Перепись населения США (1790)
Поделись знанием:
Как только адъютант сказал это, старый усатый офицер с счастливым лицом и блестящими глазами, подняв кверху саблю, прокричал: «Виват! – и, скомандовав уланам следовать за собой, дал шпоры лошади и подскакал к реке. Он злобно толкнул замявшуюся под собой лошадь и бухнулся в воду, направляясь вглубь к быстрине течения. Сотни уланов поскакали за ним. Было холодно и жутко на середине и на быстрине теченья. Уланы цеплялись друг за друга, сваливались с лошадей, лошади некоторые тонули, тонули и люди, остальные старались плыть кто на седле, кто держась за гриву. Они старались плыть вперед на ту сторону и, несмотря на то, что за полверсты была переправа, гордились тем, что они плывут и тонут в этой реке под взглядами человека, сидевшего на бревне и даже не смотревшего на то, что они делали. Когда вернувшийся адъютант, выбрав удобную минуту, позволил себе обратить внимание императора на преданность поляков к его особе, маленький человек в сером сюртуке встал и, подозвав к себе Бертье, стал ходить с ним взад и вперед по берегу, отдавая ему приказания и изредка недовольно взглядывая на тонувших улан, развлекавших его внимание.
Для него было не ново убеждение в том, что присутствие его на всех концах мира, от Африки до степей Московии, одинаково поражает и повергает людей в безумие самозабвения. Он велел подать себе лошадь и поехал в свою стоянку.
Человек сорок улан потонуло в реке, несмотря на высланные на помощь лодки. Большинство прибилось назад к этому берегу. Полковник и несколько человек переплыли реку и с трудом вылезли на тот берег. Но как только они вылезли в обшлепнувшемся на них, стекающем ручьями мокром платье, они закричали: «Виват!», восторженно глядя на то место, где стоял Наполеон, но где его уже не было, и в ту минуту считали себя счастливыми.
Ввечеру Наполеон между двумя распоряжениями – одно о том, чтобы как можно скорее доставить заготовленные фальшивые русские ассигнации для ввоза в Россию, и другое о том, чтобы расстрелять саксонца, в перехваченном письме которого найдены сведения о распоряжениях по французской армии, – сделал третье распоряжение – о причислении бросившегося без нужды в реку польского полковника к когорте чести (Legion d'honneur), которой Наполеон был главою.
Qnos vult perdere – dementat. [Кого хочет погубить – лишит разума (лат.) ]
Русский император между тем более месяца уже жил в Вильне, делая смотры и маневры. Ничто не было готово для войны, которой все ожидали и для приготовления к которой император приехал из Петербурга. Общего плана действий не было. Колебания о том, какой план из всех тех, которые предлагались, должен быть принят, только еще более усилились после месячного пребывания императора в главной квартире. В трех армиях был в каждой отдельный главнокомандующий, но общего начальника над всеми армиями не было, и император не принимал на себя этого звания.
Чем дольше жил император в Вильне, тем менее и менее готовились к войне, уставши ожидать ее. Все стремления людей, окружавших государя, казалось, были направлены только на то, чтобы заставлять государя, приятно проводя время, забыть о предстоящей войне.
После многих балов и праздников у польских магнатов, у придворных и у самого государя, в июне месяце одному из польских генерал адъютантов государя пришла мысль дать обед и бал государю от лица его генерал адъютантов. Мысль эта радостно была принята всеми. Государь изъявил согласие. Генерал адъютанты собрали по подписке деньги. Особа, которая наиболее могла быть приятна государю, была приглашена быть хозяйкой бала. Граф Бенигсен, помещик Виленской губернии, предложил свой загородный дом для этого праздника, и 13 июня был назначен обед, бал, катанье на лодках и фейерверк в Закрете, загородном доме графа Бенигсена.
В тот самый день, в который Наполеоном был отдан приказ о переходе через Неман и передовые войска его, оттеснив казаков, перешли через русскую границу, Александр проводил вечер на даче Бенигсена – на бале, даваемом генерал адъютантами.
