Пересильд, Юлия Сергеевна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Юлия Пересильд

Юлия Пересильд на церемонии вручения Премии Президента РФ 2012 года в Кремле (25 марта 2013 года)
Имя при рождении:

Юлия Сергеевна Пересильд

Профессия:

актриса

Годы активности:

2003 — настоящее время

Театр:

Московский драматический театр на Малой Бронной

Награды:
IMDb:

ID 2099738

Ю́лия Серге́евна Переси́льд (род. 5 сентября 1984, Псков) — российская актриса театра и кино. Лауреат премии Президента Российской Федерации (2013)[1][2]. Актриса Московского драматического театра на Малой Бронной и Государственного театра наций.





Биография

Юлия Пересильд родилась 5 сентября 1984 года в городе Пскове[3].

С детства Юля мечтала стать актрисой. С третьего класса она принимала участие в школьной художественной самодеятельности, пела, играла в школьных спектаклях[3]. В возрасте одиннадцати лет участвовала в конкурсе юных талантов «Утренняя звезда»[4].

В 2001 году окончила среднюю школу № 24 города Пскова[3].

После школы поступила на факультет русской филологии Псковского государственного педагогического института, но, проучившись всего один год, поехала в Москву и поступила в театральный вуз.

В 2006 году окончила актёрское отделение режиссёрского факультета Российской академии театрального искусства (РАТИ-ГИТИС) (актёрская мастерская О. Л. Кудряшова)[5].

С 2007 года как приглашённая актриса участвует в спектаклях Государственного театра наций[6].

Сотрудничает с Московским театром «Школа современной пьесы», Московским драматическим театром на Малой Бронной, а также с Театральной компанией Евгения Миронова[5].

Дебютом Юлии Пересильд в кино стала роль Наташи Кублаковой в телесериале «Участок» (2003) режиссёра Александра Баранова.

Первая большая работа в кинематографе — роль Оли Родяшиной в фильме «Невеста» (2006) режиссёра Эльёра Ишмухамедова. Однако, настоящим прорывом в кинобиографии актрисы стала одна из главных ролей (Софья) в драме режиссёра Алексея Учителя «Край» (2010)[2].

В фильмографии актрисы около сорока кинокартин, среди которых «Предел желаний» (2007), «Паутина» (2007), «Пленный» (2008), «Похищение» (2008), «Подсадной» (2010), «Карусель» (2010), «Пять невест» (2011), «Зимнее танго» (2011), «Санта Лючия» (2012), «В тумане» (2012), «Weekend» (2013), «Палач» (2014), «Битва за Севастополь» (2015), «Людмила Гурченко» (2015) и многие другие.

15 марта 2013 года актрисе Юлии Пересильд присуждена Премия Президента Российской Федерации для молодых деятелей культуры 2012 года «за вклад в развитие отечественного театрального и киноискусства», на вручении которой 25 марта 2013 года Президент Российской Федерации Владимир Путин сказал[1][2]:
«Юлия Пересильд — обладательница яркого актёрского дарования, достойная продолжательница традиций русского психологического театра. Её искусство исполнено душевности и сердечной открытости, трудолюбие соединено с чувством ответственности перед искусством и зрителями.»

— Официальный сайт Президента Российской Федерации

Юлия Пересильд является членом Попечительского совета негосударственного благотворительного фонда «Галчонок», оказывающего помощь детям с органическими поражениями центральной нервной системы[7][8].

Личная жизнь

Есть две дочери: Анна (род. в 2009) и Мария (род. в 2012).

Театральные работы

Дипломные спектакли

  1. 2005 — «Троянки» Еврипида; режиссёр Светлана Землякова — Андромаха, дочь Ээтиона
  2. 2006 — «Синяя борода — надежда женщин» Дэа Лоэра; режиссёр Олег Кудряшов — слепая
  3. «Вий» Н. Гоголя
  4. «Колесо Фортуны» К. Орфа — средневековая поэтесса-вагантка

Московский театр «Школа современной пьесы»

  1. 2006 — «Холостой Мольер» по мотивам пьес Мольера; режиссёр Андрей Першин — Доримена, молодая кокетка, невеста Сганареля / Николь, служанка господина Журдена

Театральная компания Евгения Миронова

  1. 2006 — «Фигаро. События одного дня» по мотивам пьесы «Безумный день, или Женитьба Фигаро» П. Бомарше; режиссёр Кирилл Серебренников — Сюзанна, горничная графини Розины Альмавивы и невеста Фигаро[9]

