Первый дивизион чемпионата мира по хоккею с шайбой 2016 (женщины)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Первый дивизион чемпионата мира по хоккею с шайбой среди женщин 2016
2016 IIHF Ice Hockey Women’s World Championship Division I
Подробности турнира
Страны проведения Дания / Италия
Города проведения Ольборг,
Азиаго
Время проведения 25 марта10 апреля
Число команд 12
Хронология

Чемпионат мира по хоккею с шайбой среди женщин 2016 года в I-м дивизионе — спортивное соревнование по хоккею с шайбой под эгидой ИИХФ, которое проходило с 25 по 31 марта 2016 года в Ольборге (Дания) и с 4 по 10 апреля 2016 года в Азиаго (Италия). По итогам турнира в группе А: команда, занявшая первое место, получила возможность играть в ТОП-дивизионе чемпионата мира 2017 года, а команда, занявшая последнее место, перейдёт в группу B. По итогам турнира в группе B: команда, занявшая первое место, вышла в группу А, а команда, занявшая последнее место, перешла в группу A второго дивизиона чемпионата мира 2017 года.





Арены

Матчи группы A пройдут в «Гигантиуме». Матчи группы B примет «Пала Одегар».

Гигантиум
Вместимость: 8 500
Пала Одегар
Вместимость: 3 000
ДанияОльборг ИталияАзиаго

Участвующие команды

В чемпионате принимают участие 12 национальных команд — десять из Европы и две из Азии. Сборная Германии пришла после поражения в квалификационной серии за право играть в ТОП-дивизионе, сборная Казахстана пришла из второго дивизиона, остальные — с прошлого турнира первого дивизиона.

Группа A
Сборная Квалификация
 Германия Проиграла квалификационный раунд за право играть в ТОП-дивизионе в 2015 году
 Австрия Заняла 2-е место в группе А первого дивизиона в прошлом году
 Франция Заняла 3-е место в группе А первого дивизиона в прошлом году
 Дания Хозяева, заняла 4-е место в группе А первого дивизиона в прошлом году
 Норвегия Заняла 5-е место в группе А первого дивизиона в прошлом году
 Словакия Заняла 1-е место в группе B первого дивизиона и поднялась оттуда в 2015 году
Группа B
Сборная Квалификация
 Латвия Заняла 6-е место в группе А первого дивизиона и вылетела оттуда в 2015 году
 Нидерланды Заняла 2-е место в группе B первого дивизиона в прошлом году
 Китай Заняла 3-е место в группе B первого дивизиона в прошлом году
 Венгрия Заняла 4-е место в группе B первого дивизиона в прошлом году
 Италия Хозяева, заняла 5-е место в группе B первого дивизиона в прошлом году
 Казахстан Заняла 1-е место в группе A второго дивизиона и поднялась оттуда в 2015 году

Судьи

ИИХФ утвердила 8 главных и 14 линейных судей для обслуживания матчей первого дивизиона чемпионата мира по хоккею с шайбой среди женщин 2015 года.
В группе А первого дивизиона участвуют 4 главных и 7 линейных судей[1].

Группа А первого дивизиона чемпионата мира по хоккею с шайбой среди женщин 2016 года

Главные судьи
  • Хенна Аберг
  • Диана Каглиетта
  • Кэти Гуей
  • Яна Зуева
Линейные судьи
  • Лив Андерссон
  • Магали Анекс
  • Марин Динан
  • Джейми Фенстермахер
  • Эми Лак
  • Трине Вискум Филлепсен
  • Михаэла Стефкова

Группа B первого дивизиона чемпионата мира по хоккею с шайбой среди женщин 2016 года

Главные судьи


Линейные судьи

Группа А

     Команда, переходящая в ТОП-дивизион чемпионата мира 2017 года
     Команда, переходящая в группу B первого дивизиона чемпионата мира 2017 года

Таблица

М Сборная И В ВО ПО П ШЗ ШП РШ О
1  Германия 5 4 0 0 1 16 7 +9 12
2  Франция 5 4 0 0 1 15 9 +6 12
3  Австрия 5 3 1 0 1 16 10 +6 11
4  Дания 5 2 0 0 3 13 14 −1 6
5  Норвегия 5 0 1 1 3 10 17 −7 3
6  Словакия 5 0 0 1 4 7 20 −13 1

Результаты

Время местное (UTC+1), (UTC+2).

