Перепись населения Литвы (2001)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Всеобщая перепись населения Литвы 2001 года (лит. 2001 metų Lietuvos Respublikos gyventojų visuotinis surašymas) - первая перепись населения республики после восстановления независимости. Она проходила с 6 по 16 апреля. Территория страны была поделена на переписные округа, основываясь на тогдашнем административном делении Литвы. Перепись осуществляло 15 тысяч работников, в том числе 12 тысяч переписчиков. Для проверки качества был проведен контрольный опрос, который охватил 1% населения Литвы. Жителей еще раз навестили переписчики и попросили еще раз ответить на некоторые вопросы переписи. Средства на проведение переписи были выделены из государственного бюджета. Всего на подготовку, проведение и обработку результатов за период с 1997 по 2004 год было потрачено 33 миллиона литов. Предварительные результаты Департамент статистики предъявил в октябре 2001 года. Окончательные результаты были опубликованы в 2002-2004 годах.





Данные переписи

По данным всеобщей переписи населения по состоянию на 6 апреля 2001 года в Литовской республике проживало 3 483 972 постоянных жителей. Со времени предпоследней переписи 1989 года население республики сократилось на 190,8 тысячи человек (5 %). Естественный прирост населения составил 30,7 тысяч человек (родилось 546,1 тыс., умерло 512,4 тыс.) Сальдо миграции — отрицательное (иммигрировало 72,2 тыс., эмигрировало 296,7 тыс. жителей).

Суммарный коэффициент рождаемости в 2001 году — 1,29 [1]

В 2001 году средний возраст жителей составлял 37 лет(мужчин — 34,6, женщин — 39,2). Отмечается старение населения, в 1989 году эти показатели составляли 34,9, 32,7 и 37 лет соответственно. Средняя продолжительность жизни 71,12 лет (у женщин — 77,06 лет; у мужчин — 65,31 лет, разница между ними наибольшая в Европейском Союзе). Мужчин 46,8 %, женщин 53,2 %.

Возрастная структура:[2]

  • 0-14 лет 19,5%
  • 15-59 лет 61,2%
  • 60+ лет 19,3%
  • 65+ лет 14,0%
  • 80+ лет 2,3%

66,9 % населения проживает в городах. Численность городского населения постепенно уменьшается. Плотность населения — 53,4 человека на квадратный километр.

В Литве проживают представители 115 национальностей, но только 29 из них насчитывало 100 и более человек. [3]

Литва становится этнически более однородной: значительно сокращается численность русских (9,4 % в 1989 году, 6,3 % в 2001), также сокращается численность поляков (7 % в 1989 году, 6,7 % в 2001), белорусов (1,7 % в 1989 году, 1,2 % в 2001) и других национальных меньшинств.[5] Самым пестрым городом по национальному составу является Вильнюс, на втором месте — Клайпеда. Самым однородным — Паневежис, затем Каунас и Шяуляй.

Во время переписи 83,6 % населения указали, что они верующие, 8,3 % указали, что они атеисты и 8,1 % не ответили на этот вопрос. Разделение верующих по религиям:

Подавляющее большинство православных живет в городах Вильнюс и Клайпеда, где они составляют соответственно 9,7 % и 15,5 % населения. Атеисты составляют 10,3 % городских жителей и 4,2 % деревенских.

Подавляющее большинство литовцев (96,7 %) назвало своим родным языком литовский, Также литовским языком владеют 346 тыс. жителей Литвы не титульной национальности. Русским языком владеют 60 % жителей Литвы (64 % литовцев и 77 % поляков). Английским языком владеют 17 %, польским — 9 %, немецким 8 %, французским 2 % жителей Литвы. 25,6% населения знает только свой родной язык, 39,7% населения кроме родного владеют еще одним языком, 25,1% - двумя, 5% - тремя, 0,8% - четырьмя и более языками. 3,8% не ответили на этот вопрос.[6]

94,9 % жителей старше 10 лет имеют высшее, среднее или начальное образование. 99,6 % людей старше 15 лет грамотны. Из 1000 жителей Литвы старше 10 лет 126 имеют высшее образование, 193 - среднее специальное (лит. Aukštesnysis), 272 - среднее, 150 - основное, 208 - начальное. Образовательный уровень растет: в 1989 году эти показатели были: 97, 195, 231, 169, 236. [7]

См. также

Напишите отзыв о статье "Перепись населения Литвы (2001)"

Ссылки

  • [www.stat.gov.lt/uploads/docs/2002_06_25.pdf Официальный пресс-релиз по итогам переписи 2001 года]  (лит.)
  • [www.stat.gov.lt/uploads/42_Lietuvos_gyventojai.pdf Жители Литвы:структура и демографическое развитие.] стр. 62

Примечания

  1. [db1.stat.gov.lt/statbank/selectvarval/saveselections.asp?MainTable=M3010508&PLanguage=0&TableStyle=&Buttons=&PXSId=3213&IQY=&TC=&ST=ST&rvar0=&rvar1=&rvar2=&rvar3=&rvar4=&rvar5=&rvar6=&rvar7=&rvar8=&rvar9=&rvar10=&rvar11=&rvar12=&rvar13=&rvar14= Табличка суммарного коэффициента рождаемости по годам на сайте департамента статистики Литовской республики]  (англ.)
  2. [www.stat.gov.lt/uploads/42_Lietuvos_gyventojai.pdf Жители Литвы:структура и демографическое развитие. стр. 9]  (лит.)
  3. [www.stat.gov.lt/uploads/docs/2002_10_17.pdf Национальный состав]  (лит.)
  4. [www.stat.gov.lt/en/pages/view/?id=1731 Табличка национального состава Литвы на сайте департамента статистики(англ.)]
  5. [www.stat.gov.lt/uploads/docs/2002_10_17.pdf Пресс-релиз департамента статистики:По национальному составу Литва становится однородной]  (лит.)
  6. [www.stat.gov.lt/uploads/42_Lietuvos_gyventojai.pdf Жители Литвы:структура и демографическое развитие. стр. 41]  (лит.)
  7. [www.stat.gov.lt/uploads/42_Lietuvos_gyventojai.pdf Жители Литвы:структура и демографическое развитие. стр. 29]  (лит.)