Государственный театр наций

  1. 2007 — «Снегири» по пьесе Н. Садур «Смертники» (по роману В. Астафьева «Прокляты и убиты»); режиссёры Тимофей Сополев и Михаил Чумаченко — кума Ширинкина[10]
  2. 2007 — «Шведская спичка» по рассказу А. Чехова; режиссёр Никита Гриншпун — Ольга Петровна, жена станового пристава Евграфа Кузьмича
  3. 2007 — «Рассказы Шукшина»; режиссёр: Алвис Херманис — дородная баба / щуплая старушка[11]
  4. 2011 — «Киллер Джо» по пьесе Т. Леттса; режиссёр Явор Гырдев — Дотти Смит
  5. 2011 — «Фрёкен Жюли» Ю. Стриндберга; режиссёр Томас Остермайер — Кристина
  6. 2012 — «Женихи» по оперетте И. Дунаевского; режиссёр Никита Гриншпун — Аграфена Саввишна, вдова трактирщика Ивана Самсоновича Бокастова
  7. 2013 — «Электра» Еврипида; режиссёр Тимофей Кулябин — Электра, дочь Агамемнона и Клитемнестры[12]

Московский драматический театр на Малой Бронной

  1. 2009 — «Варшавская мелодия» Л. Зорина; режиссёр-постановщик Сергей Голомазов, режиссёр Татьяна Марек — Гелена (полька)[5][13][14].
  2. 2016 — «Кроличья нора (англ.)» Д. Линдси-Эбейра; режиссёр-постановщик Сергей Голомазов — Бекка

Клубный театр

  1. 2011 — «ЛЮБЛЯ. Офисная любовь»; режиссёр Дмитрий Изместьев — «Улыбчивая», «Расстающаяся», «Бухгалтерша»[15][16][17]

Фильмография

  1. 2003 — Участок — Наташа Кублакова
  2. 2005 — Принцесса и нищий — Ксения Прохорова
  3. 2005 — Есенин — Екатерина Александровна Есенина, сестра Сергея Есенина
  4. 2006 — Невеста — Оля Родяшина
  5. 2006 — Карамболь — Оксана, девушка Шторма
  6. 2006 — Заколдованный участок — Наташа Кублакова
  7. 2007 — Предел желаний — Надежда, актриса
  8. 2007 — Паутина — Даша Аверина, практикантка, будущий сотрудник милиции
  9. 2007 — На пути к сердцу — медсестра скорой помощи
  10. 2007 — Диверсант 2: Конец войны — Светик
  11. 2008 — Я вернусь — Вера Михайло́вич
  12. 2008 — Пленный — Настя
  13. 2008 — Однажды в провинции — Анастасия Владимировна Звонникова, сестра Веры[18]
  14. 2008 — Похищение / The Abduction — Елена
  15. 2008 — Виртуальная Алиса — Анна
  16. 2009 — Короткое замыкание (новелла № 5 «Поцелуй креветки») — Ира
  17. 2010 — Край — Софья
  18. 2010 — Карусель — Анастасия, педиатр
  19. 2010 — Подсадной — Вера Павловна Позднякова, проводник поезда
  20. 2011 — Пять невест — Катя и Ася, сёстры-близнецы
  21. 2011 — Дело гастронома № 1 — Маша Скачко, жена Павла
  22. 2011 — Зимнее танго — Юля
  23. 2011 — Лето волков — Тося
  24. 2012 — Зоннентау — Рита Помяловская, журналист
  25. 2012 — Санта Лючия — Виктория Сайкина, продавец в привокзальном магазине
  26. 2012 — В тумане — Анеля[19]
  27. 2012 — Марафон — Инна Антипова, парикмахер, бывшая жена Толика
  28. 2013 — Охота на крокодилов — Анна Фёдоровна Филоненко-Камаева, советская радистка-партизанка в годы ВОВ, разведчица за границей после войны[20][21][22]
  29. 2013 — О чём молчат девушки — Юля
  30. 2013 — Параджанов — Светлана Ивановна Щербатюк, жена Сергея Параджанова
  31. 2013 — Weekend — Инга, секретарь руководителя холдинга (эстонка)[23]
  32. 2014 — Палач — Нина Кривовяз
  33. 2015 — Битва за Севастополь — Людмила Михайловна Павличенко, снайпер Красной армии[24]
  34. 2015 — Взрослые дочери — Альбина Колганова, жена капитана милиции[25]
  35. 2015 — Людмила Гурченко — Людмила Гурченко (Люся), актриса и певица[26][27]
  36. 2015 — Таинственная страсть — Ралисса
  37. 2016 — Я – учитель — Анна Куренкова
  38. 2016 — Герой — Маша Куликова
  39. 2016 — Чужой — Лайма

Киножурнал Ералаш

  • 2013 — Выпуск 271: «Вот такая драма»