25 марта 2016
13:00
Норвегия  1 : 4
(0:1, 0:3, 1:0)
 Франция Гигантиум, Ольборг
160 зрителей
25 марта 2016
16:30
Словакия  2 : 4
(1:1, 1:2, 0:1)
 Германия Гигантиум, Ольборг
154 зрителей
25 марта 2016
20:00
Дания  3 : 4
(1:2, 1:0, 1:2)
 Австрия Гигантиум, Ольборг
316 зрителей

26 марта 2016
13:00
Франция  5 : 0
(1:0, 2:0, 2:0)
 Словакия Гигантиум, Ольборг
97 зрителей
26 марта 2016
16:30
Германия  3 : 2
(3:2, 0:0, 0:0)
 Дания Гигантиум, Ольборг
325 зрителей
26 марта 2016
20:00
Австрия  4 : 3 (Б)
(0:3, 1:0, 2:0, 0:0, 1:0)
 Норвегия Гигантиум, Ольборг
173 зрителей

28 марта 2016
13:00
Словакия  1 : 3
(1:1, 0:2, 0:0)
 Дания Гигантиум, Ольборг
325 зрителей
28 марта 2016
16:30
Австрия  1 : 2
(0:1, 0:0, 1:1)
 Франция Гигантиум, Ольборг
130 зрителей
28 марта 2016
20:00
Германия  3 : 0
(1:0, 2:0, 0:0)
 Норвегия Гигантиум, Ольборг
157 зрителей

29 марта 2016
13:00
Австрия  4 : 1
(1:0, 0:1, 3:0)
 Словакия Гигантиум, Ольборг
93 зрителей
29 марта 2016
16:30
Франция  0 : 5
(0:1, 0:0, 0:4)
 Германия Гигантиум, Ольборг
155 зрителей
29 марта 2016
20:00
Дания  3 : 2
(2:1, 1:0, 0:1)
 Норвегия Гигантиум, Ольборг
215 зрителей

31 марта 2016
13:00
Германия  1 : 3
(0:2, 0:0, 1:1)
 Австрия Гигантиум, Ольборг
102 зрителей
31 марта 2016
16:30
Норвегия  4 : 3 (OT)
(0:1, 2:1, 1:1, 1:0)
 Словакия Гигантиум, Ольборг
253 зрителей
31 марта 2016
20:00
Франция  4 : 2
(2:1, 0:1, 2:0)
 Дания Гигантиум, Ольборг
365 зрителей

Лучшие бомбардиры

Лучшие вратари

Индивидуальные награды

Группа B

     Команда, выходящая в группу А первого дивизиона чемпионата мира 2017 года
     Команда, переходящая в группу A второго дивизиона чемпионата мира 2017 года

Таблица

М Сборная И В ВО ПО П ШЗ ШП РШ О
1  Венгрия 5 4 0 0 1 15 10 +5 12
2  Латвия 5 3 0 0 2 16 15 +1 9
3  Казахстан 5 2 0 1 2 13 14 -1 7
4  Италия 5 1 1 1 2 11 13 -2 6
5  Китай 5 2 0 0 3 10 10 0 6
6  Нидерланды 5 1 1 0 3 11 14 -3 5

Результаты

Время местное (UTC+2).

4 апреля 2016
13:30
Казахстан  2:5
2:1 0:2 0:2
 Латвия Пала Одегар, Азиаго
4 апреля 2016
17:00
Венгрия  2:1
1:0 0:1 1:0
 Нидерланды Пала Одегар, Азиаго
4 апреля 2016
20:30
Италия  3:2
1:1 1:1 1:0
 Китай Пала Одегар, Азиаго

5 апреля 2016
13:30
Латвия  2:5
0:2 1:1 1:2
 Венгрия Пала Одегар, Азиаго
5 апреля 2016
17:00
Китай  1:2
0:0 0:1 1:1
 Казахстан Пала Одегар, Азиаго
5 апреля 2016
20:30
Нидерланды  2:1 (Б)
0:0 1:0 0:1 0:0 1:0
 Италия Пала Одегар, Азиаго

7 апреля 2016
13:30
Нидерланды  1:3
1:0 0:2 0:1
 Китай Пала Одегар, Азиаго
7 апреля 2016
17:00
Казахстан  2:3
1:1 1:1 0:1
 Венгрия Пала Одегар, Азиаго
7 апреля 2016
20:30
Латвия  4:3
1:1 1:1 2:1
 Италия Пала Одегар, Азиаго

