Первый афинский морской союз

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Первый Афинский морской союз»)
Перейти к: навигация, поиск

Делосский союз (также Делосская симмахия, Первый афинский морской союз) — союз, выделившийся из общего союза государств Эллады против персов после того, как спартанцы, несколько раз тщетно пытавшиеся после битвы при Платеях сохранить за собой морскую гегемонию, окончательно уступили её афинянам (477 год до н. э.). В создании и расширении афинского морского союза сыграли видную роль Аристид и Кимон.

Целью союза была поставлена война против персов, чтобы освободить ещё подвластных им греков и отомстить за поход на Элладу. Афиняне выбирали ежегодно десять эллинотамиев для заведования союзной казной, находившейся на Делосе, в святилище Аполлона. Союз представлял собой симмахию на вечные времена. Он развивал торговлю и обеспечивал безопасность коммуникаций, поэтому его поддерживали купечество и ремесленники. Основная цель была достигнута с заключением Каллиева мира предположительно около 449 года, с этого момента отчётливее проявилось стремление Афин превратить союз в свой протекторат[1]. Афиняне управляли делами союза при содействии представителей прочих союзных государств, но легко могли оказывать на них давление, составляя себе большинство голосов из представителей мелких городов (все союзные государства имели равное право голоса). Сначала решено было, что государства могут служить делу союза, снаряжая корабли или внося деньги; но вскоре стали предпочитать денежные взносы (форос) для достижения большего однообразия в снаряжении кораблей и экипажа. Раскладка этих взносов была поручена Аристиду. Лишь крупные государства, как Самос, Хиос, Лесбос, может быть, Фазос и Наксос, были признаны самостоятельными податными единицами. Остальные города были разделены на три округа: Островной, Ионийский и Геллеспонтский; впоследствии прибавилось ещё два: Фракийский и Карийский.

В 454 году союз объединял 208 добровольных и вынужденных членов. Общая сумма дани составляла 460 талантов в год, однако в в 425—424 годах Клеон увеличил её до 1460 талантов. С течением времени союзники всё охотнее соглашались вносить деньги вместо поставки судов. Это увеличивало власть афинян в союзе, которые теперь решались уже силой вымогать деньги от неаккуратных плательщиков и, покоряя отпавших, превращать их в подданных; впервые этот подход они продемонстрировали на наксосцах (469 год до н. э.).

Воспользовавшись слухом о появлении персидского флота в Архипелаге, афиняне в 454 году перенесли союзную казну с Делоса в Афины. К этому времени все города, кроме Самоса, Хиоса и Лесбоса, были данниками Афин; синедрион союзников был, по-видимому, уничтожен, и союз превратился в афинскую морскую державу. В казну богини Афины стала идти 1/60 всей дани. Афиняне стали вмешиваться во внутренние дела союзных городов, держать в них гарнизоны, требовать союзников на суд по более важным делам и по апелляциям в Афины и тому подобное. Несмотря на строгие меры афинян, одно за другим начались отпадения городов от союза. Самым ярким примером может служить история отпадения острова Самоса в 440 году афиняне пытались вознаградить себя за отпадения новыми суммами дани. В начале пелопоннесской войны (427) они жестоко наказали отпавших митиленцев и послали в их землю своих клерухов. В 426 году они показали себя, подобно Писистрату, «моревластителями», очистив Делос от могил и захоронений, и запретив впредь рождаться и умирать на священном острове. После сицилийской катастрофы начались массовые отпадения союзников, и к концу войны союз прекратил своё существование.



См. также

Напишите отзыв о статье "Первый афинский морской союз"

Примечания

  1. Словарь античности. Пер. с немецкого. М., Прогресс, 1989


При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Отрывок, характеризующий Первый афинский морской союз

– Что будет через пять лет, если это пойдет так? Voila l'avantage d'etre pere. [Вот выгода быть отцом.] Она богата, ваша княжна?
– Отец очень богат и скуп. Он живет в деревне. Знаете, этот известный князь Болконский, отставленный еще при покойном императоре и прозванный прусским королем. Он очень умный человек, но со странностями и тяжелый. La pauvre petite est malheureuse, comme les pierres. [Бедняжка несчастлива, как камни.] У нее брат, вот что недавно женился на Lise Мейнен, адъютант Кутузова. Он будет нынче у меня.
– Ecoutez, chere Annette, [Послушайте, милая Аннет,] – сказал князь, взяв вдруг свою собеседницу за руку и пригибая ее почему то книзу. – Arrangez moi cette affaire et je suis votre [Устройте мне это дело, и я навсегда ваш] вернейший раб a tout jamais pan , comme mon староста m'ecrit des [как пишет мне мой староста] донесенья: покой ер п!. Она хорошей фамилии и богата. Всё, что мне нужно.
И он с теми свободными и фамильярными, грациозными движениями, которые его отличали, взял за руку фрейлину, поцеловал ее и, поцеловав, помахал фрейлинскою рукой, развалившись на креслах и глядя в сторону.
– Attendez [Подождите], – сказала Анна Павловна, соображая. – Я нынче же поговорю Lise (la femme du jeune Болконский). [с Лизой (женой молодого Болконского).] И, может быть, это уладится. Ce sera dans votre famille, que je ferai mon apprentissage de vieille fille. [Я в вашем семействе начну обучаться ремеслу старой девки.]


Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная, как la femme la plus seduisante de Petersbourg [самая обворожительная женщина в Петербурге,], молодая, маленькая княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие вечера. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он представил; приехал и аббат Морио и многие другие.
– Вы не видали еще? или: – вы не знакомы с ma tante [с моей тетушкой]? – говорила Анна Павловна приезжавшим гостям и весьма серьезно подводила их к маленькой старушке в высоких бантах, выплывшей из другой комнаты, как скоро стали приезжать гости, называла их по имени, медленно переводя глаза с гостя на ma tante [тетушку], и потом отходила.
Все гости совершали обряд приветствования никому неизвестной, никому неинтересной и ненужной тетушки. Анна Павловна с грустным, торжественным участием следила за их приветствиями, молчаливо одобряя их. Ma tante каждому говорила в одних и тех же выражениях о его здоровье, о своем здоровье и о здоровье ее величества, которое нынче было, слава Богу, лучше. Все подходившие, из приличия не выказывая поспешности, с чувством облегчения исполненной тяжелой обязанности отходили от старушки, чтобы уж весь вечер ни разу не подойти к ней.
Молодая княгиня Болконская приехала с работой в шитом золотом бархатном мешке. Ее хорошенькая, с чуть черневшимися усиками верхняя губка была коротка по зубам, но тем милее она открывалась и тем еще милее вытягивалась иногда и опускалась на нижнюю. Как это всегда бывает у вполне привлекательных женщин, недостаток ее – короткость губы и полуоткрытый рот – казались ее особенною, собственно ее красотой. Всем было весело смотреть на эту, полную здоровья и живости, хорошенькую будущую мать, так легко переносившую свое положение. Старикам и скучающим, мрачным молодым людям, смотревшим на нее, казалось, что они сами делаются похожи на нее, побыв и поговорив несколько времени с ней. Кто говорил с ней и видел при каждом слове ее светлую улыбочку и блестящие белые зубы, которые виднелись беспрестанно, тот думал, что он особенно нынче любезен. И это думал каждый.