Признание

Государственные награды, премии, звания

Общественные награды и премии

Напишите отзыв о статье "Пересильд, Юлия Сергеевна"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.kremlin.ru/acts/bank/36944 Указ Президента Российской Федерации В. Путина от 15 марта 2013 года № 195 «О присуждении премий Президента Российской Федерации для молодых деятелей культуры 2012 года».] Официальный сайт Президента Российской Федерации // kremlin.ru
  2. 1 2 3 4 [kremlin.ru/supplement/1427 Лауреаты премии Президента для молодых деятелей культуры 2012 года.] Официальный сайт Президента Российской Федерации // kremlin.ru (24 марта 2013 года)
  3. 1 2 3 [pravdapskov.ru/rubric/6/9390 «Два с половиной миллиона из рук президента». Выпускница 24-ой школы Пскова получила премию от главы государства.] Электронная версия газеты «Псковская правда» // pravdapskov.ru (25 марта 2013 года)
  4. [russia.tv/person/show/person_id/110071/ Звёзды. Персоналии. Юлия Пересильд. Биография, звания и награды, интервью, фильмография.] Телеканал «Россия-1» // russia.tv
  5. 1 2 3 [mbronnaya.theatre.ru/actors/peresild/ Юлия Пересильд. Театральные работы.] Официальный сайт Московского драматического театра на Малой Бронной // mbronnaya.theatre.ru
  6. [theatreofnations.ru/?route=common/persons&person_id=175 Юлия Пересильд. Краткая творческая биография.] Официальный сайт Государственного театра наций // theatreofnations.ru
  7. [www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=M65TVhajDSw ВИДЕО. Татьяна Краснова и Анастасия Черепанова в «Адресах милосердия» на радио «Маяк». Тема программы — благотворительный фонд «Галчонок». Ведущие — Александр Ветров и Вера Кузьмина] (рус.). Радио «Маяк» // youtube.com (veter20062006) (13 апреля 2013). Проверено 10 июля 2013.
  8. [bf-galchonok.ru/popechitelskiy-sovet Попечительский совет негосударственного благотворительного фонда «Галчонок»] (рус.). // bf-galchonok.ru. Проверено 10 июля 2013. [www.webcitation.org/6I95887ou Архивировано из первоисточника 16 июля 2013].
  9. Текст: Алёна Карась. [www.rg.ru/2006/12/29/figaro.html «Драма уставшего цирюльника». Кирилл Серебренников перечитал «Женитьбу Фигаро».] «Российская газета» // rg.ru (29 декабря 2006 года)
  10. [theatreofnations.ru/?route=information/news&news_id=62 Премьера. Спектакль «Снегири» (режиссёры — Тимофей Сополев и Михаил Чумаченко) по пьесе Нины Садур «Смертники», написанной по роману Виктора Астафьева «Прокляты и убиты».] Официальный сайт Государственного театра наций // theatreofnations.ru
  11. Текст: Алёна Карась. [www.rg.ru/2008/11/25/shukshin.html «Пиджак с чужого плеча». В Театре Наций Алвис Херманис поставил рассказы Шукшина.] «Российская газета» // rg.ru (25 ноября 2008 года)
  12. Софья Миллер. [www.timeout.ru/msk/feature/30461 Театр Наций откроет малую сцену «Электрой». Трагедию Еврипида на современный манер поставил Тимофей Кулябин. Премьера — 14 января 2013 года.] Сетевое издание «Time Out» (Москва) // timeout.ru (10 января 2013 года)
  13. [mbronnaya.theatre.ru/performances/varshavskaya/ Спектакль «Варшавская мелодия» по пьесе Леонида Зорина. Премьера состоялась 28 ноября 2009 года.] Официальный сайт Московского драматического театра на Малой Бронной // mbronnaya.theatre.ru
  14. [www.smotr.ru/2009/2009_mb_vm.htm Спектакль «Варшавская мелодия». Театр на Малой Бронной. Пресса о спектакле.] Сайт «Театральный смотритель» // smotr.ru (декабрь 2009 года)
  15. [officelove.ru «ЛЮБЛЯ. Офисная любовь»]
  16. [www.youtube.com/watch?v=CDkhCYseNHA О плюсах и минусах замужества]
  17. [www.youtube.com/watch?v=5MkjjKFuEnc Юлия Пересильд и эксперименты]
  18. [www.1tv.ru/prj/zakpokaz/vypusk/3585 ВИДЕО. Ток-шоу «Закрытый показ» с Александром Гордоном. Фильм Кати Шагаловой «Однажды в провинци» (2008 год). Обсуждение после фильма. Часть первая (фрагмент выпуска от 12 марта 2010 года).] «Первый канал» // 1tv.ru (14 марта 2010 года)
  19. [www.1tv.ru/prj/nightshow/vypusk/15649 ВИДЕО. Юлия Пересильд в программе «Вечерний Ургант» (эфир — 14 мая 2012 года). В этом году в основной программе Каннского кинофестиваля заявлен фильм Сергея Лозницы «В тумане». Одну из главных ролей сыграла Юлия Пересильд, актриса Театра наций.] «Первый канал» // 1tv.ru
  20. [oko-kino.ru/load/okhota_na_krokodilov_2013/27-1-0-6517 Исторический художественный фильм «Охота на крокодилов» режиссёра Ильи Макарова (2013 год).] // oko-kino.ru (5 января 2013 года)
  21. [ruskino.ru/mov/14221 Фильм «Охота на крокодилов» (2012 год). Режиссёр — Илья Макаров.] // ruskino.ru
  22. [www.vokrug.tv/product/show/Ohota_na_krokodilov/ Шпионская драма «Охота на крокодилов» (2012 год). Режиссёр — Илья Макаров.] Сайт «Вокруг ТВ» // vokrug.tv
  23. Текст: Татьяна Хорошилова (блог автора). [www.rg.ru/2014/10/02/weekend.html «В лифте, однажды в пятницу…». На экраны России и Беларуси выходит новый фильм Станислава Говорухина.] «Российская газета» // rg.ru (2 октября 2014 года)
  24. Елена Ищенко. [www.trud.ru/article/03-04-2015/1323747_julija_peresild_bitva_za_sevastopol--zemnoj_poklon_nashim_dedushkam_i_babushkam.html Юлия Пересильд: «„Битва за Севастополь“ — земной поклон нашим дедушкам и бабушкам».] Газета «Труд» // trud.ru (3 апреля 2015 года)
  25. [www.1tv.ru/cinema/ts=802 ВИДЕО (трейлер). Многосерийная драма «Взрослые дочери»: что осталось за кадром сериала.] «Первый канал» // 1tv.ru (25 мая 2015 года)
  26. Анастасия Рогова. [izvestia.ru/news/594635 Премьера сериала о Людмиле Гурченко состоится 9 ноября 2015 года.] Газета «Известия» // izvestia.ru (3 ноября 2015 года)
  27. [russia.tv/video/show/brand_id/59699/episode_id/1245052/video_id/1401774/ ВИДЕО. Сюжет программы «Вести» о премьере телесериала «Людмила Гурченко».] Телеканал «Россия-1» // russia.tv (9 ноября 2015 года)
  28. [www.rg.ru/2011/01/21/premiya-anons.html В Москве вручили кинопремию «Золотой орёл».] «Российская газета» // rg.ru (21 января 2011 года)
  29. [www.teatral-online.ru/star/laureates/ Лауреаты премии «Звезда театрала» (2008—2014).] // teatral-online.ru
  30. Николай Корнацкий. [izvestia.ru/news/585869 Юлия Пересильд и Артём Цыпин стали лауреатами Пекинского кинофестиваля.] Газета «Известия» // izvestia.ru (24 апреля 2015 года)

