя школа № 11)
  • Первомайский институт Одесского национального университета им. И. И. Мечникова
  • Первомайский филиал медицинского колледжа «Монада»

В городе действуют несколько домов культуры, дворец культуры завода «Фрегат». Для разностороннего развития детей в городе функционируют несколько музыкальных школ, художественная школа, детские юношеские спортивные школы. В городе (в районе жилмассива Коротченко — в гарнизоне 46-й ракетной дивизии) размещён центральный офис филиала Центрального музея Вооруженных Сил Украины — Музей Ракетных войск стратегического назначения (филиал дислоцируется вблизи пгт Побугское). Музей «Подпольно-партизанского движения на Николаевщине в годы Великой Отечественной войны 1941—1944 гг.» — филиал областного краеведческого музея.

Культовые сооружения

  • Покровская церковь.
  • Свято-Варваровская церковь.
  • Свято-Михайловская церковь.
  • Свято-Николаевская церковь.

Экономика

Основной отраслью промышленности является машиностроение и пищевая промышленность, представленное крупными предприятиями заводом «Фрегат», ОАО «Первомайскдизельмаш», ПАО «Первомайский молочноконсервный комбинат».

ОАО «Первомайскдизельмаш» (до 1993 года — машиностроительный завод имени 25 Октября) основано в 1875 году — ведущий производитель на Украине среднеоборотных судовых дизелей и дизель-генераторов, стационарных дизель-электрических, газодизель-электрических агрегатов, газовых двигатель-генераторов мощностью от 300 до 800 кВт, а также когенерационных установок на их базе[7].

Завод «Фрегат» — крупное предприятие, начавшее работу в 1969 году, занимающееся сельскохозяйственным машиностроением, производством оборудования для нефтегазового комплекса, а также выпуском оцинкованных металлоконструкций[8].

ЗАО «Первомайский молочноконсервный комбинат» — одно из самых крупных предприятий по переработке молока на Украине. Комбинат был построен в феврале 1956 года с проектной мощностью 20 млн банок молочных консервов в год. Продукция комбината в 2001—2006 годы была награждена 14 золотыми медалями за участие в дегустационном конкурсе «Лучшая торговая марка».

Воинские части

В ноябре 1923 года в Украинском военном округе на базе частей 15-й и 51-й стрелковых дивизий 6-го стрелкового корпуса сформирована 95-я стрелковая дивизия с территориальным принципом комплектования и обучения с управлением в г. Первомайске Первомайского округа Одесской губернии.

29 апреля 1927 года 95-й сд присвоено наименование «Первомайская».

В 30-е годы командиром 95-й Первомайской сд был Сысоев П. В.

В 1934 года 95-я Первомайская сд передислоцирована в Молдавскую АССР УССР с управлением в пгт. Бирзула (ныне в Одесской области).

Весной 1940 года из Киевского Особого военного округа передана в Одесский военный округ 4-я легкотанковая бригада с управлением в г. Первомайске. В июне 1940 года бригада вошла в состав 9-й армии Южного фронта. С 28 июня в составе 35-го стрелкового корпуса она участвовала в операции по присоединению Бессарабии к СССР. Бригада назад не возвратилась, а 10 июля 1940 г. бригада переформирована в 11-ю танковую дивизию 2-го механизированного корпуса Одесского ВО в г. Тирасполь.

1 мая 1941 года 3-й воздушно-десантный корпус дислоцировался в следующих населённых пунктах:

Спорт

В Чемпионате Николаевской области среди аматоров выступает муниципальный футбольный клуб «Первомайск». Активную поддержку клуба осуществляет 13-й СЕКТОР (ФК «ОРЛИК» SUPPORTERS).