Был веселый, блестящий праздник; знатоки дела говорили, что редко собиралось в одном месте столько красавиц. Графиня Безухова в числе других русских дам, приехавших за государем из Петербурга в Вильну, была на этом бале, затемняя своей тяжелой, так называемой русской красотой утонченных польских дам. Она была замечена, и государь удостоил ее танца.
Борис Друбецкой, en garcon (холостяком), как он говорил, оставив свою жену в Москве, был также на этом бале и, хотя не генерал адъютант, был участником на большую сумму в подписке для бала. Борис теперь был богатый человек, далеко ушедший в почестях, уже не искавший покровительства, а на ровной ноге стоявший с высшими из своих сверстников.
В двенадцать часов ночи еще танцевали. Элен, не имевшая достойного кавалера, сама предложила мазурку Борису. Они сидели в третьей паре. Борис, хладнокровно поглядывая на блестящие обнаженные плечи Элен, выступавшие из темного газового с золотом платья, рассказывал про старых знакомых и вместе с тем, незаметно для самого себя и для других, ни на секунду не переставал наблюдать государя, находившегося в той же зале. Государь не танцевал; он стоял в дверях и останавливал то тех, то других теми ласковыми словами, которые он один только умел говорить.
Перепись населения США 1790 года — первая перепись населения в истории Соединенных Штатов. Её итоги были подведены 2 августа 1790 года и показали, что в стране на тот момент проживало 3 929 326[1] человек, из которых 697 681[1] были рабами.
Результаты переписи для штатов Делавэр, Джорджия, Нью-Джерси и Виргиния были утеряны где-то между 1790 и 1830 годами.[2]
Содержание
Результаты переписи
Во время переписи населения Соединенных Штатов 1790 года собирались следующие данные о семьях:
- Имя главы семьи
- Число свободных белых мужчин в возрасте 16 лет и старше (включая глав семей)
- Число свободных белых мужчин моложе 16 лет
- Число свободных белых женщин (включая глав семей)
- Число прочих свободных граждан (за исключением необлагаемых налогом индейцев)
- Число рабов
Более подробная информация (адрес, образование, возраст) во время первой переписи населения не собиралась.
Штат | Свободные мужчины от 16 лет и старше |
Свободные мужчины моложе 16 лет |
Свободные женщины |
Прочие свободные |
Рабы | Всего |
---|---|---|---|---|---|---|
Вермонт | 22 435 | 22 328 | 40 505 | 255 | 16 [прим. 1] | 85 539 [прим. 2] |
Нью-Гэмпшир | 36 086 | 34 851 | 70 160 | 630 | 158 | 141 885 |
Мэн | 24 384 | 24 748 | 46 870 | 538 | 0 | 96 540 |
Массачусетс | 95 453 | 87 289 | 190 582 | 5463 | 0 | 378 787 |
Род-Айленд | 16 019 | 15 799 | 32 652 | 3407 | 948 | 68 825 |
Коннектикут | 60 523 | 54 403 | 117 448 | 2808 | 2764 | 237 946 |
Нью-Йорк | 83 700 | 78 122 | 152 320 | 4654 | 21 324 | 340 120 |
Нью-Джерси | 45 251 | 41 416 | 83 287 | 2762 | 11 423 | 184 139 |
Пенсильвания | 110 788 | 106 948 | 206 363 | 6537 | 3737 | 434 373 |
Делавэр | 11 783 | 12 143 | 22 384 | 3899 | 8887 | 59 094 [прим. 3] |
Мэриленд | 55 915 | 51 339 | 101 395 | 8043 | 103 036 | 319 728 |
Виргиния | 110 936 | 116 135 | 215 046 | 12 866 | 292 627 | 747 610 |
Кентукки | 15 154 | 17 057 | 28 922 | 114 | 12 430 | 73 677 |
Северная Каролина | 69 988 | 77 506 | 140 710 | 4975 | 100 572 | 393 751 |
Южная Каролина | 35 576 | 37 722 | 66 880 | 1801 | 107 094 | 249 073 |
Джорджия | 13 103 | 14 044 | 25 739 | 398 | 29 264 | 82 548 |
Всего | 807 094 | 791 850 | 1 541 263 | 59 150 | 694 280 | 3 893 635 |
- ↑ В переписи населения 1790 года, опубликованной в 1971 году, сообщается о 16 рабах в Вермонте. Позже, вплоть до 1860 года, их стало 17. Изучение списков переписи показало, что рабов в Вермонте никогда не было. Первоначальная ошибка связана с подготовкой результатов переписи к публикации, когда 16 «свободных цветных» были классифицированы как «рабы».