Ссылки

  • [peresild.ru/ Официальный сайт Юлии Пересильд.] // peresild.ru
  • [7days.ru/stars/bio/yuliya-peresild.htm#bio Профиль звезды. Юлия Пересильд. Биография, творчество, материалы, видео.] // 7days.ru
  • Беседовала Юлия Ионова. [teatron-journal.ru/dejstvuyushchie-litsa/lyudi-stseny/item/508-peresild_interviu.html Юлия Пересильд: «Если есть сверхцель, силы появляются».] Интервью журналу «Театрон» // teatron-journal.ru (14 ноября 2012 года)
  • [www.afisha.ru/people/314288/ Юлия Пересильд. Обзор фильмов и спектаклей с участием актрисы.] Компания «Афиша» // afisha.ru
  • [rusactors.ru/p/peresild/ Юлия Пересильд. Биография.] Сайт «Актёры советского и российского кино» // rusactors.ru
  • [tvkultura.ru/video/show/brand_id/20902/episode_id/999115/video_id/1015931/ ВИДЕО. Программа «Главная роль». Юлия Пересильд в гостях у телеведущего Юлиана Макарова (эфир — 26 июня 2014 года).] Телеканал «Культура» // tvkultura.ru

Отрывок, характеризующий Пересильд, Юлия Сергеевна

– Да, да, а братья масоны что говорят о войне? Как предотвратить ее? – сказал князь Андрей насмешливо. – Ну что Москва? Что мои? Приехали ли наконец в Москву? – спросил он серьезно.
– Приехали. Жюли Друбецкая говорила мне. Я поехал к ним и не застал. Они уехали в подмосковную.