Напишите отзыв о статье "Первомайск (Николаевская область)"

Примечания

  1. [www.mk.ukrstat.gov.ua/ Главное управление статистики в Николаевской области]
  2. 1 2 3 Справочник «Освобождение городов: Справочник по освобождению городов в период Великой Отечественной войны 1941—1945» / М. Л. Дударенко, Ю. Г. Перечнев, В. Т. Елисеев и др. М.: Воениздат, 1985. 598 с.
  3. Сайт Soldat.ru.
  4. Сайт РККА. rkka.ru.
  5. [world-gazetteer.com/wg.php?x=&men=gpro&lng=en&des=wg&srt=npan&col=abcdefghinoq&msz=1500&geo=497001085 World Gazetteer]
  6. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [www.populstat.info/ Ukraine / Europe / POPULATION STATISTICS: historical demographical data of the urban centers] (англ.). "populstat" site: Jan Lahmeyer. Population statistics: historical demography (© 1999/2002). Проверено 4 декабря 2013.
  7. [www.dieselmash.com.ua Официальный сайт ОАО «Первомайскдизельмаш»]
  8. [www.fregat.mk.ua Официальный сайт ОАО «Завод „Фрегат“»]

Ссылки

  • [pervomaisk.mk.ua Официальный сайт города]  (укр.)
  • Шолом-Алейхем. том четвертый // «Сто один». — Перевод М. Шамбадал. — М.: ГИ художественной литературы, 1960.
  • [rujen.ru/index.php/%D0%93%D0%BE%D0%BB%D1%82%D0%B0 Голта] — статья из Российской еврейской энциклопедии
  • [rujen.ru/index.php/%D0%9E%D0%BB%D1%8C%D0%B2%D0%B8%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C Ольвиополь] — статья из Российской еврейской энциклопедии
  • [rujen.ru/index.php/%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C Богополь] — статья из Российской еврейской энциклопедии
  • [jhist.org/lessons9/1905.htm Хитерер Виктория Михайловна ЕВРЕЙСКИЕ ПОГРОМЫ НА УКРАИНЕ В ОКТЯБРЕ 1905 ГОДА.]
  • (еврейская) [russian.fjc.ru/communities/news.asp?cid=226361&NewsType=228967&scope=4469&aid=455375 Община Первомайска, 12 Декабря 2006] fjc.ru
  • [gigabaza.ru/doc/76524-pall.html Справочник «Освобождение городов: Справочник по освобождению городов в период Великой Отечественной войны 1941—1945» / М. Л. Дударенко, Ю. Г. Перечнев, В. Т. Елисеев и др. М.: Воениздат, 1985. 598 с.]

Литература

  • Узбереги Божої ріки. Історичний календар Миколаївщини. Автор-упорядник Віктор Жадько.-К.,2003. — 786 с.
  • Мельтюхов, Михаил Иванович. Освободительный поход Сталина. М., Яуза, Эксмо, 2006. ISBN 5-699-17275-0 (2, см lib.rus.ec/b/300044/read)
  • Мельтюхов М. И. Упущенный шанс Сталина. Советский Союз и борьба за Европу: 1939—1941. — М.: Вече, 2000. Книга на сайте: militera.lib.ru/research/meltyukhov/index.html
  • Справочник «Освобождение городов: Справочник по освобождению городов в период Великой Отечественной войны 1941—1945» / М. Л. Дударенко, Ю. Г. Перечнев, В. Т. Елисеев и др. М.: Воениздат, 1985. 598 с.]

Отрывок, характеризующий Первомайск (Николаевская область)

– Я приехал… так… знаете… приехал… мне интересно, – сказал Пьер, уже столько раз в этот день бессмысленно повторявший это слово «интересно». – Я хотел видеть сражение.
– Да, да, а братья масоны что говорят о войне? Как предотвратить ее? – сказал князь Андрей насмешливо. – Ну что Москва? Что мои? Приехали ли наконец в Москву? – спросил он серьезно.
– Приехали. Жюли Друбецкая говорила мне. Я поехал к ним и не застал. Они уехали в подмосковную.


