Перепись населения США (1900)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Двенадцатая перепись населения США, проведённая бюро переписи 1 июня 1900 года,[1] установила, что население США составляет 76 212 168 человек, то есть увеличилось на 21 процент по сравнению с переписью 1890 года (62 979 766 человек).



Вопросы переписи

Перепись 1900 года собирала следующую информацию:[2]

  • адрес
  • имя
  • кем является опрашиваемый по отношению к главе семьи
  • пол
  • раса (в переписи «Цвет или раса»)
  • возраст, месяц и год рождения
  • семейное положение, и, если в браке, сколько лет в нем состоял
  • для женщин — число рожденных детей и число живых на данный момент
  • место рождения опрашиваемого и его родителей
  • если родился за границей, год иммиграции и был ли натурализован
  • занятость
  • число месяцев без работы
  • школа
  • способен ли разговаривать на английском
  • живет ли на ферме
  • владеет ли или арендует ли дом, если владеет — заложен ли дом

Полная документация переписи, включая формы и инструкции для обрабатывающих данные, доступны из Integrated Public Use Microdata Series.

Доступность данных переписи

Исходные листы переписи были микрофильмированы бюро переписи населения в 1940 году, после чего были уничтожены[3]. Микрофильмированные данные переписи доступны в Национальном управлении архивов и документации. Несколько организаций также держат изображения листов переписи в Интернете, есть и цифровые данные переписи.

Микроданные переписи 1900 года находятся в свободном доступе через Integrated Public Use Microdata Series. Сводные данные для малых территорий могут быть загружены из National Historical Geographic Information System вместе с данными о границах.

Напишите отзыв о статье "Перепись населения США (1900)"

Примечания

  1. [www.census.gov/history/www/through_the_decades/overview/1900.html 1900 Overview - History - U.S. Census Bureau]
  2. [purl.org/net/nysl/nysdocs/9643270 Library Bibliography Bulletin 88, New York State Census Records, 1790-1925] 45 (p. 51 of PDF). New York State Library (October 1981). Проверено 15 декабря 2008. [web.archive.org/web/20090130004637/purl.org/net/nysl/nysdocs/9643270 Архивировано из первоисточника 30 января 2009].
  3. Algonquin Area Public Library District. [aapld.org/adult/genealogy/pdf_handouts/CensusSecrets.pdf Census Secrets](недоступная ссылка — история). Проверено 17 мая 2012.

Отрывок, характеризующий Перепись населения США (1900)



Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.