Перевал

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Перева́л — понижение в гребне горного хребта или массива. Перевалы служат местами наиболее легкого и удобного перехода из одной горной долины в другую. Наиболее широкие, глубоко опущенные перевалы, имеющие часто важное транспортное значение, называются горными проходами.

По происхождению различают: эрозионные перевалы, возникающие вследствие сближения верховьев речных долин, расположенных на противоположных склонах; тектонические перевалы (местные погружения антиклинальной складки); ледниковые перевалы, образуемые соединением и последующим разрушением стенок противолежащих каров или цирков.[1]

По доступности для прохождения в различное время года различают перевалы круглогодичного и сезонного действия.

Через перевалы часто проходят пешеходные и вьючные тропы, автомобильные, реже железные и другие дороги. Верхняя часть перевала зачастую единственное ровное место в окру́ге, поэтому на многих перевалах издревле располагались постройки или даже небольшие населённые пункты. С военной точки зрения перевалы могут быть стратегически важными объектами.





Перевал в российском спортивном туризме

В спортивном туризме перевалом называется логичное для данного маршрута место перехода через водораздельную линию хребта. Таким образом, в спортивном туризме перевал — это далеко не всегда самое низкое и доступное место в гребне горного хребта или массива.

Многие спортивные перевалы проходят не через самое низкое место в данной части гребня просто потому, что рядом (выше по гребню) — более простой и безопасный путь, например, в обход трудных скал и камнепадоопасных участков маршрута.

Известно множество спортивных перевалов, которые с точки зрения обывателя смотрятся как безумство: рядом простая удобная тропа через хребет, а туристы лезут на «отвесные скалы». Такие перевалы проходятся с целью повышения спортивного мастерства и подготовки к более сложным походам без выезда за пределы легкодоступных горных районов. Большое количество таких перевалов в последние годы пройдено на Кольском полуострове, Урале.

В качестве перевалов туристы-спортсмены могут использовать классические, веками известные горные проходы с хорошими тропами; древние ледниковые седловины; тектонические трещины в горных массивах; понижения между скальными бастионами и «жандармами» горных гребней; платообразные части горных цепей; перемётные ледники и другие формы горного рельефа. Разновидностью спортивного перевала является траверс хребта, когда после подъёма на его гребень осуществляется переход по водораздельной линии и спуск в соседнюю долину. Два и более перевала, между которыми нет сравнительно сложных для прохождения участков, а также подъём на водораздельный гребень (или на какой-либо из перевалов), путь вдоль гребня до следующего перевала и спуск с него называется перевальной связкой. Такая связка рассматривается как один перевал.

Классификация перевалов

В спортивном туризме перевалы классифицируются по категориям трудности (к.тр.), которые отражают сложность перевала (или перевальной связки) для прохождения его туристами. Категория трудности определяется методом экспертной оценки по совокупности классификационных признаков, характеризующих степень доступности перевала: высота над уровнем моря; крутизна склонов и характер их поверхности; технические приёмы, применяемые при прохождении перевала; условия ночлегов и т. д. Принято выделять 3 категории трудности, каждая из которых делится на полукатегории А и Б. Перевалы 1А категории трудности считаются самыми простыми, 3Б категории трудности — самыми сложными. Перевалы, сложность которых ниже 1А, принято классифицировать как некатегорийные (н/к). Перевалы, сложность которых может возрастать на полукатегорию в зависимости от погодных и других условий (снегопад, внезапное обледенение склонов и проч.), принято дополнительно классифицировать «звёздочкой» (например, 2А*).

В «[wiki.tssr.ru/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B5%D0%BD%D1%8C_%D0%B2%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2 Перечне классифицированных перевалов высокогорья]» и «[wiki.tssr.ru/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B5%D0%BD%D1%8C_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2_%D1%81%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%8C%D1%8F Перечне классифицированных перевалов среднегорья]» для каждого перевала указываются его местоположение, название, высота над уровнем моря, категория трудности для разных времён года, реки и ледники по обеим сторонам перевала, особенности прохождения, препятствия, опасности. Категория трудности для каждого перевала периодически переоценивается специально создаваемой комиссией Туристского спортивного союза России (ТССР) и утверждается на съезде ТССР. Последний официально утверждённый Перечень перевалов вышел в 1986 году. В настоящее время ведётся работа над новыми Перечнями перевалов.