Офицеры хотели откланяться, но князь Андрей, как будто не желая оставаться с глазу на глаз с своим другом, предложил им посидеть и напиться чаю. Подали скамейки и чай. Офицеры не без удивления смотрели на толстую, громадную фигуру Пьера и слушали его рассказы о Москве и о расположении наших войск, которые ему удалось объездить. Князь Андрей молчал, и лицо его так было неприятно, что Пьер обращался более к добродушному батальонному командиру Тимохину, чем к Болконскому.
– Так ты понял все расположение войск? – перебил его князь Андрей.
– Да, то есть как? – сказал Пьер. – Как невоенный человек, я не могу сказать, чтобы вполне, но все таки понял общее расположение.
– Eh bien, vous etes plus avance que qui cela soit, [Ну, так ты больше знаешь, чем кто бы то ни было.] – сказал князь Андрей.
– A! – сказал Пьер с недоуменьем, через очки глядя на князя Андрея. – Ну, как вы скажете насчет назначения Кутузова? – сказал он.
– Я очень рад был этому назначению, вот все, что я знаю, – сказал князь Андрей.
– Ну, а скажите, какое ваше мнение насчет Барклая де Толли? В Москве бог знает что говорили про него. Как вы судите о нем?
– Спроси вот у них, – сказал князь Андрей, указывая на офицеров.
Пьер с снисходительно вопросительной улыбкой, с которой невольно все обращались к Тимохину, посмотрел на него.
– Свет увидали, ваше сиятельство, как светлейший поступил, – робко и беспрестанно оглядываясь на своего полкового командира, сказал Тимохин.
– Отчего же так? – спросил Пьер.
– Да вот хоть бы насчет дров или кормов, доложу вам. Ведь мы от Свенцян отступали, не смей хворостины тронуть, или сенца там, или что. Ведь мы уходим, ему достается, не так ли, ваше сиятельство? – обратился он к своему князю, – а ты не смей. В нашем полку под суд двух офицеров отдали за этакие дела. Ну, как светлейший поступил, так насчет этого просто стало. Свет увидали…
– Так отчего же он запрещал?
Тимохин сконфуженно оглядывался, не понимая, как и что отвечать на такой вопрос. Пьер с тем же вопросом обратился к князю Андрею.
– А чтобы не разорять край, который мы оставляли неприятелю, – злобно насмешливо сказал князь Андрей. – Это очень основательно; нельзя позволять грабить край и приучаться войскам к мародерству. Ну и в Смоленске он тоже правильно рассудил, что французы могут обойти нас и что у них больше сил. Но он не мог понять того, – вдруг как бы вырвавшимся тонким голосом закричал князь Андрей, – но он не мог понять, что мы в первый раз дрались там за русскую землю, что в войсках был такой дух, какого никогда я не видал, что мы два дня сряду отбивали французов и что этот успех удесятерял наши силы. Он велел отступать, и все усилия и потери пропали даром. Он не думал об измене, он старался все сделать как можно лучше, он все обдумал; но от этого то он и не годится. Он не годится теперь именно потому, что он все обдумывает очень основательно и аккуратно, как и следует всякому немцу. Как бы тебе сказать… Ну, у отца твоего немец лакей, и он прекрасный лакей и удовлетворит всем его нуждам лучше тебя, и пускай он служит; но ежели отец при смерти болен, ты прогонишь лакея и своими непривычными, неловкими руками станешь ходить за отцом и лучше успокоишь его, чем искусный, но чужой человек. Так и сделали с Барклаем. Пока Россия была здорова, ей мог служить чужой, и был прекрасный министр, но как только она в опасности; нужен свой, родной человек. А у вас в клубе выдумали, что он изменник! Тем, что его оклеветали изменником, сделают только то, что потом, устыдившись своего ложного нарекания, из изменников сделают вдруг героем или гением, что еще будет несправедливее. Он честный и очень аккуратный немец…
– Однако, говорят, он искусный полководец, – сказал Пьер.
– Я не понимаю, что такое значит искусный полководец, – с насмешкой сказал князь Андрей.
– Искусный полководец, – сказал Пьер, – ну, тот, который предвидел все случайности… ну, угадал мысли противника.
– Да это невозможно, – сказал князь Андрей, как будто про давно решенное дело.
Пьер с удивлением посмотрел на него.
– Однако, – сказал он, – ведь говорят же, что война подобна шахматной игре.
– Да, – сказал князь Андрей, – только с тою маленькою разницей, что в шахматах над каждым шагом ты можешь думать сколько угодно, что ты там вне условий времени, и еще с той разницей, что конь всегда сильнее пешки и две пешки всегда сильнее одной, a на войне один батальон иногда сильнее дивизии, а иногда слабее роты. Относительная сила войск никому не может быть известна. Поверь мне, – сказал он, – что ежели бы что зависело от распоряжений штабов, то я бы был там и делал бы распоряжения, а вместо того я имею честь служить здесь, в полку вот с этими господами, и считаю, что от нас действительно будет зависеть завтрашний день, а не от них… Успех никогда не зависел и не будет зависеть ни от позиции, ни от вооружения, ни даже от числа; а уж меньше всего от позиции.
– А от чего же?
– От того чувства, которое есть во мне, в нем, – он указал на Тимохина, – в каждом солдате.