Офицеры хотели откланяться, но князь Андрей, как будто не желая оставаться с глазу на глаз с своим другом, предложил им посидеть и напиться чаю. Подали скамейки и чай. Офицеры не без удивления смотрели на толстую, громадную фигуру Пьера и слушали его рассказы о Москве и о расположении наших войск, которые ему удалось объездить. Князь Андрей молчал, и лицо его так было неприятно, что Пьер обращался более к добродушному батальонному командиру Тимохину, чем к Болконскому.
– Так ты понял все расположение войск? – перебил его князь Андрей.
– Да, то есть как? – сказал Пьер. – Как невоенный человек, я не могу сказать, чтобы вполне, но все таки понял общее расположение.
– Eh bien, vous etes plus avance que qui cela soit, [Ну, так ты больше знаешь, чем кто бы то ни было.] – сказал князь Андрей.
– A! – сказал Пьер с недоуменьем, через очки глядя на князя Андрея. – Ну, как вы скажете насчет назначения Кутузова? – сказал он.
– Я очень рад был этому назначению, вот все, что я знаю, – сказал князь Андрей.
– Ну, а скажите, какое ваше мнение насчет Барклая де Толли? В Москве бог знает что говорили про него. Как вы судите о нем?
– Спроси вот у них, – сказал князь Андрей, указывая на офицеров.
Пьер с снисходительно вопросительной улыбкой, с которой невольно все обращались к Тимохину, посмотрел на него.
– Свет увидали, ваше сиятельство, как светлейший поступил, – робко и беспрестанно оглядываясь на своего полкового командира, сказал Тимохин.
– Отчего же так? – спросил Пьер.
– Да вот хоть бы насчет дров или кормов, доложу вам. Ведь мы от Свенцян отступали, не смей хворостины тронуть, или сенца там, или что. Ведь мы уходим, ему достается, не так ли, ваше сиятельство? – обратился он к своему князю, – а ты не смей. В нашем полку под суд двух офицеров отдали за этакие дела. Ну, как светлейший поступил, так насчет этого просто стало. Свет увидали…
– Так отчего же он запрещал?
Тимохин сконфуженно оглядывался, не понимая, как и что отвечать на такой вопрос. Пьер с тем же вопросом обратился к князю Андрею.
– А чтобы не разорять край, который мы оставляли неприятелю, – злобно насмешливо сказал князь Андрей. – Это очень основательно; нельзя позволять грабить край и приучаться войскам к мародерству. Ну и в Смоленске он тоже правильно рассудил, что французы могут обойти нас и что у них больше сил. Но он не мог понять того, – вдруг как бы вырвавшимся тонким голосом закричал князь Андрей, – но он не мог понять, что мы в первый раз дрались там за русскую землю, что в войсках был такой дух, какого никогда я не видал, что мы два дня сряду отбивали французов и что этот успех удесятерял наши силы. Он велел отступать, и все усилия и потери пропали даром. Он не думал об измене, он старался все сделать как можно лучше, он все обдумал; но от этого то он и не годится. Он не годится теперь именно потому, что он все обдумывает очень основательно и аккуратно, как и следует всякому немцу. Как бы тебе сказать… Ну, у отца твоего немец лакей, и он прекрасный лакей и удовлетворит всем его нуждам лучше тебя, и пускай он служит; но ежели отец при смерти болен, ты прогонишь лакея и своими непривычными, неловкими руками станешь ходить за отцом и лучше успокоишь его, чем искусный, но чужой человек. Так и сделали с Барклаем. Пока Россия была здорова, ей мог служить чужой, и был прекрасный министр, но как только она в опасности; нужен свой, родной человек. А у вас в клубе выдумали, что он изменник! Тем, что его оклеветали изменником, сделают только то, что потом, устыдившись своего ложного нарекания, из изменников сделают вдруг героем или гением, что еще будет несправедливее. Он честный и очень аккуратный немец…
– Однако, говорят, он искусный полководец, – сказал Пьер.
– Я не понимаю, что такое значит искусный полководец, – с насмешкой сказал князь Андрей.