8 апреля 2016
13:30
Нидерланды  3:6
1:1 1:1 1:4
 Казахстан Пала Одегар, Азиаго
8 апреля 2016
17:00
Китай  1:3
1:0 0:1 0:2
 Латвия Пала Одегар, Азиаго
8 апреля 2016
20:30
Венгрия  4:2
2:0 2:1 0:1
 Италия Пала Одегар, Азиаго

10 апреля 2016
13:30
Китай  3:1
1:0 1:0 1:1
 Венгрия Пала Одегар, Азиаго
10 апреля 2016
17:00
Латвия  2:4
1:3 1:0 0:1
 Нидерланды Пала Одегар, Азиаго
10 апреля 2016
20:30
Италия  2:1 (Б)
0:0 0:1 1:0 0:0 1:0
 Казахстан Пала Одегар, Азиаго

Лучшие бомбардиры

Лучшие вратари

Индивидуальные награды

Лучшие игроки в каждой команде по версии тренеров:

Напишите отзыв о статье "Первый дивизион чемпионата мира по хоккею с шайбой 2016 (женщины)"

Примечания

  1. [stats.iihf.com/Hydra/553/IHW553000_35B_2_0.pdf 2015 IIHF Ice Hockey Women’s World Championship Division I Group A Competition officials] (англ.). iihf.com.

Ссылки

  • [www.iihf.com/competition/553/statistics.html Официальные результаты и статистика. Группа А] (англ.). iihf.com.
  • [www.iihf.com/competition/554/statistics.html Официальные результаты и статистика. Группа B] (англ.). iihf.com.

Отрывок, характеризующий Первый дивизион чемпионата мира по хоккею с шайбой 2016 (женщины)