Князь Андрей взглянул на Тимохина, который испуганно и недоумевая смотрел на своего командира. В противность своей прежней сдержанной молчаливости князь Андрей казался теперь взволнованным. Он, видимо, не мог удержаться от высказывания тех мыслей, которые неожиданно приходили ему.
– Сражение выиграет тот, кто твердо решил его выиграть. Отчего мы под Аустерлицем проиграли сражение? У нас потеря была почти равная с французами, но мы сказали себе очень рано, что мы проиграли сражение, – и проиграли. А сказали мы это потому, что нам там незачем было драться: поскорее хотелось уйти с поля сражения. «Проиграли – ну так бежать!» – мы и побежали. Ежели бы до вечера мы не говорили этого, бог знает что бы было. А завтра мы этого не скажем. Ты говоришь: наша позиция, левый фланг слаб, правый фланг растянут, – продолжал он, – все это вздор, ничего этого нет. А что нам предстоит завтра? Сто миллионов самых разнообразных случайностей, которые будут решаться мгновенно тем, что побежали или побегут они или наши, что убьют того, убьют другого; а то, что делается теперь, – все это забава. Дело в том, что те, с кем ты ездил по позиции, не только не содействуют общему ходу дел, но мешают ему. Они заняты только своими маленькими интересами.
– В такую минуту? – укоризненно сказал Пьер.
– В такую минуту, – повторил князь Андрей, – для них это только такая минута, в которую можно подкопаться под врага и получить лишний крестик или ленточку. Для меня на завтра вот что: стотысячное русское и стотысячное французское войска сошлись драться, и факт в том, что эти двести тысяч дерутся, и кто будет злей драться и себя меньше жалеть, тот победит. И хочешь, я тебе скажу, что, что бы там ни было, что бы ни путали там вверху, мы выиграем сражение завтра. Завтра, что бы там ни было, мы выиграем сражение!
– Вот, ваше сиятельство, правда, правда истинная, – проговорил Тимохин. – Что себя жалеть теперь! Солдаты в моем батальоне, поверите ли, не стали водку, пить: не такой день, говорят. – Все помолчали.
Офицеры поднялись. Князь Андрей вышел с ними за сарай, отдавая последние приказания адъютанту. Когда офицеры ушли, Пьер подошел к князю Андрею и только что хотел начать разговор, как по дороге недалеко от сарая застучали копыта трех лошадей, и, взглянув по этому направлению, князь Андрей узнал Вольцогена с Клаузевицем, сопутствуемых казаком. Они близко проехали, продолжая разговаривать, и Пьер с Андреем невольно услыхали следующие фразы:
– Der Krieg muss im Raum verlegt werden. Der Ansicht kann ich nicht genug Preis geben, [Война должна быть перенесена в пространство. Это воззрение я не могу достаточно восхвалить (нем.) ] – говорил один.
– O ja, – сказал другой голос, – da der Zweck ist nur den Feind zu schwachen, so kann man gewiss nicht den Verlust der Privatpersonen in Achtung nehmen. [О да, так как цель состоит в том, чтобы ослабить неприятеля, то нельзя принимать во внимание потери частных лиц (нем.) ]
– O ja, [О да (нем.) ] – подтвердил первый голос.
– Да, im Raum verlegen, [перенести в пространство (нем.) ] – повторил, злобно фыркая носом, князь Андрей, когда они проехали. – Im Raum то [В пространстве (нем.) ] у меня остался отец, и сын, и сестра в Лысых Горах. Ему это все равно. Вот оно то, что я тебе говорил, – эти господа немцы завтра не выиграют сражение, а только нагадят, сколько их сил будет, потому что в его немецкой голове только рассуждения, не стоящие выеденного яйца, а в сердце нет того, что одно только и нужно на завтра, – то, что есть в Тимохине. Они всю Европу отдали ему и приехали нас учить – славные учители! – опять взвизгнул его голос.
– Так вы думаете, что завтрашнее сражение будет выиграно? – сказал Пьер.
– Да, да, – рассеянно сказал князь Андрей. – Одно, что бы я сделал, ежели бы имел власть, – начал он опять, – я не брал бы пленных. Что такое пленные? Это рыцарство. Французы разорили мой дом и идут разорить Москву, и оскорбили и оскорбляют меня всякую секунду. Они враги мои, они преступники все, по моим понятиям. И так же думает Тимохин и вся армия. Надо их казнить. Ежели они враги мои, то не могут быть друзьями, как бы они там ни разговаривали в Тильзите.
– Да, да, – проговорил Пьер, блестящими глазами глядя на князя Андрея, – я совершенно, совершенно согласен с вами!
Тот вопрос, который с Можайской горы и во весь этот день тревожил Пьера, теперь представился ему совершенно ясным и вполне разрешенным. Он понял теперь весь смысл и все значение этой войны и предстоящего сражения. Все, что он видел в этот день, все значительные, строгие выражения лиц, которые он мельком видел, осветились для него новым светом. Он понял ту скрытую (latente), как говорится в физике, теплоту патриотизма, которая была во всех тех людях, которых он видел, и которая объясняла ему то, зачем все эти люди спокойно и как будто легкомысленно готовились к смерти.