– Искусный полководец, – сказал Пьер, – ну, тот, который предвидел все случайности… ну, угадал мысли противника.
– Да это невозможно, – сказал князь Андрей, как будто про давно решенное дело.
Пьер с удивлением посмотрел на него.
– Однако, – сказал он, – ведь говорят же, что война подобна шахматной игре.
– Да, – сказал князь Андрей, – только с тою маленькою разницей, что в шахматах над каждым шагом ты можешь думать сколько угодно, что ты там вне условий времени, и еще с той разницей, что конь всегда сильнее пешки и две пешки всегда сильнее одной, a на войне один батальон иногда сильнее дивизии, а иногда слабее роты. Относительная сила войск никому не может быть известна. Поверь мне, – сказал он, – что ежели бы что зависело от распоряжений штабов, то я бы был там и делал бы распоряжения, а вместо того я имею честь служить здесь, в полку вот с этими господами, и считаю, что от нас действительно будет зависеть завтрашний день, а не от них… Успех никогда не зависел и не будет зависеть ни от позиции, ни от вооружения, ни даже от числа; а уж меньше всего от позиции.
– А от чего же?
– От того чувства, которое есть во мне, в нем, – он указал на Тимохина, – в каждом солдате.
Князь Андрей взглянул на Тимохина, который испуганно и недоумевая смотрел на своего командира. В противность своей прежней сдержанной молчаливости князь Андрей казался теперь взволнованным. Он, видимо, не мог удержаться от высказывания тех мыслей, которые неожиданно приходили ему.
– Сражение выиграет тот, кто твердо решил его выиграть. Отчего мы под Аустерлицем проиграли сражение? У нас потеря была почти равная с французами, но мы сказали себе очень рано, что мы проиграли сражение, – и проиграли. А сказали мы это потому, что нам там незачем было драться: поскорее хотелось уйти с поля сражения. «Проиграли – ну так бежать!» – мы и побежали. Ежели бы до вечера мы не говорили этого, бог знает что бы было. А завтра мы этого не скажем. Ты говоришь: наша позиция, левый фланг слаб, правый фланг растянут, – продолжал он, – все это вздор, ничего этого нет. А что нам предстоит завтра? Сто миллионов самых разнообразных случайностей, которые будут решаться мгновенно тем, что побежали или побегут они или наши, что убьют того, убьют другого; а то, что делается теперь, – все это забава. Дело в том, что те, с кем ты ездил по позиции, не только не содействуют общему ходу дел, но мешают ему. Они заняты только своими маленькими интересами.
– В такую минуту? – укоризненно сказал Пьер.
– В такую минуту, – повторил князь Андрей, – для них это только такая минута, в которую можно подкопаться под врага и получить лишний крестик или ленточку. Для меня на завтра вот что: стотысячное русское и стотысячное французское войска сошлись драться, и факт в том, что эти двести тысяч дерутся, и кто будет злей драться и себя меньше жалеть, тот победит. И хочешь, я тебе скажу, что, что бы там ни было, что бы ни путали там вверху, мы выиграем сражение завтра. Завтра, что бы там ни было, мы выиграем сражение!
– Вот, ваше сиятельство, правда, правда истинная, – проговорил Тимохин. – Что себя жалеть теперь! Солдаты в моем батальоне, поверите ли, не стали водку, пить: не такой день, говорят. – Все помолчали.
Офицеры поднялись. Князь Андрей вышел с ними за сарай, отдавая последние приказания адъютанту. Когда офицеры ушли, Пьер подошел к князю Андрею и только что хотел начать разговор, как по дороге недалеко от сарая застучали копыта трех лошадей, и, взглянув по этому направлению, князь Андрей узнал Вольцогена с Клаузевицем, сопутствуемых казаком. Они близко проехали, продолжая разговаривать, и Пьер с Андреем невольно услыхали следующие фразы:
– Der Krieg muss im Raum verlegt werden. Der Ansicht kann ich nicht genug Preis geben, [Война должна быть перенесена в пространство. Это воззрение я не могу достаточно восхвалить (нем.) ] – говорил один.