Перевальная топонимика

По сложившейся в географии многовековой традиции имена новым объектам местности, как правило, дают их первопроходцы. Считается, что люди, впервые прошедшие перевал из долины в долину, или поднявшиеся на перевальный гребень, имеют право предложить имя для нового перевала. В соответствии с [roskart.gov.ru/default.asp?cmd=008000000060000000F000000000000000000000/default.asp Федеральным законом РФ от 18.12.1997 № 152-ФЗ «О наименованиях географических объектов»] для официального признания такого имени требуется его утверждение в законодательных органах соответствующей территории. Учитывая, что большинство спортивных перевалов никого, кроме туристов, не интересует, имена подавляющего большинства спортивных перевалов существуют неофициально. Их закрепляют в традиционных «перевальных записках», оставляемых в турах (каменных пирамидах) на перевалах. Имена перевалов фиксируют в туристских отчётах и на туристских картах, передают от группы к группе при подготовке к походам. Очень часто такая схема именования перевалов приводит к утере имени, данного первопроходцами. Известно немало случаев возникновения нескольких имён у одного и того же перевала или появления на туристских картах перевалов с одним и тем же именем, даже если они расположены в одном горном районе. Всё это создаёт значительную путаницу и даже может привести к несчастным случаям при прохождении маршрутов. На основе [roskart.gov.ru/default.asp?cmd=008000000060000000F000000000000000000000/default.asp ФЗ РФ от 18.12.1997 № 152-ФЗ «О наименованиях географических объектов»] ТССР выработал рекомендации[2], в соответствии с которыми необходимо давать новым перевалам имена, связанные с топонимикой района или с особенностями перевала, которые могут помочь при его прохождении. При именовании перевалов полезно максимально использовать традиции местной топонимики, особенности национального языка по месту расположения перевала и проч.

Корректными с этой точки зрения названиями следует считать имена:

  • отражающие наиболее характерные признаки перевала или местности, в которой он расположен (характер склонов, особенности очертаний гребня и проч.);
  • отражающие особенности жизни и деятельности населения соответствующей территории;
  • данные перевалу по имени долин, которые он замыкает (соединяет);
  • данные перевалу по имени ближайших вершин-ориентиров;
  • прочее.

Перевалам могут присваиваться имена лиц, непосредственно принимавших участие в их открытии, первопрохождении, изучении. Имена выдающихся государственных и общественных деятелей, представителей науки и культуры и других имеющих заслуги перед государством лиц посмертно могут присваиваться безымянным перевалам. Имена перевалов должны состоять не более, чем из трёх слов и должны естественно вписываться в уже существующую систему наименований географических объектов данной территории.

Следует воздерживаться от присвоения перевалам имён:

  • малоизвестных или ныне здравствующих людей;
  • событий, не связанных с районом расположения перевала;
  • имён уже существующих перевалов, в том числе из других горных районов;
  • названий организаций и малопонятных аббревиатур;
  • и так далее.

Фотографии перевалов Западного Кавказа

Дорожные перевалы

При строительстве как автомобильных, так и железных дорог, при пересечении горных гряд они проходят через перевалы, если объем перевозок сравнительно небольшой, а строительство тоннелей экономически нецелесообразно.

Самыми высокогорными перевалами для автомобильных дорог, не проходящих под перевалами в тоннелях, являются:

в мире
  • Кхардунг-Ла, h = 5359 м (Индия) — через Ладакх в штате Джамму и Кашмир, Индия. Находится севернее Леха и дороги через Шайок и Нубру. Построен в 1976, открыт для автомобилей с 1988.
  • Суге Ла, h = 5430 м (Китай) — через, западнее Лхасы.
  • Семо Ла, h = 5565 м (Китай) — через, между городками Рака и Кокен в центральном Тибете.
  • Нангпа-Ла, h = 5716 м (Непал) — между Непалом и Китаем в нескольких километрах западнее горы Чо-Ойю и в 30 километрах к северо-западу от горы Эверест.
  • Марсимик-Ла, h = 5582 м (Индия) — через хребет Чанг-Чемно в северной Индии в примерно 100 км восточнее Леха. Находится в 42 км северо-западнее оконечности озера Пангонг Цо, является кратчайшим путём к спорному (между Китаем и Индией) Конгка Ла в 42 км далее к северо-востоку на китайско-индийской линии фактического контроля. В настоящее время для автомобильного движения не используется.
в Европе
в бывшем СССР
в России