– Не брать пленных, – продолжал князь Андрей. – Это одно изменило бы всю войну и сделало бы ее менее жестокой. А то мы играли в войну – вот что скверно, мы великодушничаем и тому подобное. Это великодушничанье и чувствительность – вроде великодушия и чувствительности барыни, с которой делается дурнота, когда она видит убиваемого теленка; она так добра, что не может видеть кровь, но она с аппетитом кушает этого теленка под соусом. Нам толкуют о правах войны, о рыцарстве, о парламентерстве, щадить несчастных и так далее. Все вздор. Я видел в 1805 году рыцарство, парламентерство: нас надули, мы надули. Грабят чужие дома, пускают фальшивые ассигнации, да хуже всего – убивают моих детей, моего отца и говорят о правилах войны и великодушии к врагам. Не брать пленных, а убивать и идти на смерть! Кто дошел до этого так, как я, теми же страданиями…
Князь Андрей, думавший, что ему было все равно, возьмут ли или не возьмут Москву так, как взяли Смоленск, внезапно остановился в своей речи от неожиданной судороги, схватившей его за горло. Он прошелся несколько раз молча, но тлаза его лихорадочно блестели, и губа дрожала, когда он опять стал говорить:
– Ежели бы не было великодушничанья на войне, то мы шли бы только тогда, когда стоит того идти на верную смерть, как теперь. Тогда не было бы войны за то, что Павел Иваныч обидел Михаила Иваныча. А ежели война как теперь, так война. И тогда интенсивность войск была бы не та, как теперь. Тогда бы все эти вестфальцы и гессенцы, которых ведет Наполеон, не пошли бы за ним в Россию, и мы бы не ходили драться в Австрию и в Пруссию, сами не зная зачем. Война не любезность, а самое гадкое дело в жизни, и надо понимать это и не играть в войну. Надо принимать строго и серьезно эту страшную необходимость. Всё в этом: откинуть ложь, и война так война, а не игрушка. А то война – это любимая забава праздных и легкомысленных людей… Военное сословие самое почетное. А что такое война, что нужно для успеха в военном деле, какие нравы военного общества? Цель войны – убийство, орудия войны – шпионство, измена и поощрение ее, разорение жителей, ограбление их или воровство для продовольствия армии; обман и ложь, называемые военными хитростями; нравы военного сословия – отсутствие свободы, то есть дисциплина, праздность, невежество, жестокость, разврат, пьянство. И несмотря на то – это высшее сословие, почитаемое всеми. Все цари, кроме китайского, носят военный мундир, и тому, кто больше убил народа, дают большую награду… Сойдутся, как завтра, на убийство друг друга, перебьют, перекалечат десятки тысяч людей, а потом будут служить благодарственные молебны за то, что побили много люден (которых число еще прибавляют), и провозглашают победу, полагая, что чем больше побито людей, тем больше заслуга. Как бог оттуда смотрит и слушает их! – тонким, пискливым голосом прокричал князь Андрей. – Ах, душа моя, последнее время мне стало тяжело жить. Я вижу, что стал понимать слишком много. А не годится человеку вкушать от древа познания добра и зла… Ну, да не надолго! – прибавил он. – Однако ты спишь, да и мне пера, поезжай в Горки, – вдруг сказал князь Андрей.
– О нет! – отвечал Пьер, испуганно соболезнующими глазами глядя на князя Андрея.
– Поезжай, поезжай: перед сраженьем нужно выспаться, – повторил князь Андрей. Он быстро подошел к Пьеру, обнял его и поцеловал. – Прощай, ступай, – прокричал он. – Увидимся ли, нет… – и он, поспешно повернувшись, ушел в сарай.
Было уже темно, и Пьер не мог разобрать того выражения, которое было на лице князя Андрея, было ли оно злобно или нежно.
Пьер постоял несколько времени молча, раздумывая, пойти ли за ним или ехать домой. «Нет, ему не нужно! – решил сам собой Пьер, – и я знаю, что это наше последнее свидание». Он тяжело вздохнул и поехал назад в Горки.
Князь Андрей, вернувшись в сарай, лег на ковер, но не мог спать.
Он закрыл глаза. Одни образы сменялись другими. На одном он долго, радостно остановился. Он живо вспомнил один вечер в Петербурге. Наташа с оживленным, взволнованным лицом рассказывала ему, как она в прошлое лето, ходя за грибами, заблудилась в большом лесу. Она несвязно описывала ему и глушь леса, и свои чувства, и разговоры с пчельником, которого она встретила, и, всякую минуту прерываясь в своем рассказе, говорила: «Нет, не могу, я не так рассказываю; нет, вы не понимаете», – несмотря на то, что князь Андрей успокоивал ее, говоря, что он понимает, и действительно понимал все, что она хотела сказать. Наташа была недовольна своими словами, – она чувствовала, что не выходило то страстно поэтическое ощущение, которое она испытала в этот день и которое она хотела выворотить наружу. «Это такая прелесть был этот старик, и темно так в лесу… и такие добрые у него… нет, я не умею рассказать», – говорила она, краснея и волнуясь. Князь Андрей улыбнулся теперь той же радостной улыбкой, которой он улыбался тогда, глядя ей в глаза. «Я понимал ее, – думал князь Андрей. – Не только понимал, но эту то душевную силу, эту искренность, эту открытость душевную, эту то душу ее, которую как будто связывало тело, эту то душу я и любил в ней… так сильно, так счастливо любил…» И вдруг он вспомнил о том, чем кончилась его любовь. «Ему ничего этого не нужно было. Он ничего этого не видел и не понимал. Он видел в ней хорошенькую и свеженькую девочку, с которой он не удостоил связать свою судьбу. А я? И до сих пор он жив и весел».
Князь Андрей, как будто кто нибудь обжег его, вскочил и стал опять ходить перед сараем.