– O ja, – сказал другой голос, – da der Zweck ist nur den Feind zu schwachen, so kann man gewiss nicht den Verlust der Privatpersonen in Achtung nehmen. [О да, так как цель состоит в том, чтобы ослабить неприятеля, то нельзя принимать во внимание потери частных лиц (нем.) ]
– O ja, [О да (нем.) ] – подтвердил первый голос.
– Да, im Raum verlegen, [перенести в пространство (нем.) ] – повторил, злобно фыркая носом, князь Андрей, когда они проехали. – Im Raum то [В пространстве (нем.) ] у меня остался отец, и сын, и сестра в Лысых Горах. Ему это все равно. Вот оно то, что я тебе говорил, – эти господа немцы завтра не выиграют сражение, а только нагадят, сколько их сил будет, потому что в его немецкой голове только рассуждения, не стоящие выеденного яйца, а в сердце нет того, что одно только и нужно на завтра, – то, что есть в Тимохине. Они всю Европу отдали ему и приехали нас учить – славные учители! – опять взвизгнул его голос.
– Так вы думаете, что завтрашнее сражение будет выиграно? – сказал Пьер.
– Да, да, – рассеянно сказал князь Андрей. – Одно, что бы я сделал, ежели бы имел власть, – начал он опять, – я не брал бы пленных. Что такое пленные? Это рыцарство. Французы разорили мой дом и идут разорить Москву, и оскорбили и оскорбляют меня всякую секунду. Они враги мои, они преступники все, по моим понятиям. И так же думает Тимохин и вся армия. Надо их казнить. Ежели они враги мои, то не могут быть друзьями, как бы они там ни разговаривали в Тильзите.
– Да, да, – проговорил Пьер, блестящими глазами глядя на князя Андрея, – я совершенно, совершенно согласен с вами!
Тот вопрос, который с Можайской горы и во весь этот день тревожил Пьера, теперь представился ему совершенно ясным и вполне разрешенным. Он понял теперь весь смысл и все значение этой войны и предстоящего сражения. Все, что он видел в этот день, все значительные, строгие выражения лиц, которые он мельком видел, осветились для него новым светом. Он понял ту скрытую (latente), как говорится в физике, теплоту патриотизма, которая была во всех тех людях, которых он видел, и которая объясняла ему то, зачем все эти люди спокойно и как будто легкомысленно готовились к смерти.
– Не брать пленных, – продолжал князь Андрей. – Это одно изменило бы всю войну и сделало бы ее менее жестокой. А то мы играли в войну – вот что скверно, мы великодушничаем и тому подобное. Это великодушничанье и чувствительность – вроде великодушия и чувствительности барыни, с которой делается дурнота, когда она видит убиваемого теленка; она так добра, что не может видеть кровь, но она с аппетитом кушает этого теленка под соусом. Нам толкуют о правах войны, о рыцарстве, о парламентерстве, щадить несчастных и так далее. Все вздор. Я видел в 1805 году рыцарство, парламентерство: нас надули, мы надули. Грабят чужие дома, пускают фальшивые ассигнации, да хуже всего – убивают моих детей, моего отца и говорят о правилах войны и великодушии к врагам. Не брать пленных, а убивать и идти на смерть! Кто дошел до этого так, как я, теми же страданиями…
Князь Андрей, думавший, что ему было все равно, возьмут ли или не возьмут Москву так, как взяли Смоленск, внезапно остановился в своей речи от неожиданной судороги, схватившей его за горло. Он прошелся несколько раз молча, но тлаза его лихорадочно блестели, и губа дрожала, когда он опять стал говорить:
– Ежели бы не было великодушничанья на войне, то мы шли бы только тогда, когда стоит того идти на верную смерть, как теперь. Тогда не было бы войны за то, что Павел Иваныч обидел Михаила Иваныча. А ежели война как теперь, так война. И тогда интенсивность войск была бы не та, как теперь. Тогда бы все эти вестфальцы и гессенцы, которых ведет Наполеон, не пошли бы за ним в Россию, и мы бы не ходили драться в Австрию и в Пруссию, сами не зная зачем. Война не любезность, а самое гадкое дело в жизни, и надо понимать это и не играть в войну. Надо принимать строго и серьезно эту страшную необходимость. Всё в этом: откинуть ложь, и война так война, а не игрушка. А то война – это любимая забава праздных и легкомысленных людей… Военное сословие самое почетное. А что такое война, что нужно для успеха в военном деле, какие нравы военного общества? Цель войны – убийство, орудия войны – шпионство, измена и поощрение ее, разорение жителей, ограбление их или воровство для продовольствия армии; обман и ложь, называемые военными хитростями; нравы военного сословия – отсутствие свободы, то есть дисциплина, праздность, невежество, жестокость, разврат, пьянство. И несмотря на то – это высшее сословие, почитаемое всеми. Все цари, кроме китайского, носят военный мундир, и тому, кто больше убил народа, дают большую награду… Сойдутся, как завтра, на убийство друг друга, перебьют, перекалечат десятки тысяч людей, а потом будут служить благодарственные молебны за то, что побили много люден (которых число еще прибавляют), и провозглашают победу, полагая, что чем больше побито людей, тем больше заслуга. Как бог оттуда смотрит и слушает их! – тонким, пискливым голосом прокричал князь Андрей. – Ах, душа моя, последнее время мне стало тяжело жить. Я вижу, что стал понимать слишком много. А не годится человеку вкушать от древа познания добра и зла… Ну, да не надолго! – прибавил он. – Однако ты спишь, да и мне пера, поезжай в Горки, – вдруг сказал князь Андрей.
– О нет! – отвечал Пьер, испуганно соболезнующими глазами глядя на князя Андрея.
– Поезжай, поезжай: перед сраженьем нужно выспаться, – повторил князь Андрей. Он быстро подошел к Пьеру, обнял его и поцеловал. – Прощай, ступай, – прокричал он. – Увидимся ли, нет… – и он, поспешно повернувшись, ушел в сарай.
Было уже темно, и Пьер не мог разобрать того выражения, которое было на лице князя Андрея, было ли оно злобно или нежно.
Пьер постоял несколько времени молча, раздумывая, пойти ли за ним или ехать домой. «Нет, ему не нужно! – решил сам собой Пьер, – и я знаю, что это наше последнее свидание». Он тяжело вздохнул и поехал назад в Горки.
Князь Андрей, вернувшись в сарай, лег на ковер, но не мог спать.
Он закрыл глаза. Одни образы сменялись другими. На одном он долго, радостно остановился. Он живо вспомнил один вечер в Петербурге. Наташа с оживленным, взволнованным лицом рассказывала ему, как она в прошлое лето, ходя за грибами, заблудилась в большом лесу. Она несвязно описывала ему и глушь леса, и свои чувства, и разговоры с пчельником, которого она встретила, и, всякую минуту прерываясь в своем рассказе, говорила: «Нет, не могу, я не так рассказываю; нет, вы не понимаете», – несмотря на то, что князь Андрей успокоивал ее, говоря, что он понимает, и действительно понимал все, что она хотела сказать. Наташа была недовольна своими словами, – она чувствовала, что не выходило то страстно поэтическое ощущение, которое она испытала в этот день и которое она хотела выворотить наружу. «Это такая прелесть был этот старик, и темно так в лесу… и такие добрые у него… нет, я не умею рассказать», – говорила она, краснея и волнуясь. Князь Андрей улыбнулся теперь той же радостной улыбкой, которой он улыбался тогда, глядя ей в глаза. «Я понимал ее, – думал князь Андрей. – Не только понимал, но эту то душевную силу, эту искренность, эту открытость душевную, эту то душу ее, которую как будто связывало тело, эту то душу я и любил в ней… так сильно, так счастливо любил…» И вдруг он вспомнил о том, чем кончилась его любовь. «Ему ничего этого не нужно было. Он ничего этого не видел и не понимал. Он видел в ней хорошенькую и свеженькую девочку, с которой он не удостоил связать свою судьбу. А я? И до сих пор он жив и весел».
Князь Андрей, как будто кто нибудь обжег его, вскочил и стал опять ходить перед сараем.


