Перес, Венсан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Венсан Перес
Vincent Pérez

Венсан Перес на Каннском кинофестивале в 2013 году
Место рождения:

Лозанна, Швейцария

Профессия:

актёр, кинорежиссёр

Карьера:

1986 — наст. время

Венсан Перес (фр. Vincent Pérez, 10 июня 1964) — швейцарский актёр, режиссёр.





Биография

Венсан Перес родился 10 июня 1964 в Лозанне в семье испанца и немки. В юности мечтал стать скульптором, художником или фотографом, но в итоге в возрасте 18 лет уехал во Францию, где учился на актерском факультете Высшей национальной консерватории драматического искусства, а затем был принят в труппу театра Амандье в Нантере. Ещё будучи студентом Перес дебютировал в кино в картине «Страж ночи» (1986). Затем в 1988 году последовал дуэт с Жаклин Биссет в драме «Нефритовый дом».

Перес быстро добился популярности во Франции. В 19901993 годах он выпустил ряд фильмов, где играл в амплуа романтического возлюбленного в паре с ведущими французскими актрисами — так, его партнершами становились Эммануэль Беар в «Путешествии капитана Фракасса», Катрин Денёв в «Индокитае», Софи Марсо в комедии «Аромат любви Фанфан», Изабель Аджани в драме «Королева Марго». Не обошли его вниманием и критики — в 1991 году Перес был номинирован на премию «Сезар» за роль в фильме «Сирано де Бержерак», а в 1992 году получил премию Жана Габена.

Мировая известность пришла к нему после того, как в 1995 году актёр принял участие в фильме «За облаками», снятом Микеланджело Антониони совместно с Вимом Вендерсом, а затем — появился в мистическом триллере «Ворон 2: Город Ангелов». В 1996 году он побывал в России, сыграв главную роль в мафиозном фильме Павла Лунгина «Линия жизни».

Семья

18 декабря 1998 года Венсан Перес официально зарегистрировал свои отношения с бывшей сенегальской моделью Карин Силла. 2 мая 1999 года у них родился первый общий ребёнок — дочь Иман. В 2004 году близнецы Пабло и Тесс. Сейчас супруги воспитывают четырёх детей: Иман, Пабло, Тесс и Роксану (дочь Карин Силла от актёра Жерара Депардье).

Фильмография

Кино
Год На русском На языке оригинала Роль
1986 Страж ночи Gardien de la nuit Арман
1987 Отель де Франс Hôtel de France Серж
1988 Нефритовый дом La Maison de jade Бернар Грец
1990 Путешествие капитана Фракасса Il Viaggio di Capitan Fracassa Барон де Сигоньяк
Сирано де Бержерак Cyrano de Bergerac Кристиан де Новилет
1991 Снег и пламя La Neige et le feu Жак Сенешаль
1993 Аромат любви Фанфан Fanfan Александр
1992 Индокитай Indochine Жан-Батист
1994 Королева Марго La Reine Margot Ла Моль
1995 За облаками Al di là delle nuvole Никколо
1996 Ворон 2: Город Ангелов The Crow: City of Angels Эш Корвен
Линия жизни Ligne de vie Филипп
1997 К бою Le Bossu Герцог Неверский
Унесённый морем Swept from the Sea Янко Гурал
1998 Разговор ангелов Talk of Angels Франциско Аревага
Наслаждение The Treat Пьер
Те, кто меня любит, поедут поездом Ceux qui m’aiment prendront le train Вивьен
Снайперы Shot Through the Heart сербский снайпер Славко Станич
1999 Обретённое время Le Temps retrouvé Морель
2000 Я мечтала об Африке I Dreamed of Africa Паоло Гальман
Распутник Le Libertin Дени Дидро
Женись на мне Épouse-moi Эдриен Рош
2001 Невеста ветра Bride of the Wind Оскар Кокошка
Укусы рассвета Les Morsures de l’aube Молодой актёр
2002 Королева проклятых Queen of the Damned Мариус де Романус
2003 Я остаюсь! Je reste! Бертран
Фанфан-Тюльпан Fanfan la tulipe Фанфан Тюльпан
Счастье ничего не стоит La Felicità non costa niente Франческо
Дежурный аптекарь Le Pharmacien de garde Ян Лазаррек
Ключи от машины Les Clefs de bagnole
2004 Добро пожаловать в Швейцарию
2007 Арн: Рыцарь-тамплиер Arn — Tempelriddaren брат Гилберт
Код Апокалипсиса Код Апокалипсиса Луи Девье
Секрет Si j'étais toi режиссёр, продюсер
2009 Завтра на рассвете Demain dès l’aube Матьё Гибер
2010 До последнего вздоха Inhale доктор Мартинес
2010 Брук. Легенда Bruc. La llegenda капитан Эрик Мараваль
2011 Неслышное касание Un baiser papillon адвокат Луи
2012 Мой первый раз Ma premiere fois приемный отец Сары
2013 (Не)жданный принц Un prince (presque) charmant холостяк Жан-Марк
Кухня в Париже Кухня в Париже Николя Дюпон, ухажёр Вики, начальник службы протокола президента Франции
Телефильмы
Год На русском На языке оригинала Роль
2006 Жанна Пуассон, маркиза де Помпадур Jeanne Poisson, marquise de Pompadour Людовик XV