- ↑ Реальное число составляет 85 425 человек, на 114 меньше, чем число, опубликованное в 1790 году. Это связано с дублированием записей в некоторых городах округов Читтенден, Ориндж, Ратленд, Виндхэм и Виндзор.
- ↑ Правильное число — 59 096 человек, на 2 больше, чем в публикации 1790 года. Неточность связана с ошибкой суммирования.
|
|
См. также
Напишите отзыв о статье "Перепись населения США (1790)"
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 [www2.census.gov/prod2/decennial/documents/1790a-02.pdf Return of the whole number of persons within the several districts of the United States] (англ.). — Сводная статистика численности населения по городам, округам и штатам. [www.webcitation.org/68tzqddNO Архивировано из первоисточника 4 июля 2012].
- ↑ Dollarhide William. The Census Book: A Genealogists Guide to Federal Census Facts, Schedules and Indexes. — North Salt Lake, Utah: HeritageQuest. — P. 7.
- ↑ [www.census.gov/population/www/documentation/twps0027/tab02.txt Population of the 24 Urban Places: 1790] (англ.). census.gov. [www.webcitation.org/68tzrBvIO Архивировано из первоисточника 4 июля 2012].
Ссылки
- [www.census.gov/population/www/censusdata/hiscendata.html Selected Historical Decennial Census Population and Housing Counts] (англ.). census.gov. — Сравнение результатов переписи неселения за всю историю США. [www.webcitation.org/67ZYKfwyu Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
- [www.census.gov/prod/www/abs/decennial/1790.html Census of population and housing: 1790 Census] (англ.). census.gov. — Результаты переписи населения США 1790 года: общая статистика численности населения и поименный список всех граждан по городам, округам и штатам. [www.webcitation.org/67ZYL9slv Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
Отрывок, характеризующий Перепись населения США (1790)
Было приказано, отыскав брод, перейти на ту сторону. Польский уланский полковник, красивый старый человек, раскрасневшись и путаясь в словах от волнения, спросил у адъютанта, позволено ли ему будет переплыть с своими уланами реку, не отыскивая брода. Он с очевидным страхом за отказ, как мальчик, который просит позволения сесть на лошадь, просил, чтобы ему позволили переплыть реку в глазах императора. Адъютант сказал, что, вероятно, император не будет недоволен этим излишним усердием.Как только адъютант сказал это, старый усатый офицер с счастливым лицом и блестящими глазами, подняв кверху саблю, прокричал: «Виват! – и, скомандовав уланам следовать за собой, дал шпоры лошади и подскакал к реке. Он злобно толкнул замявшуюся под собой лошадь и бухнулся в воду, направляясь вглубь к быстрине течения. Сотни уланов поскакали за ним. Было холодно и жутко на середине и на быстрине теченья. Уланы цеплялись друг за друга, сваливались с лошадей, лошади некоторые тонули, тонули и люди, остальные старались плыть кто на седле, кто держась за гриву. Они старались плыть вперед на ту сторону и, несмотря на то, что за полверсты была переправа, гордились тем, что они плывут и тонут в этой реке под взглядами человека, сидевшего на бревне и даже не смотревшего на то, что они делали. Когда вернувшийся адъютант, выбрав удобную минуту, позволил себе обратить внимание императора на преданность поляков к его особе, маленький человек в сером сюртуке встал и, подозвав к себе Бертье, стал ходить с ним взад и вперед по берегу, отдавая ему приказания и изредка недовольно взглядывая на тонувших улан, развлекавших его внимание.