– Да я не знаю… mon pere.
– Нечего говорить! Ему велят, он не только на тебе, на ком хочешь женится; а ты свободна выбирать… Поди к себе, обдумай и через час приди ко мне и при нем скажи: да или нет. Я знаю, ты станешь молиться. Ну, пожалуй, молись. Только лучше подумай. Ступай. Да или нет, да или нет, да или нет! – кричал он еще в то время, как княжна, как в тумане, шатаясь, уже вышла из кабинета.
Судьба ее решилась и решилась счастливо. Но что отец сказал о m lle Bourienne, – этот намек был ужасен. Неправда, положим, но всё таки это было ужасно, она не могла не думать об этом. Она шла прямо перед собой через зимний сад, ничего не видя и не слыша, как вдруг знакомый шопот m lle Bourienne разбудил ее. Она подняла глаза и в двух шагах от себя увидала Анатоля, который обнимал француженку и что то шептал ей. Анатоль с страшным выражением на красивом лице оглянулся на княжну Марью и не выпустил в первую секунду талию m lle Bourienne, которая не видала ее.
«Кто тут? Зачем? Подождите!» как будто говорило лицо Анатоля. Княжна Марья молча глядела на них. Она не могла понять этого. Наконец, m lle Bourienne вскрикнула и убежала, а Анатоль с веселой улыбкой поклонился княжне Марье, как будто приглашая ее посмеяться над этим странным случаем, и, пожав плечами, прошел в дверь, ведшую на его половину.
Через час Тихон пришел звать княжну Марью. Он звал ее к князю и прибавил, что и князь Василий Сергеич там. Княжна, в то время как пришел Тихон, сидела на диване в своей комнате и держала в своих объятиях плачущую m lla Bourienne. Княжна Марья тихо гладила ее по голове. Прекрасные глаза княжны, со всем своим прежним спокойствием и лучистостью, смотрели с нежной любовью и сожалением на хорошенькое личико m lle Bourienne.
– Non, princesse, je suis perdue pour toujours dans votre coeur, [Нет, княжна, я навсегда утратила ваше расположение,] – говорила m lle Bourienne.
– Pourquoi? Je vous aime plus, que jamais, – говорила княжна Марья, – et je tacherai de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour votre bonheur. [Почему же? Я вас люблю больше, чем когда либо, и постараюсь сделать для вашего счастия всё, что в моей власти.]
– Mais vous me meprisez, vous si pure, vous ne comprendrez jamais cet egarement de la passion. Ah, ce n'est que ma pauvre mere… [Но вы так чисты, вы презираете меня; вы никогда не поймете этого увлечения страсти. Ах, моя бедная мать…]
– Je comprends tout, [Я всё понимаю,] – отвечала княжна Марья, грустно улыбаясь. – Успокойтесь, мой друг. Я пойду к отцу, – сказала она и вышла.
Князь Василий, загнув высоко ногу, с табакеркой в руках и как бы расчувствованный донельзя, как бы сам сожалея и смеясь над своей чувствительностью, сидел с улыбкой умиления на лице, когда вошла княжна Марья. Он поспешно поднес щепоть табаку к носу.
– Ah, ma bonne, ma bonne, [Ах, милая, милая.] – сказал он, вставая и взяв ее за обе руки. Он вздохнул и прибавил: – Le sort de mon fils est en vos mains. Decidez, ma bonne, ma chere, ma douee Marieie qui j'ai toujours aimee, comme ma fille. [Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя кроткая Мари, которую я всегда любил, как дочь.]
Он отошел. Действительная слеза показалась на его глазах.
– Фр… фр… – фыркал князь Николай Андреич.
– Князь от имени своего воспитанника… сына, тебе делает пропозицию. Хочешь ли ты или нет быть женою князя Анатоля Курагина? Ты говори: да или нет! – закричал он, – а потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и только свое мнение, – прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василью и отвечая на его умоляющее выражение. – Да или нет?
– Мое желание, mon pere, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашей. Я не хочу выходить замуж, – сказала она решительно, взглянув своими прекрасными глазами на князя Василья и на отца.
– Вздор, глупости! Вздор, вздор, вздор! – нахмурившись, закричал князь Николай Андреич, взял дочь за руку, пригнул к себе и не поцеловал, но только пригнув свой лоб к ее лбу, дотронулся до нее и так сжал руку, которую он держал, что она поморщилась и вскрикнула.
Князь Василий встал.
– Ma chere, je vous dirai, que c'est un moment que je n'oublrai jamais, jamais; mais, ma bonne, est ce que vous ne nous donnerez pas un peu d'esperance de toucher ce coeur si bon, si genereux. Dites, que peut etre… L'avenir est si grand. Dites: peut etre. [Моя милая, я вам скажу, что эту минуту я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду возможности тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть… Будущность так велика. Скажите: может быть.]
– Князь, то, что я сказала, есть всё, что есть в моем сердце. Я благодарю за честь, но никогда не буду женой вашего сына.
– Ну, и кончено, мой милый. Очень рад тебя видеть, очень рад тебя видеть. Поди к себе, княжна, поди, – говорил старый князь. – Очень, очень рад тебя видеть, – повторял он, обнимая князя Василья.
«Мое призвание другое, – думала про себя княжна Марья, мое призвание – быть счастливой другим счастием, счастием любви и самопожертвования. И что бы мне это ни стоило, я сделаю счастие бедной Ame. Она так страстно его любит. Она так страстно раскаивается. Я все сделаю, чтобы устроить ее брак с ним. Ежели он не богат, я дам ей средства, я попрошу отца, я попрошу Андрея. Я так буду счастлива, когда она будет его женою. Она так несчастлива, чужая, одинокая, без помощи! И Боже мой, как страстно она любит, ежели она так могла забыть себя. Может быть, и я сделала бы то же!…» думала княжна Марья.