Напишите отзыв о статье "Перевал"

Примечания

  1. Четырёхъязычный энциклопедический словарь терминов по физической географии, сост. проф. И. С. Щукин, М., Сов. энциклопедия, 1980; Географический энциклопедический словарь. Понятия и термины.— М., Сов. энциклопедия, 1988.
  2. [www.mountain.ru/useful/dictionaries/2006/klass/kavkaz.shtml ВЫСОКОГОРНЫЕ ПЕРЕВАЛЫ. Перечень классифицированных перевалов Алтая, Джунгарского Алатау, Кавказа, Памира, Памиро-Алая, Тянь-Шаня. ТССР, М., 2001]

Ссылки

  • [protours.ru/pro/index.php?title=%D0%A1%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B0%D1%8F:Allpages&from=&namespace=106 Описание некоторых перевалов на Protours.ru (в формате wiki)]
  • [www.westra.ru/passes/ Проект «Каталог перевалов» московского клуба «Вестра»]

Отрывок, характеризующий Перевал

– Il y eu plutot des antecedents, je vous citerai Schwarzenberg. [Были примеры – Шварценберг.]
– C'est impossible, [Это невозможно,] – возразил другой.
– Пари. Le grand cordon, c'est different… [Лента – это другое дело…]
Когда все поднялись, чтоб уезжать, Элен, очень мало говорившая весь вечер, опять обратилась к Борису с просьбой и ласковым, значительным приказанием, чтобы он был у нее во вторник.
– Мне это очень нужно, – сказала она с улыбкой, оглядываясь на Анну Павловну, и Анна Павловна той грустной улыбкой, которая сопровождала ее слова при речи о своей высокой покровительнице, подтвердила желание Элен. Казалось, что в этот вечер из каких то слов, сказанных Борисом о прусском войске, Элен вдруг открыла необходимость видеть его. Она как будто обещала ему, что, когда он приедет во вторник, она объяснит ему эту необходимость.
Приехав во вторник вечером в великолепный салон Элен, Борис не получил ясного объяснения, для чего было ему необходимо приехать. Были другие гости, графиня мало говорила с ним, и только прощаясь, когда он целовал ее руку, она с странным отсутствием улыбки, неожиданно, шопотом, сказала ему: Venez demain diner… le soir. Il faut que vous veniez… Venez. [Приезжайте завтра обедать… вечером. Надо, чтоб вы приехали… Приезжайте.]
В этот свой приезд в Петербург Борис сделался близким человеком в доме графини Безуховой.