Для него было не ново убеждение в том, что присутствие его на всех концах мира, от Африки до степей Московии, одинаково поражает и повергает людей в безумие самозабвения. Он велел подать себе лошадь и поехал в свою стоянку.
Человек сорок улан потонуло в реке, несмотря на высланные на помощь лодки. Большинство прибилось назад к этому берегу. Полковник и несколько человек переплыли реку и с трудом вылезли на тот берег. Но как только они вылезли в обшлепнувшемся на них, стекающем ручьями мокром платье, они закричали: «Виват!», восторженно глядя на то место, где стоял Наполеон, но где его уже не было, и в ту минуту считали себя счастливыми.
Ввечеру Наполеон между двумя распоряжениями – одно о том, чтобы как можно скорее доставить заготовленные фальшивые русские ассигнации для ввоза в Россию, и другое о том, чтобы расстрелять саксонца, в перехваченном письме которого найдены сведения о распоряжениях по французской армии, – сделал третье распоряжение – о причислении бросившегося без нужды в реку польского полковника к когорте чести (Legion d'honneur), которой Наполеон был главою.
Qnos vult perdere – dementat. [Кого хочет погубить – лишит разума (лат.) ]
Русский император между тем более месяца уже жил в Вильне, делая смотры и маневры. Ничто не было готово для войны, которой все ожидали и для приготовления к которой император приехал из Петербурга. Общего плана действий не было. Колебания о том, какой план из всех тех, которые предлагались, должен быть принят, только еще более усилились после месячного пребывания императора в главной квартире. В трех армиях был в каждой отдельный главнокомандующий, но общего начальника над всеми армиями не было, и император не принимал на себя этого звания.
Чем дольше жил император в Вильне, тем менее и менее готовились к войне, уставши ожидать ее. Все стремления людей, окружавших государя, казалось, были направлены только на то, чтобы заставлять государя, приятно проводя время, забыть о предстоящей войне.
После многих балов и праздников у польских магнатов, у придворных и у самого государя, в июне месяце одному из польских генерал адъютантов государя пришла мысль дать обед и бал государю от лица его генерал адъютантов. Мысль эта радостно была принята всеми. Государь изъявил согласие. Генерал адъютанты собрали по подписке деньги. Особа, которая наиболее могла быть приятна государю, была приглашена быть хозяйкой бала. Граф Бенигсен, помещик Виленской губернии, предложил свой загородный дом для этого праздника, и 13 июня был назначен обед, бал, катанье на лодках и фейерверк в Закрете, загородном доме графа Бенигсена.
В тот самый день, в который Наполеоном был отдан приказ о переходе через Неман и передовые войска его, оттеснив казаков, перешли через русскую границу, Александр проводил вечер на даче Бенигсена – на бале, даваемом генерал адъютантами.
Был веселый, блестящий праздник; знатоки дела говорили, что редко собиралось в одном месте столько красавиц. Графиня Безухова в числе других русских дам, приехавших за государем из Петербурга в Вильну, была на этом бале, затемняя своей тяжелой, так называемой русской красотой утонченных польских дам. Она была замечена, и государь удостоил ее танца.
Борис Друбецкой, en garcon (холостяком), как он говорил, оставив свою жену в Москве, был также на этом бале и, хотя не генерал адъютант, был участником на большую сумму в подписке для бала. Борис теперь был богатый человек, далеко ушедший в почестях, уже не искавший покровительства, а на ровной ноге стоявший с высшими из своих сверстников.
В двенадцать часов ночи еще танцевали. Элен, не имевшая достойного кавалера, сама предложила мазурку Борису. Они сидели в третьей паре. Борис, хладнокровно поглядывая на блестящие обнаженные плечи Элен, выступавшие из темного газового с золотом платья, рассказывал про старых знакомых и вместе с тем, незаметно для самого себя и для других, ни на секунду не переставал наблюдать государя, находившегося в той же зале. Государь не танцевал; он стоял в дверях и останавливал то тех, то других теми ласковыми словами, которые он один только умел говорить.