Долго Ростовы не имели известий о Николушке; только в середине зимы графу было передано письмо, на адресе которого он узнал руку сына. Получив письмо, граф испуганно и поспешно, стараясь не быть замеченным, на цыпочках пробежал в свой кабинет, заперся и стал читать. Анна Михайловна, узнав (как она и всё знала, что делалось в доме) о получении письма, тихим шагом вошла к графу и застала его с письмом в руках рыдающим и вместе смеющимся. Анна Михайловна, несмотря на поправившиеся дела, продолжала жить у Ростовых.
– Mon bon ami? – вопросительно грустно и с готовностью всякого участия произнесла Анна Михайловна.
Граф зарыдал еще больше. «Николушка… письмо… ранен… бы… был… ma сhere… ранен… голубчик мой… графинюшка… в офицеры произведен… слава Богу… Графинюшке как сказать?…»
Анна Михайловна подсела к нему, отерла своим платком слезы с его глаз, с письма, закапанного ими, и свои слезы, прочла письмо, успокоила графа и решила, что до обеда и до чаю она приготовит графиню, а после чаю объявит всё, коли Бог ей поможет.
Всё время обеда Анна Михайловна говорила о слухах войны, о Николушке; спросила два раза, когда получено было последнее письмо от него, хотя знала это и прежде, и заметила, что очень легко, может быть, и нынче получится письмо. Всякий раз как при этих намеках графиня начинала беспокоиться и тревожно взглядывать то на графа, то на Анну Михайловну, Анна Михайловна самым незаметным образом сводила разговор на незначительные предметы. Наташа, из всего семейства более всех одаренная способностью чувствовать оттенки интонаций, взглядов и выражений лиц, с начала обеда насторожила уши и знала, что что нибудь есть между ее отцом и Анной Михайловной и что нибудь касающееся брата, и что Анна Михайловна приготавливает. Несмотря на всю свою смелость (Наташа знала, как чувствительна была ее мать ко всему, что касалось известий о Николушке), она не решилась за обедом сделать вопроса и от беспокойства за обедом ничего не ела и вертелась на стуле, не слушая замечаний своей гувернантки. После обеда она стремглав бросилась догонять Анну Михайловну и в диванной с разбега бросилась ей на шею.
– Тетенька, голубушка, скажите, что такое?
– Ничего, мой друг.
– Нет, душенька, голубчик, милая, персик, я не отстaнy, я знаю, что вы знаете.
Анна Михайловна покачала головой.
– Voua etes une fine mouche, mon enfant, [Ты вострушка, дитя мое.] – сказала она.
– От Николеньки письмо? Наверно! – вскрикнула Наташа, прочтя утвердительный ответ в лице Анны Михайловны.
– Но ради Бога, будь осторожнее: ты знаешь, как это может поразить твою maman.
– Буду, буду, но расскажите. Не расскажете? Ну, так я сейчас пойду скажу.
Анна Михайловна в коротких словах рассказала Наташе содержание письма с условием не говорить никому.
Честное, благородное слово, – крестясь, говорила Наташа, – никому не скажу, – и тотчас же побежала к Соне.
– Николенька…ранен…письмо… – проговорила она торжественно и радостно.
– Nicolas! – только выговорила Соня, мгновенно бледнея.
Наташа, увидав впечатление, произведенное на Соню известием о ране брата, в первый раз почувствовала всю горестную сторону этого известия.
Она бросилась к Соне, обняла ее и заплакала. – Немножко ранен, но произведен в офицеры; он теперь здоров, он сам пишет, – говорила она сквозь слезы.
– Вот видно, что все вы, женщины, – плаксы, – сказал Петя, решительными большими шагами прохаживаясь по комнате. – Я так очень рад и, право, очень рад, что брат так отличился. Все вы нюни! ничего не понимаете. – Наташа улыбнулась сквозь слезы.
– Ты не читала письма? – спрашивала Соня.
– Не читала, но она сказала, что всё прошло, и что он уже офицер…
– Слава Богу, – сказала Соня, крестясь. – Но, может быть, она обманула тебя. Пойдем к maman.
Петя молча ходил по комнате.
– Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя.
– Молчи, Петя, какой ты дурак!…
– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.
Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала.
– Ты напишешь ему? – спросила она.
Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
– Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
– И тебе не стыдно будет писать ему?
Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
– Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.
– О чем же вы плачете, maman? – сказала Вера. – По всему, что он пишет, надо радоваться, а не плакать.
Это было совершенно справедливо, но и граф, и графиня, и Наташа – все с упреком посмотрели на нее. «И в кого она такая вышла!» подумала графиня.
Письмо Николушки было прочитано сотни раз, и те, которые считались достойными его слушать, должны были приходить к графине, которая не выпускала его из рук. Приходили гувернеры, няни, Митенька, некоторые знакомые, и графиня перечитывала письмо всякий раз с новым наслаждением и всякий раз открывала по этому письму новые добродетели в своем Николушке. Как странно, необычайно, радостно ей было, что сын ее – тот сын, который чуть заметно крошечными членами шевелился в ней самой 20 лет тому назад, тот сын, за которого она ссорилась с баловником графом, тот сын, который выучился говорить прежде: «груша», а потом «баба», что этот сын теперь там, в чужой земле, в чужой среде, мужественный воин, один, без помощи и руководства, делает там какое то свое мужское дело. Весь всемирный вековой опыт, указывающий на то, что дети незаметным путем от колыбели делаются мужами, не существовал для графини. Возмужание ее сына в каждой поре возмужания было для нее так же необычайно, как бы и не было никогда миллионов миллионов людей, точно так же возмужавших. Как не верилось 20 лет тому назад, чтобы то маленькое существо, которое жило где то там у ней под сердцем, закричало бы и стало сосать грудь и стало бы говорить, так и теперь не верилось ей, что это же существо могло быть тем сильным, храбрым мужчиной, образцом сыновей и людей, которым он был теперь, судя по этому письму.