Напишите отзыв о статье "Перес, Венсан"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Перес, Венсан



На другой день после приема в ложу, Пьер сидел дома, читая книгу и стараясь вникнуть в значение квадрата, изображавшего одной своей стороною Бога, другою нравственное, третьею физическое и четвертою смешанное. Изредка он отрывался от книги и квадрата и в воображении своем составлял себе новый план жизни. Вчера в ложе ему сказали, что до сведения государя дошел слух о дуэли, и что Пьеру благоразумнее бы было удалиться из Петербурга. Пьер предполагал ехать в свои южные имения и заняться там своими крестьянами. Он радостно обдумывал эту новую жизнь, когда неожиданно в комнату вошел князь Василий.
– Мой друг, что ты наделал в Москве? За что ты поссорился с Лёлей, mon сher? [дорогой мoй?] Ты в заблуждении, – сказал князь Василий, входя в комнату. – Я всё узнал, я могу тебе сказать верно, что Элен невинна перед тобой, как Христос перед жидами. – Пьер хотел отвечать, но он перебил его. – И зачем ты не обратился прямо и просто ко мне, как к другу? Я всё знаю, я всё понимаю, – сказал он, – ты вел себя, как прилично человеку, дорожащему своей честью; может быть слишком поспешно, но об этом мы не будем судить. Одно ты помни, в какое положение ты ставишь ее и меня в глазах всего общества и даже двора, – прибавил он, понизив голос. – Она живет в Москве, ты здесь. Помни, мой милый, – он потянул его вниз за руку, – здесь одно недоразуменье; ты сам, я думаю, чувствуешь. Напиши сейчас со мною письмо, и она приедет сюда, всё объяснится, а то я тебе скажу, ты очень легко можешь пострадать, мой милый.
Князь Василий внушительно взглянул на Пьера. – Мне из хороших источников известно, что вдовствующая императрица принимает живой интерес во всем этом деле. Ты знаешь, она очень милостива к Элен.
Несколько раз Пьер собирался говорить, но с одной стороны князь Василий не допускал его до этого, с другой стороны сам Пьер боялся начать говорить в том тоне решительного отказа и несогласия, в котором он твердо решился отвечать своему тестю. Кроме того слова масонского устава: «буди ласков и приветлив» вспоминались ему. Он морщился, краснел, вставал и опускался, работая над собою в самом трудном для него в жизни деле – сказать неприятное в глаза человеку, сказать не то, чего ожидал этот человек, кто бы он ни был. Он так привык повиноваться этому тону небрежной самоуверенности князя Василия, что и теперь он чувствовал, что не в силах будет противостоять ей; но он чувствовал, что от того, что он скажет сейчас, будет зависеть вся дальнейшая судьба его: пойдет ли он по старой, прежней дороге, или по той новой, которая так привлекательно была указана ему масонами, и на которой он твердо верил, что найдет возрождение к новой жизни.
– Ну, мой милый, – шутливо сказал князь Василий, – скажи же мне: «да», и я от себя напишу ей, и мы убьем жирного тельца. – Но князь Василий не успел договорить своей шутки, как Пьер с бешенством в лице, которое напоминало его отца, не глядя в глаза собеседнику, проговорил шопотом:
– Князь, я вас не звал к себе, идите, пожалуйста, идите! – Он вскочил и отворил ему дверь.
– Идите же, – повторил он, сам себе не веря и радуясь выражению смущенности и страха, показавшемуся на лице князя Василия.
– Что с тобой? Ты болен?
– Идите! – еще раз проговорил дрожащий голос. И князь Василий должен был уехать, не получив никакого объяснения.
Через неделю Пьер, простившись с новыми друзьями масонами и оставив им большие суммы на милостыни, уехал в свои именья. Его новые братья дали ему письма в Киев и Одессу, к тамошним масонам, и обещали писать ему и руководить его в его новой деятельности.