25 го августа, накануне Бородинского сражения, префект дворца императора французов m r de Beausset и полковник Fabvier приехали, первый из Парижа, второй из Мадрида, к императору Наполеону в его стоянку у Валуева.
Переодевшись в придворный мундир, m r de Beausset приказал нести впереди себя привезенную им императору посылку и вошел в первое отделение палатки Наполеона, где, переговариваясь с окружавшими его адъютантами Наполеона, занялся раскупориванием ящика.
Fabvier, не входя в палатку, остановился, разговорясь с знакомыми генералами, у входа в нее.
Император Наполеон еще не выходил из своей спальни и оканчивал свой туалет. Он, пофыркивая и покряхтывая, поворачивался то толстой спиной, то обросшей жирной грудью под щетку, которою камердинер растирал его тело. Другой камердинер, придерживая пальцем склянку, брызгал одеколоном на выхоленное тело императора с таким выражением, которое говорило, что он один мог знать, сколько и куда надо брызнуть одеколону. Короткие волосы Наполеона были мокры и спутаны на лоб. Но лицо его, хоть опухшее и желтое, выражало физическое удовольствие: «Allez ferme, allez toujours…» [Ну еще, крепче…] – приговаривал он, пожимаясь и покряхтывая, растиравшему камердинеру. Адъютант, вошедший в спальню с тем, чтобы доложить императору о том, сколько было во вчерашнем деле взято пленных, передав то, что нужно было, стоял у двери, ожидая позволения уйти. Наполеон, сморщась, взглянул исподлобья на адъютанта.
– Point de prisonniers, – повторил он слова адъютанта. – Il se font demolir. Tant pis pour l'armee russe, – сказал он. – Allez toujours, allez ferme, [Нет пленных. Они заставляют истреблять себя. Тем хуже для русской армии. Ну еще, ну крепче…] – проговорил он, горбатясь и подставляя свои жирные плечи.
– C'est bien! Faites entrer monsieur de Beausset, ainsi que Fabvier, [Хорошо! Пускай войдет де Боссе, и Фабвье тоже.] – сказал он адъютанту, кивнув головой.
– Oui, Sire, [Слушаю, государь.] – и адъютант исчез в дверь палатки. Два камердинера быстро одели его величество, и он, в гвардейском синем мундире, твердыми, быстрыми шагами вышел в приемную.
Боссе в это время торопился руками, устанавливая привезенный им подарок от императрицы на двух стульях, прямо перед входом императора. Но император так неожиданно скоро оделся и вышел, что он не успел вполне приготовить сюрприза.
Наполеон тотчас заметил то, что они делали, и догадался, что они были еще не готовы. Он не захотел лишить их удовольствия сделать ему сюрприз. Он притворился, что не видит господина Боссе, и подозвал к себе Фабвье. Наполеон слушал, строго нахмурившись и молча, то, что говорил Фабвье ему о храбрости и преданности его войск, дравшихся при Саламанке на другом конце Европы и имевших только одну мысль – быть достойными своего императора, и один страх – не угодить ему. Результат сражения был печальный. Наполеон делал иронические замечания во время рассказа Fabvier, как будто он не предполагал, чтобы дело могло идти иначе в его отсутствие.