Война разгоралась, и театр ее приближался к русским границам. Всюду слышались проклятия врагу рода человеческого Бонапартию; в деревнях собирались ратники и рекруты, и с театра войны приходили разноречивые известия, как всегда ложные и потому различно перетолковываемые.
Жизнь старого князя Болконского, князя Андрея и княжны Марьи во многом изменилась с 1805 года.
В 1806 году старый князь был определен одним из восьми главнокомандующих по ополчению, назначенных тогда по всей России. Старый князь, несмотря на свою старческую слабость, особенно сделавшуюся заметной в тот период времени, когда он считал своего сына убитым, не счел себя вправе отказаться от должности, в которую был определен самим государем, и эта вновь открывшаяся ему деятельность возбудила и укрепила его. Он постоянно бывал в разъездах по трем вверенным ему губерниям; был до педантизма исполнителен в своих обязанностях, строг до жестокости с своими подчиненными, и сам доходил до малейших подробностей дела. Княжна Марья перестала уже брать у своего отца математические уроки, и только по утрам, сопутствуемая кормилицей, с маленьким князем Николаем (как звал его дед) входила в кабинет отца, когда он был дома. Грудной князь Николай жил с кормилицей и няней Савишной на половине покойной княгини, и княжна Марья большую часть дня проводила в детской, заменяя, как умела, мать маленькому племяннику. M lle Bourienne тоже, как казалось, страстно любила мальчика, и княжна Марья, часто лишая себя, уступала своей подруге наслаждение нянчить маленького ангела (как называла она племянника) и играть с ним.
У алтаря лысогорской церкви была часовня над могилой маленькой княгини, и в часовне был поставлен привезенный из Италии мраморный памятник, изображавший ангела, расправившего крылья и готовящегося подняться на небо. У ангела была немного приподнята верхняя губа, как будто он сбирался улыбнуться, и однажды князь Андрей и княжна Марья, выходя из часовни, признались друг другу, что странно, лицо этого ангела напоминало им лицо покойницы. Но что было еще страннее и чего князь Андрей не сказал сестре, было то, что в выражении, которое дал случайно художник лицу ангела, князь Андрей читал те же слова кроткой укоризны, которые он прочел тогда на лице своей мертвой жены: «Ах, зачем вы это со мной сделали?…»
Вскоре после возвращения князя Андрея, старый князь отделил сына и дал ему Богучарово, большое имение, находившееся в 40 верстах от Лысых Гор. Частью по причине тяжелых воспоминаний, связанных с Лысыми Горами, частью потому, что не всегда князь Андрей чувствовал себя в силах переносить характер отца, частью и потому, что ему нужно было уединение, князь Андрей воспользовался Богучаровым, строился там и проводил в нем большую часть времени.
Князь Андрей, после Аустерлицкой кампании, твердо pешил никогда не служить более в военной службе; и когда началась война, и все должны были служить, он, чтобы отделаться от действительной службы, принял должность под начальством отца по сбору ополчения. Старый князь с сыном как бы переменились ролями после кампании 1805 года. Старый князь, возбужденный деятельностью, ожидал всего хорошего от настоящей кампании; князь Андрей, напротив, не участвуя в войне и в тайне души сожалея о том, видел одно дурное.
26 февраля 1807 года, старый князь уехал по округу. Князь Андрей, как и большею частью во время отлучек отца, оставался в Лысых Горах. Маленький Николушка был нездоров уже 4 й день. Кучера, возившие старого князя, вернулись из города и привезли бумаги и письма князю Андрею.
Камердинер с письмами, не застав молодого князя в его кабинете, прошел на половину княжны Марьи; но и там его не было. Камердинеру сказали, что князь пошел в детскую.
– Пожалуйте, ваше сиятельство, Петруша с бумагами пришел, – сказала одна из девушек помощниц няни, обращаясь к князю Андрею, который сидел на маленьком детском стуле и дрожащими руками, хмурясь, капал из стклянки лекарство в рюмку, налитую до половины водой.
– Что такое? – сказал он сердито, и неосторожно дрогнув рукой, перелил из стклянки в рюмку лишнее количество капель. Он выплеснул лекарство из рюмки на пол и опять спросил воды. Девушка подала ему.
В комнате стояла детская кроватка, два сундука, два кресла, стол и детские столик и стульчик, тот, на котором сидел князь Андрей. Окна были завешаны, и на столе горела одна свеча, заставленная переплетенной нотной книгой, так, чтобы свет не падал на кроватку.
– Мой друг, – обращаясь к брату, сказала княжна Марья от кроватки, у которой она стояла, – лучше подождать… после…
– Ах, сделай милость, ты всё говоришь глупости, ты и так всё дожидалась – вот и дождалась, – сказал князь Андрей озлобленным шопотом, видимо желая уколоть сестру.
– Мой друг, право лучше не будить, он заснул, – умоляющим голосом сказала княжна.
Князь Андрей встал и, на цыпочках, с рюмкой подошел к кроватке.
– Или точно не будить? – сказал он нерешительно.
– Как хочешь – право… я думаю… а как хочешь, – сказала княжна Марья, видимо робея и стыдясь того, что ее мнение восторжествовало. Она указала брату на девушку, шопотом вызывавшую его.
Была вторая ночь, что они оба не спали, ухаживая за горевшим в жару мальчиком. Все сутки эти, не доверяя своему домашнему доктору и ожидая того, за которым было послано в город, они предпринимали то то, то другое средство. Измученные бессоницей и встревоженные, они сваливали друг на друга свое горе, упрекали друг друга и ссорились.
– Петруша с бумагами от папеньки, – прошептала девушка. – Князь Андрей вышел.
– Ну что там! – проговорил он сердито, и выслушав словесные приказания от отца и взяв подаваемые конверты и письмо отца, вернулся в детскую.
– Ну что? – спросил князь Андрей.
– Всё то же, подожди ради Бога. Карл Иваныч всегда говорит, что сон всего дороже, – прошептала со вздохом княжна Марья. – Князь Андрей подошел к ребенку и пощупал его. Он горел.
– Убирайтесь вы с вашим Карлом Иванычем! – Он взял рюмку с накапанными в нее каплями и опять подошел.
– Andre, не надо! – сказала княжна Марья.
Но он злобно и вместе страдальчески нахмурился на нее и с рюмкой нагнулся к ребенку. – Ну, я хочу этого, сказал он. – Ну я прошу тебя, дай ему.
Княжна Марья пожала плечами, но покорно взяла рюмку и подозвав няньку, стала давать лекарство. Ребенок закричал и захрипел. Князь Андрей, сморщившись, взяв себя за голову, вышел из комнаты и сел в соседней, на диване.
Письма всё были в его руке. Он машинально открыл их и стал читать. Старый князь, на синей бумаге, своим крупным, продолговатым почерком, употребляя кое где титлы, писал следующее:
«Весьма радостное в сей момент известие получил через курьера, если не вранье. Бенигсен под Эйлау над Буонапартием якобы полную викторию одержал. В Петербурге все ликуют, e наград послано в армию несть конца. Хотя немец, – поздравляю. Корчевский начальник, некий Хандриков, не постигну, что делает: до сих пор не доставлены добавочные люди и провиант. Сейчас скачи туда и скажи, что я с него голову сниму, чтобы через неделю всё было. О Прейсиш Эйлауском сражении получил еще письмо от Петиньки, он участвовал, – всё правда. Когда не мешают кому мешаться не следует, то и немец побил Буонапартия. Сказывают, бежит весьма расстроен. Смотри ж немедля скачи в Корчеву и исполни!»
Князь Андрей вздохнул и распечатал другой конверт. Это было на двух листочках мелко исписанное письмо от Билибина. Он сложил его не читая и опять прочел письмо отца, кончавшееся словами: «скачи в Корчеву и исполни!» «Нет, уж извините, теперь не поеду, пока ребенок не оправится», подумал он и, подошедши к двери, заглянул в детскую. Княжна Марья всё стояла у кроватки и тихо качала ребенка.
«Да, что бишь еще неприятное он пишет? вспоминал князь Андрей содержание отцовского письма. Да. Победу одержали наши над Бонапартом именно тогда, когда я не служу… Да, да, всё подшучивает надо мной… ну, да на здоровье…» и он стал читать французское письмо Билибина. Он читал не понимая половины, читал только для того, чтобы хоть на минуту перестать думать о том, о чем он слишком долго исключительно и мучительно думал.


