Перевёртка

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Перевёртка, иногда перевёртыш, — филателистическое название разновидности почтовых марок, когда часть рисунка отпечатана перевёрнутой на 180° по отношению к нормальному расположению. Перевёртки, возможно, самые наглядные примеры ошибок на почтовых марках, не только из-за того, что они сразу бросаются в глаза, но и потому что они почти всегда довольно редки и высоко ценятся коллекционерами марок.





Происхождение перевёрток

Наиболее часто перевёртки возникают при печати многоцветных марок путём многократного прогона листа марок через печатную машину. Типографскому работнику легко ошибиться, вставив наполовину законченный лист не той стороной, что и приводит к появлению перевёрток. Поскольку возможность такого полиграфического брака очевидна, почти все листы марок с браком выявляются и уничтожаются в типографии, ещё больше их выявляется во время рассылки в почтовые отделения или уже в отделениях перед продажей.

Гораздо реже случается, когда перевёртка оказывается в самой печатной форме или пластине. Самый известный случай — это «Перевёрнутый лебедь» из числа ранних марок Западной Австралии.

Виды перевёрток

Перевёрнутый центр

«Перевёрнутый центр» — разновидность перевёрток с перевёрнутой на 180° центральной частью рисунка. Обычно это почтовые марки, отпечатанные в две краски, одной из которых отпечатана центральная часть рисунка марки. Классическим примером подобных марок является «Перевёрнутая Дженни» — одна из самых первых марок авиапочты США, выпущенная в 1918 году (Скотт #C3a).

Известны также некоторые почтовые марки России XIX — начала XX веков с перевёрнутыми центрами-овалами. На них изображались двуглавый орёл и эмблема почтового (почтовые рожки) или почтово-телеграфного (почтовые рожки с двумя перекрещивающимися стрелками-молниями) ведомств. Всего было выпущено 11 видов марок, имевших перевёрнутые центры. Они относятся к числу раритетов русской филателии. Одна из этих марок, выпуска 1902 года и номиналом в 35 копеек, является уникальной. Она была отпечатана на бумаге с вертикальными световыми полосками и обнаружена в единственном экземпляре; находится в частной коллекции за пределами России.

Существуют раритетные целые вещи с русскими марками-перевёртками. Таковым является конверт заказного письма с 14-копеечной маркой выпуска 1889 года, отправленного из станицы Атаманской в Астрахань 8 (14) марта 1903 года. В середине 1970-х годов этот конверт был продан за $5250 на аукционе нью-йоркской торговой фирмы Хармер (англ. H. R. Harmer).

В 1970-х годах был обнаружен второй конверт с такой же 14-копеечной маркой с перевёрнутым центром, которой было оплачено письмо, отправленное из Москвы 8 (20) мая 1891 года и доставленное в Петербург на следующий день. Находка была сделана московским филателистом среди пачки старых писем.

Перевёрнутая рамка

При печатании марок в несколько проходов из-за неправильного положения листа в машине иногда перевёрнутой оказывался не центр рисунка, а рамка. Перевёрнутая рамка встречается на марках ряда стран. У первых датских марок с изображением почтового рожка — орнаментальная рамка, которая почти совершенно симметрична, поэтому перевёрнутую рамку можно обнаружить только после внимательного изучения марки.

Перевёрнутый фон

Перевёрнутый фон — название разновидности марок, которая иногда возникает при печатании фона марки отдельным прогоном. Марки с перевёрнутым фоном известны среди знаков почтовой оплаты России, США и других стран. Перевёртки фона не так наглядны как перевёрнутый центр. На марке с портретом Дага Хаммаршёльда (США, 1962) перевёрнут только жёлтый слой, поэтому далеко не сразу понимаешь, что белый фон отнюдь не является частью дизайна марки[en]*.

Перевёрнутый водяной знак

Перевёрнутый водяной знак — разновидность одноцветных марок, когда рисунок марки оказывается перевёрнутым по отношению к водяному знаку.

Перевёрнутая надпечатка

Перевёрнутой также может оказаться надпечатка на марке. Многие из них довольно распространены, поскольку сам срочный характер надпечатки подразумевает отсутствие тщательного контроля процесса печати. Известны многие марки РСФСР 1922 года с перевёрнутой надпечаткой.

Стоимость

Редкие перевёртки ценятся высоко. «Перевёрнутые Дженни» уже давно продаются по ценам свыше 100 тысяч долларов США за штуку[1][2][3], канадские перевёртки с изображением реки Святого Лаврентия приближаются по цене к этим цифрам[4]. Высокие цены на перевёртки представляют собой большой соблазн для работников типографий, которые похищают бракованные листы из типографии и пытаются выдать их за подлинные, как это произошло в 1996 году с «перевёрткой Никсона».

Марки-перевёртки являются предметом особых тематических коллекций, некоторые из которых становятся известны сами по себе, именно как собрания. К примеру, коллекция, собранная жителем Питтсбурга (Пенсильвания, США) Робертом Канлиффом (англ. Robert H. Cunliffe), который скончался в 2008 году в возрасте 83 лет, пошла с молотка на аукционе Spink Shreves Galleries почти за $4 млн[5]. Тогда находившаяся в ней «Перевёрнутая Дженни» оценивалась в $150 тыс.