25 го августа, накануне Бородинского сражения, префект дворца императора французов m r de Beausset и полковник Fabvier приехали, первый из Парижа, второй из Мадрида, к императору Наполеону в его стоянку у Валуева.
Переодевшись в придворный мундир, m r de Beausset приказал нести впереди себя привезенную им императору посылку и вошел в первое отделение палатки Наполеона, где, переговариваясь с окружавшими его адъютантами Наполеона, занялся раскупориванием ящика.
Fabvier, не входя в палатку, остановился, разговорясь с знакомыми генералами, у входа в нее.
Император Наполеон еще не выходил из своей спальни и оканчивал свой туалет. Он, пофыркивая и покряхтывая, поворачивался то толстой спиной, то обросшей жирной грудью под щетку, которою камердинер растирал его тело. Другой камердинер, придерживая пальцем склянку, брызгал одеколоном на выхоленное тело императора с таким выражением, которое говорило, что он один мог знать, сколько и куда надо брызнуть одеколону. Короткие волосы Наполеона были мокры и спутаны на лоб. Но лицо его, хоть опухшее и желтое, выражало физическое удовольствие: «Allez ferme, allez toujours…» [Ну еще, крепче…] – приговаривал он, пожимаясь и покряхтывая, растиравшему камердинеру. Адъютант, вошедший в спальню с тем, чтобы доложить императору о том, сколько было во вчерашнем деле взято пленных, передав то, что нужно было, стоял у двери, ожидая позволения уйти. Наполеон, сморщась, взглянул исподлобья на адъютанта.
– Point de prisonniers, – повторил он слова адъютанта. – Il se font demolir. Tant pis pour l'armee russe, – сказал он. – Allez toujours, allez ferme, [Нет пленных. Они заставляют истреблять себя. Тем хуже для русской армии. Ну еще, ну крепче…] – проговорил он, горбатясь и подставляя свои жирные плечи.
– C'est bien! Faites entrer monsieur de Beausset, ainsi que Fabvier, [Хорошо! Пускай войдет де Боссе, и Фабвье тоже.] – сказал он адъютанту, кивнув головой.
– Oui, Sire, [Слушаю, государь.] – и адъютант исчез в дверь палатки. Два камердинера быстро одели его величество, и он, в гвардейском синем мундире, твердыми, быстрыми шагами вышел в приемную.
Боссе в это время торопился руками, устанавливая привезенный им подарок от императрицы на двух стульях, прямо перед входом императора. Но император так неожиданно скоро оделся и вышел, что он не успел вполне приготовить сюрприза.
Наполеон тотчас заметил то, что они делали, и догадался, что они были еще не готовы. Он не захотел лишить их удовольствия сделать ему сюрприз. Он притворился, что не видит господина Боссе, и подозвал к себе Фабвье. Наполеон слушал, строго нахмурившись и молча, то, что говорил Фабвье ему о храбрости и преданности его войск, дравшихся при Саламанке на другом конце Европы и имевших только одну мысль – быть достойными своего императора, и один страх – не угодить ему. Результат сражения был печальный. Наполеон делал иронические замечания во время рассказа Fabvier, как будто он не предполагал, чтобы дело могло идти иначе в его отсутствие.
– Я должен поправить это в Москве, – сказал Наполеон. – A tantot, [До свиданья.] – прибавил он и подозвал де Боссе, который в это время уже успел приготовить сюрприз, уставив что то на стульях, и накрыл что то покрывалом.
Де Боссе низко поклонился тем придворным французским поклоном, которым умели кланяться только старые слуги Бурбонов, и подошел, подавая конверт.
Наполеон весело обратился к нему и подрал его за ухо.
– Вы поспешили, очень рад. Ну, что говорит Париж? – сказал он, вдруг изменяя свое прежде строгое выражение на самое ласковое.
– Sire, tout Paris regrette votre absence, [Государь, весь Париж сожалеет о вашем отсутствии.] – как и должно, ответил де Боссе. Но хотя Наполеон знал, что Боссе должен сказать это или тому подобное, хотя он в свои ясные минуты знал, что это было неправда, ему приятно было это слышать от де Боссе. Он опять удостоил его прикосновения за ухо.
– Je suis fache, de vous avoir fait faire tant de chemin, [Очень сожалею, что заставил вас проехаться так далеко.] – сказал он.
– Sire! Je ne m'attendais pas a moins qu'a vous trouver aux portes de Moscou, [Я ожидал не менее того, как найти вас, государь, у ворот Москвы.] – сказал Боссе.
Наполеон улыбнулся и, рассеянно подняв голову, оглянулся направо. Адъютант плывущим шагом подошел с золотой табакеркой и подставил ее. Наполеон взял ее.
– Да, хорошо случилось для вас, – сказал он, приставляя раскрытую табакерку к носу, – вы любите путешествовать, через три дня вы увидите Москву. Вы, верно, не ждали увидать азиатскую столицу. Вы сделаете приятное путешествие.
Боссе поклонился с благодарностью за эту внимательность к его (неизвестной ему до сей поры) склонности путешествовать.