Билибин находился теперь в качестве дипломатического чиновника при главной квартире армии и хоть и на французском языке, с французскими шуточками и оборотами речи, но с исключительно русским бесстрашием перед самоосуждением и самоосмеянием описывал всю кампанию. Билибин писал, что его дипломатическая discretion [скромность] мучила его, и что он был счастлив, имея в князе Андрее верного корреспондента, которому он мог изливать всю желчь, накопившуюся в нем при виде того, что творится в армии. Письмо это было старое, еще до Прейсиш Эйлауского сражения.
«Depuis nos grands succes d'Austerlitz vous savez, mon cher Prince, писал Билибин, que je ne quitte plus les quartiers generaux. Decidement j'ai pris le gout de la guerre, et bien m'en a pris. Ce que j'ai vu ces trois mois, est incroyable.
«Je commence ab ovo. L'ennemi du genre humain , comme vous savez, s'attaque aux Prussiens. Les Prussiens sont nos fideles allies, qui ne nous ont trompes que trois fois depuis trois ans. Nous prenons fait et cause pour eux. Mais il se trouve que l'ennemi du genre humain ne fait nulle attention a nos beaux discours, et avec sa maniere impolie et sauvage se jette sur les Prussiens sans leur donner le temps de finir la parade commencee, en deux tours de main les rosse a plate couture et va s'installer au palais de Potsdam.
«J'ai le plus vif desir, ecrit le Roi de Prusse a Bonaparte, que V. M. soit accueillie еt traitee dans mon palais d'une maniere, qui lui soit agreable et c'est avec еmpres sement, que j'ai pris a cet effet toutes les mesures que les circonstances me permettaient. Puisse je avoir reussi! Les generaux Prussiens se piquent de politesse envers les Francais et mettent bas les armes aux premieres sommations.