Дело Пьера с Долоховым было замято, и, несмотря на тогдашнюю строгость государя в отношении дуэлей, ни оба противника, ни их секунданты не пострадали. Но история дуэли, подтвержденная разрывом Пьера с женой, разгласилась в обществе. Пьер, на которого смотрели снисходительно, покровительственно, когда он был незаконным сыном, которого ласкали и прославляли, когда он был лучшим женихом Российской империи, после своей женитьбы, когда невестам и матерям нечего было ожидать от него, сильно потерял во мнении общества, тем более, что он не умел и не желал заискивать общественного благоволения. Теперь его одного обвиняли в происшедшем, говорили, что он бестолковый ревнивец, подверженный таким же припадкам кровожадного бешенства, как и его отец. И когда, после отъезда Пьера, Элен вернулась в Петербург, она была не только радушно, но с оттенком почтительности, относившейся к ее несчастию, принята всеми своими знакомыми. Когда разговор заходил о ее муже, Элен принимала достойное выражение, которое она – хотя и не понимая его значения – по свойственному ей такту, усвоила себе. Выражение это говорило, что она решилась, не жалуясь, переносить свое несчастие, и что ее муж есть крест, посланный ей от Бога. Князь Василий откровеннее высказывал свое мнение. Он пожимал плечами, когда разговор заходил о Пьере, и, указывая на лоб, говорил:
– Un cerveau fele – je le disais toujours. [Полусумасшедший – я всегда это говорил.]
– Я вперед сказала, – говорила Анна Павловна о Пьере, – я тогда же сейчас сказала, и прежде всех (она настаивала на своем первенстве), что это безумный молодой человек, испорченный развратными идеями века. Я тогда еще сказала это, когда все восхищались им и он только приехал из за границы, и помните, у меня как то вечером представлял из себя какого то Марата. Чем же кончилось? Я тогда еще не желала этой свадьбы и предсказала всё, что случится.
Анна Павловна по прежнему давала у себя в свободные дни такие вечера, как и прежде, и такие, какие она одна имела дар устроивать, вечера, на которых собиралась, во первых, la creme de la veritable bonne societe, la fine fleur de l'essence intellectuelle de la societe de Petersbourg, [сливки настоящего хорошего общества, цвет интеллектуальной эссенции петербургского общества,] как говорила сама Анна Павловна. Кроме этого утонченного выбора общества, вечера Анны Павловны отличались еще тем, что всякий раз на своем вечере Анна Павловна подавала своему обществу какое нибудь новое, интересное лицо, и что нигде, как на этих вечерах, не высказывался так очевидно и твердо градус политического термометра, на котором стояло настроение придворного легитимистского петербургского общества.