– А! это что? – сказал Наполеон, заметив, что все придворные смотрели на что то, покрытое покрывалом. Боссе с придворной ловкостью, не показывая спины, сделал вполуоборот два шага назад и в одно и то же время сдернул покрывало и проговорил:
– Подарок вашему величеству от императрицы.
Это был яркими красками написанный Жераром портрет мальчика, рожденного от Наполеона и дочери австрийского императора, которого почему то все называли королем Рима.
Весьма красивый курчавый мальчик, со взглядом, похожим на взгляд Христа в Сикстинской мадонне, изображен был играющим в бильбоке. Шар представлял земной шар, а палочка в другой руке изображала скипетр.
Хотя и не совсем ясно было, что именно хотел выразить живописец, представив так называемого короля Рима протыкающим земной шар палочкой, но аллегория эта, так же как и всем видевшим картину в Париже, так и Наполеону, очевидно, показалась ясною и весьма понравилась.
– Roi de Rome, [Римский король.] – сказал он, грациозным жестом руки указывая на портрет. – Admirable! [Чудесно!] – С свойственной итальянцам способностью изменять произвольно выражение лица, он подошел к портрету и сделал вид задумчивой нежности. Он чувствовал, что то, что он скажет и сделает теперь, – есть история. И ему казалось, что лучшее, что он может сделать теперь, – это то, чтобы он с своим величием, вследствие которого сын его в бильбоке играл земным шаром, чтобы он выказал, в противоположность этого величия, самую простую отеческую нежность. Глаза его отуманились, он подвинулся, оглянулся на стул (стул подскочил под него) и сел на него против портрета. Один жест его – и все на цыпочках вышли, предоставляя самому себе и его чувству великого человека.
Посидев несколько времени и дотронувшись, сам не зная для чего, рукой до шероховатости блика портрета, он встал и опять позвал Боссе и дежурного. Он приказал вынести портрет перед палатку, с тем, чтобы не лишить старую гвардию, стоявшую около его палатки, счастья видеть римского короля, сына и наследника их обожаемого государя.
Как он и ожидал, в то время как он завтракал с господином Боссе, удостоившимся этой чести, перед палаткой слышались восторженные клики сбежавшихся к портрету офицеров и солдат старой гвардии.
– Vive l'Empereur! Vive le Roi de Rome! Vive l'Empereur! [Да здравствует император! Да здравствует римский король!] – слышались восторженные голоса.
После завтрака Наполеон, в присутствии Боссе, продиктовал свой приказ по армии.
– Courte et energique! [Короткий и энергический!] – проговорил Наполеон, когда он прочел сам сразу без поправок написанную прокламацию. В приказе было:
«Воины! Вот сражение, которого вы столько желали. Победа зависит от вас. Она необходима для нас; она доставит нам все нужное: удобные квартиры и скорое возвращение в отечество. Действуйте так, как вы действовали при Аустерлице, Фридланде, Витебске и Смоленске. Пусть позднейшее потомство с гордостью вспомнит о ваших подвигах в сей день. Да скажут о каждом из вас: он был в великой битве под Москвою!»
– De la Moskowa! [Под Москвою!] – повторил Наполеон, и, пригласив к своей прогулке господина Боссе, любившего путешествовать, он вышел из палатки к оседланным лошадям.
– Votre Majeste a trop de bonte, [Вы слишком добры, ваше величество,] – сказал Боссе на приглашение сопутствовать императору: ему хотелось спать и он не умел и боялся ездить верхом.
Но Наполеон кивнул головой путешественнику, и Боссе должен был ехать. Когда Наполеон вышел из палатки, крики гвардейцев пред портретом его сына еще более усилились. Наполеон нахмурился.
– Снимите его, – сказал он, грациозно величественным жестом указывая на портрет. – Ему еще рано видеть поле сражения.
Боссе, закрыв глаза и склонив голову, глубоко вздохнул, этим жестом показывая, как он умел ценить и понимать слова императора.


Весь этот день 25 августа, как говорят его историки, Наполеон провел на коне, осматривая местность, обсуживая планы, представляемые ему его маршалами, и отдавая лично приказания своим генералам.
Первоначальная линия расположения русских войск по Ко лоче была переломлена, и часть этой линии, именно левый фланг русских, вследствие взятия Шевардинского редута 24 го числа, была отнесена назад. Эта часть линии была не укреплена, не защищена более рекою, и перед нею одною было более открытое и ровное место. Очевидно было для всякого военного и невоенного, что эту часть линии и должно было атаковать французам. Казалось, что для этого не нужно было много соображений, не нужно было такой заботливости и хлопотливости императора и его маршалов и вовсе не нужно той особенной высшей способности, называемой гениальностью, которую так любят приписывать Наполеону; но историки, впоследствии описывавшие это событие, и люди, тогда окружавшие Наполеона, и он сам думали иначе.