Печёночница благородная
Печёночница благородная | |||||||||||||||||||||
Общий вид растения, Италия | |||||||||||||||||||||
Научная классификация | |||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
промежуточные ранги
| |||||||||||||||||||||
Международное научное название | |||||||||||||||||||||
Hepatica nobilis Mill. (1771) | |||||||||||||||||||||
Синонимы | |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
|
Печёночница благоро́дная, или Печёночница обыкнове́нная (лат. Hepática nóbilis) — травянистое зимнезелёное растение; вид рода Печёночница (Hepatica) семейства Лютиковые.
Содержание
Биологическое описание
Ботаническая иллюстрация из книги О. В. Томе «Flora von Deutschland, Österreich und der Schweiz», 1885
|
Печёночница благородная — многолетнее травянистое растение, достигает в высоту 5—15 см.
Корневище тёмно-коричневое, несущее на верхушке продолговато-яйцевидные, буроватые чешуйки.
Стебли в виде стрелок, расположенных в пазухах прошлогодних листьев или чешуек, прямостоящие, чаще несколько изогнутые, опушённые тонкими, прилегающими или большей частью прямостояще оттопыренными волосками, большей частью красноватые или коричневые.
Листья — прикорневые, многочисленные, кожистые, перезимовывающие, расположены на длинных черешках, в очертании почковидные или широко-треугольные, при основании сердцевидные, до середины трёхнадрезанные, с широкояйцевидными, тупыми или заострёнными лопастями, с верхней стороны тёмно-зелёные, с нижней — имеют фиолетовый оттенок, в молодом состоянии одетые, как и черешки, густыми, мягкими, шелковистыми волосками, на черешках оттопыренными, позднее теряющие своё опушение, начинают развиваться весной лишь после цветения растения.
Листочки покрывала в числе трёх, до 1 см длиной, сидячие, яйцевидные, туповатые или тупые, цельнокрайние, рассеянно или довольно густо прижато-волосистые, придвинутые почти вплотную к основанию цветка и похожие на чашелистики. Цветки — одиночные, прямостоящие, в диаметре до 2 см. Околоцветник состоит из 6—7 листочков, узкояйцевидных, на конце закруглённых, синевато-лиловых (снаружи более бледно окрашенных), реже белых или розовых, с обеих сторон голых, опадающих. Тычинки с белыми или розоватыми тычиночными нитями и почти белыми пыльниками с красноватым связником. Рыльца головчатые. Цветение — апрель — май.Формула цветка: <math>\ast P_{6-10}\; A_{\infty}\; G_{\infty}</math>[2].
Плод — продолговатая, волосистая семянка, расположенная на утолщённом выпуклом цветоложе.
Вид описан из Западной Европы.
Слева направо: общий вид, листья, цветок, плод
|
Распространение
Северная Европа: Дания, Финляндия, Норвегия, Швеция; Центральная Европа: Австрия, Чехословакия, Германия, Польша, Швейцария; Южная Европа: Албания, Болгария, Югославия, Италия, Румыния, Франция (включая Корсику), Испания; территория бывшего СССР: Белоруссия, Европейская часть России, Украина, Приморье; Азия: Китай, Япония (Хонсю), Корея[3]
Растёт по лиственным лесам, кустарникам, реже открытым луговым местам.
Значение и использование
Ранее растение считалось лекарственным, применялось как вяжущее средство.
Употреблялось также в качестве суррогата чая.
Разводится в садах как декоративное растение.
В культуре
См.: Печёночница.
Напишите отзыв о статье "Печёночница благородная"
Примечания
- ↑ Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
- ↑ Экофлора Украины = Екофлора України (укр.) / Відпов. редактор Я.П. Дідух. — Київ: Фітосоціоцентр, 2004. — Т. 2. — 480 с.
- ↑ Согласно данных GRIN. См. раздел «Ссылки»
Литература
- Карписонова P. А. [flowerlib.ru/books/item/f00/s00/z0000040/st018.shtml Итоги интродукции видов рода Hepatica] // [flowerlib.ru/books/item/f00/s00/z0000040/index.shtml Интродукция и приёмы культуры цветочно-декоративных растений] / Ред. акад. Н. В. Цицин. — М.: Наука, 1977.
- Юзепчук С. В. [herba.msu.ru/shipunov/school/books/flora_sssr1937_7.djvu Род 527. Печёночница — Hepatica] // Флора СССР : в 30 т. / гл. ред. В. Л. Комаров. — М.—Л. : Изд-во АН СССР, 1937. — Т. VII / ред. тома Б. К. Шишкин. — С. 283—284. — 792 + XXVI с. — 5200 экз.</span>
- Губанов, И. А. и др. 596. Hepatica nobilis Mill. — Печёночница благородная // [herba.msu.ru/shipunov/school/books/gubanov2003_illustr_opred_rast_sred_rossii_2.djvu Иллюстрированный определитель растений Средней России. В 3 т]. — М.: Т-во науч. изд. КМК, Ин-т технолог. иссл., 2003. — Т. 2. Покрытосеменные (двудольные: раздельнолепестные). — С. 211. — ISBN 9-87317-128-9.
Ссылки
- Печёночница — статья из Большой советской энциклопедии.
- [www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/taxon.pl?402595 Печёночница благородная] (англ.): информация на сайте GRIN (англ.) (Проверено 12 мая 2009)
- [eol.org/pages/595117/overview Печёночница благородная]: информация на сайте «Энциклопедия жизни» (EOL) (англ.) (Проверено 12 мая 2009)
- [flower.onego.ru/other/hepatica.html Печёночница] в [flower.onego.ru/ Энциклопедии декоративных садовых растений] (Проверено 12 мая 2009)
- [www.ecosystema.ru/08nature/flowers/149.htm Печёночница благородная — Hepatica nobilis Mill. (Hepatica triloba Gilib.)] (Проверено 12 мая 2009)
Это заготовка статьи по ботанике. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Печёночница благородная
Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него…– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.
– Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное.
– Милая ты моя княжна Катерина Семеновна, – нетерпеливо заговорил князь Василий. – Я пришел к тебе не за тем, чтобы пикироваться с тобой, а за тем, чтобы как с родной, хорошею, доброю, истинною родной, поговорить о твоих же интересах. Я тебе говорю десятый раз, что ежели письмо к государю и завещание в пользу Пьера есть в бумагах графа, то ты, моя голубушка, и с сестрами, не наследница. Ежели ты мне не веришь, то поверь людям знающим: я сейчас говорил с Дмитрием Онуфриичем (это был адвокат дома), он то же сказал.
Видимо, что то вдруг изменилось в мыслях княжны; тонкие губы побледнели (глаза остались те же), и голос, в то время как она заговорила, прорывался такими раскатами, каких она, видимо, сама не ожидала.
– Это было бы хорошо, – сказала она. – Я ничего не хотела и не хочу.
Она сбросила свою собачку с колен и оправила складки платья.
– Вот благодарность, вот признательность людям, которые всем пожертвовали для него, – сказала она. – Прекрасно! Очень хорошо! Мне ничего не нужно, князь.
– Да, но ты не одна, у тебя сестры, – ответил князь Василий.
Но княжна не слушала его.
– Да, я это давно знала, но забыла, что, кроме низости, обмана, зависти, интриг, кроме неблагодарности, самой черной неблагодарности, я ничего не могла ожидать в этом доме…
– Знаешь ли ты или не знаешь, где это завещание? – спрашивал князь Василий еще с большим, чем прежде, подергиванием щек.
– Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. А успевают только те, которые подлы и гадки. Я знаю, чьи это интриги.
Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.