Известные перевёртки

Австралия

Бельгия

Индия

Канада

Российская империя

США

См. также

Напишите отзыв о статье "Перевёртка"

Примечания

  1. О продаже и обмене этой марки в 2005 году см. заметки ([lenta.ru/news/2005/10/20/stamp/], [lenta.ru/news/2005/11/04/stamp/]) на сайте [lenta.ru/ «Лента. Ру».]
  2. 1 2 О современной стоимости этих перевёрток см. [stamplover.ru/?p=269 информацию] сайта [stamplover.ru/ «Stamplover.ru».]
  3. См. также [stamplover.ru/?p=80 заметку] на сайте [stamplover.ru/ «Stamplover.ru».]
  4. См., например, [stamplover.ru/?p=282 информацию] сайта [stamplover.ru/ «Stamplover.ru».]
  5. [lenta.ru/news/2009/06/17/stampa/ Коллекцию бракованных марок продадут за 4 миллиона долларов]. — Lenta.ru, 17 июня 2009 года.
  6. Шмидт К. Почтовые марки России с перевернутым фоном // Советский филателист. — 1924. — № 9.
  7. Mikulski Z. S. [www.sobirau.ru/articles.html?section=7&article=75 Eine Betrachtung uber die markanten Fehldrucke bei den russischen Briefmarkenausgaben von 1866—1889] // Deutsche Zeitschrift fur Russland-Philatelie. — 1997. Bd. 69. — S. 32—39. (Збигнев С. Микульский (A. I. E. P.), Ортвин Грейс (A. I. E. P.). Российская империя: подделки марок с перевёрнутым центром / Адаптированный перевод Л. Г. Титовой.) (Проверено 22 октября 2009)

Литература

  • Алексеев К. Редкий конверт // Филателия СССР. — 1976. — № 7. — С. 28.
  • [www.philately.h14.ru/BS/P.html Большой филателистический словарь] / Под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — 320 с — ISBN 5-256-00175-2. (См. статьи Перевёрнутая рамка, Перевёрнутый фон, Перевёрнутый центр, Перевёртка.)
  • [www.philately.h14.ru/FS/P.html Филателистический словарь] / Сост. О. Я. Басин. — М.: Связь, 1968. — 164 с.
  • Williams L. N.[en] [www.stampprinters.info/SPI_Biblio.htm Fundamentals of Philately.] — 2nd rev. edn. — State College, PA, USA: American Philatelic Society, 1990. — P. 155, 165. — ISBN 0-933580-13-4(англ.) [Основы филателии.] (Проверено 24 декабря 2015) [www.webcitation.org/6e0xex3ew Архивировано] из первоисточника 24 декабря 2015.

Ссылки

  • [mirmarok.ru/book/gl15.htm «Как появляются редкости»] — глава из электронной книги [mirmarok.ru/book/ «Мир филателии»] [filatelist.narod.ru/ В. А. Новосёлова (Смоленск)] на сайте Союза филателистов России [mirmarok.ru/ «Мир м@рок»]
  • [filatelist.ru/mistake/mistake_3572.html «Ошибки на марках | Перевёртки»] — статья на портале [filatelist.ru/ «Филателист.ru»]
  • [www.postalmuseum.si.edu/exhibits/2f1a_inverts.html Inverts] (англ.). Philatelic Gallery. National Postal Museum; Smithsonian Institution. Проверено 24 октября 2009. [www.webcitation.org/65kMhP1mu Архивировано из первоисточника 26 февраля 2012].
  • [lenta.ru/news/2005/10/20/stamp/ «Четыре дефектных почтовых марки проданы за 2 миллиона 970 тысяч долларов»] — заметка от 20 октября 2005 года на сайте [lenta.ru/ «Лента. Ру»]
  • [lenta.ru/news/2005/11/04/stamp/ «Коллекционер из США приобрел самую дорогую марку в мире»] — заметка от 4 ноября 2005 года на сайте [lenta.ru/ «Лента. Ру»]
  • [www.lenta.ru/news/2007/12/28/stamp/ «Коллекционер отдал за редчайшую почтовую марку 825 тысяч долларов»] — заметка 28 декабря 2007 года на сайте [lenta.ru/ «Лента. Ру»]
  • [stamplover.ru/?p=80 «Бывший агент ЦРУ вычислил „Перевёрнутую Дженни“»] — заметка от 8 февраля 2008 года на сайте [stamplover.ru/ «Stamplover.ru»]
  • [stamplover.ru/?p=269 «США: продана самая дорогая перевёртка в мире»] — заметка от 21 февраля 2008 года на сайте [stamplover.ru/ «Stamplover.ru»]
  • [stamplover.ru/?p=282 «Канадские марки с ошибками выставлены на аукционе Regency-Superior»] — заметка от 23 февраля 2008 года на сайте [stamplover.ru/ «Stamplover.ru»]

Отрывок, характеризующий Перевёртка

– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.


Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.