Отрывок, характеризующий Перепись населения Литвы (2001)

Князь Андрей добрыми глазами смотрел на него. Но во взгляде его, дружеском, ласковом, всё таки выражалось сознание своего превосходства.
– Ты мне дорог, особенно потому, что ты один живой человек среди всего нашего света. Тебе хорошо. Выбери, что хочешь; это всё равно. Ты везде будешь хорош, но одно: перестань ты ездить к этим Курагиным, вести эту жизнь. Так это не идет тебе: все эти кутежи, и гусарство, и всё…
– Que voulez vous, mon cher, – сказал Пьер, пожимая плечами, – les femmes, mon cher, les femmes! [Что вы хотите, дорогой мой, женщины, дорогой мой, женщины!]
– Не понимаю, – отвечал Андрей. – Les femmes comme il faut, [Порядочные женщины,] это другое дело; но les femmes Курагина, les femmes et le vin, [женщины Курагина, женщины и вино,] не понимаю!
Пьер жил y князя Василия Курагина и участвовал в разгульной жизни его сына Анатоля, того самого, которого для исправления собирались женить на сестре князя Андрея.
– Знаете что, – сказал Пьер, как будто ему пришла неожиданно счастливая мысль, – серьезно, я давно это думал. С этою жизнью я ничего не могу ни решить, ни обдумать. Голова болит, денег нет. Нынче он меня звал, я не поеду.
– Дай мне честное слово, что ты не будешь ездить?
– Честное слово!


Уже был второй час ночи, когда Пьер вышел oт своего друга. Ночь была июньская, петербургская, бессумрачная ночь. Пьер сел в извозчичью коляску с намерением ехать домой. Но чем ближе он подъезжал, тем более он чувствовал невозможность заснуть в эту ночь, походившую более на вечер или на утро. Далеко было видно по пустым улицам. Дорогой Пьер вспомнил, что у Анатоля Курагина нынче вечером должно было собраться обычное игорное общество, после которого обыкновенно шла попойка, кончавшаяся одним из любимых увеселений Пьера.
«Хорошо бы было поехать к Курагину», подумал он.
Но тотчас же он вспомнил данное князю Андрею честное слово не бывать у Курагина. Но тотчас же, как это бывает с людьми, называемыми бесхарактерными, ему так страстно захотелось еще раз испытать эту столь знакомую ему беспутную жизнь, что он решился ехать. И тотчас же ему пришла в голову мысль, что данное слово ничего не значит, потому что еще прежде, чем князю Андрею, он дал также князю Анатолю слово быть у него; наконец, он подумал, что все эти честные слова – такие условные вещи, не имеющие никакого определенного смысла, особенно ежели сообразить, что, может быть, завтра же или он умрет или случится с ним что нибудь такое необыкновенное, что не будет уже ни честного, ни бесчестного. Такого рода рассуждения, уничтожая все его решения и предположения, часто приходили к Пьеру. Он поехал к Курагину.
Подъехав к крыльцу большого дома у конно гвардейских казарм, в которых жил Анатоль, он поднялся на освещенное крыльцо, на лестницу, и вошел в отворенную дверь. В передней никого не было; валялись пустые бутылки, плащи, калоши; пахло вином, слышался дальний говор и крик.
Игра и ужин уже кончились, но гости еще не разъезжались. Пьер скинул плащ и вошел в первую комнату, где стояли остатки ужина и один лакей, думая, что его никто не видит, допивал тайком недопитые стаканы. Из третьей комнаты слышались возня, хохот, крики знакомых голосов и рев медведя.
Человек восемь молодых людей толпились озабоченно около открытого окна. Трое возились с молодым медведем, которого один таскал на цепи, пугая им другого.
– Держу за Стивенса сто! – кричал один.
– Смотри не поддерживать! – кричал другой.
– Я за Долохова! – кричал третий. – Разними, Курагин.
– Ну, бросьте Мишку, тут пари.
– Одним духом, иначе проиграно, – кричал четвертый.
– Яков, давай бутылку, Яков! – кричал сам хозяин, высокий красавец, стоявший посреди толпы в одной тонкой рубашке, раскрытой на средине груди. – Стойте, господа. Вот он Петруша, милый друг, – обратился он к Пьеру.
Другой голос невысокого человека, с ясными голубыми глазами, особенно поражавший среди этих всех пьяных голосов своим трезвым выражением, закричал от окна: «Иди сюда – разойми пари!» Это был Долохов, семеновский офицер, известный игрок и бретёр, живший вместе с Анатолем. Пьер улыбался, весело глядя вокруг себя.
– Ничего не понимаю. В чем дело?
– Стойте, он не пьян. Дай бутылку, – сказал Анатоль и, взяв со стола стакан, подошел к Пьеру.
– Прежде всего пей.
Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.
– Ну, пей же всю! – сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, – а то не пущу!
– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.