Перес, Диего

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Диего Перес
Общая информация
Полное имя Диего Фернандо Перес Агвадо
Прозвище Ruso
Родился
Гражданство
Рост 178 см
Вес 81 кг
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Клубная карьера*
1999—2003 Дефенсор Спортинг 125 (11)
2003—2004 Пеньяроль 13 (2)
2004—2010 Монако 146 (2)
2010—2015 Болонья 108 (0)
1999—2015 Итого 392 (15)
Национальная сборная**
2001—2014 Уругвай 91 (2)
Международные медали
Кубок Америки
Бронза Перу 2004
Золото Аргентина 2011

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 28 марта 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 28 марта 2016.

Дие́го Ферна́ндо Пе́рес Агва́до (исп. Diego Fernando Pérez Aguado; 18 мая 1980, Монтевидео) — бывший уругвайский футболист, выступавший на позиции опорного полузащитника. С 2001 по 2014 год играл за национальную сборную Уругвая, с которой в 2010 году дошёл до полуфинала чемпионата мира, а в 2011 году завоевал Кубок Америки.





Биография

Клубная карьера

Начал профессиональную карьеру в клубе «Дефенсор Спортинг» в возрасте 19 лет. В 2003 году перешёл в стан одного из двух грандов уругвайского футбола клуба «Пеньяроль». За «жёлто-чёрных» Перес успел сыграть лишь 13 матчей, когда получил приглашение от Дидье Дешама выступать за «Монако»[1]. В первые сезоны Диего был вынужден бороться за место в основе с другими полузащитниками оборонительного плана (Андреас Зикос, Лукас Бернарди), но в сезоне 2005/2006 он стал твёрдым игроком основы монегасков. 25 октября 2007 года Перес продлил контракт с «Монако» до конца сезона 2010/11[2].

31 августа 2010 года Перес перешёл в итальянский клуб «Болонья», заплативший за Диего 3,5 миллиона евро[3]. Диего подписал трёхлетний контракт, а по его истечении заключил с «Болоньей» новое соглашение сроком на два года[4].

Выступления за сборную

Перес выступает за сборную Уругвая с 2001 года и на данный момент является одним из самых опытных игроков в составе «Селесте». Играл на четырёх Кубках Америки — 2001 (когда состоялся его дебют в футболке национальной сборной), 2004, 2007 и 2011 годов. В 2010 году Перес помог команде Уругвая дойти до полуфинала чемпионата мира, на котором успешно действовал в опорной зоне в связке с Эхидио Аревало Риосом.

Действуя на позиции полузащитника оборонительного плана, Диего не отличается большим количеством голов в ворота соперников (особенно после начала европейского этапа своей клубной карьеры). За сборную Уругвая Перес сумел забить свой первый гол лишь в 68-м матче, через 10 лет после дебюта в национальной команде. Это произошло в четвертьфинале Кубка Америки 2011 года в матче против Аргентины. Примечательно, что Перес был удалён ещё в первом тайме той игры, но, несмотря на это, уругвайцы сумели выиграть в серии послематчевых пенальти[5].

Диего Перес занимает пятое место в истории сборной Уругвая по количеству сыгранных матчей.

Голы за сборную

Окончательный счёт матча — для основного времени; результаты (голы) сборной Уругвая указаны первыми.

# Дата Стадион Соперник Счёт Итог матча Турнир
1 16 июля 2011 Стадион им. Эстанислао Лопеса, Санта-Фе, Аргентина  Аргентина 1:0 1:1 Кубок Америки 2011
2 23 июня 2013 Арена Пернамбуку, Ресифи, Бразилия  Таити 3:0 8:0 Кубок конфедераций 2013

Достижения

Дефенсор Спортинг

Сборная Уругвая

Семья

Брат Диего Омар Перес также является профессиональным футболистом и выступает за уругвайский клуб «Феникс».

Напишите отзыв о статье "Перес, Диего"

Примечания

  1. [www.uefa.com/news/newsid=208265.html Monaco sign second Uruguayan] (англ.). UEFA.com (17 July 2004). [www.webcitation.org/6HjWZVs4P Архивировано из первоисточника 29 июня 2013].
  2. [www.championat.com/football/news-66301-peres-prodlil-kontrakt-s-monako.html Перес продлил контракт с "Монако"] (рус.). Championat.com (26 октября 2007). [www.webcitation.org/6HjWb59H4 Архивировано из первоисточника 29 июня 2013].
  3. [www.urugol.com/futbol-internacional/10178-diego-perez-al-bologna Diego Pérez al Bologna] (исп.). Urugol.com (31 de agosto de 2010). [www.webcitation.org/6HjWdHzDR Архивировано из первоисточника 29 июня 2013].
  4. [www.bolognafc.it/news.asp?id=5435#.UhHvvdswRMB Perez al Bologna] (итал.). BolognaFC.it (17 agosto 2013). [www.webcitation.org/6J2YakLfv Архивировано из первоисточника 21 августа 2013].
  5. [www.guardian.co.uk/football/2011/jul/17/copa-america-2011-uruguay Uruguay beat Argentina on penalties to reach last four of Copa América] (англ.). The Guardian (17 July 2011). [www.webcitation.org/6HjWduHgq Архивировано из первоисточника 29 июня 2013].

Ссылки

  • [int.soccerway.com/players/diego-perez/1507 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [worldfootball.net/player_summary/diego-perez Профиль на сайте worldfootball.net(англ.)
  • [www.bolognafc.it/calciatore-dett.asp?id=36 Профиль на сайте «Болоньи»]
  • [rusoperez.com/ Сайт болельщиков]


</div> </div>

Отрывок, характеризующий Перес, Диего

Княжна Марья стала на колени перед ней, и спрятала лицо в складках платья невестки.
– Вот, вот – слышишь? Мне так странно. И знаешь, Мари, я очень буду любить его, – сказала Лиза, блестящими, счастливыми глазами глядя на золовку. Княжна Марья не могла поднять головы: она плакала.
– Что с тобой, Маша?
– Ничего… так мне грустно стало… грустно об Андрее, – сказала она, отирая слезы о колени невестки. Несколько раз, в продолжение утра, княжна Марья начинала приготавливать невестку, и всякий раз начинала плакать. Слезы эти, которых причину не понимала маленькая княгиня, встревожили ее, как ни мало она была наблюдательна. Она ничего не говорила, но беспокойно оглядывалась, отыскивая чего то. Перед обедом в ее комнату вошел старый князь, которого она всегда боялась, теперь с особенно неспокойным, злым лицом и, ни слова не сказав, вышел. Она посмотрела на княжну Марью, потом задумалась с тем выражением глаз устремленного внутрь себя внимания, которое бывает у беременных женщин, и вдруг заплакала.
– Получили от Андрея что нибудь? – сказала она.
– Нет, ты знаешь, что еще не могло притти известие, но mon реrе беспокоится, и мне страшно.
– Так ничего?
– Ничего, – сказала княжна Марья, лучистыми глазами твердо глядя на невестку. Она решилась не говорить ей и уговорила отца скрыть получение страшного известия от невестки до ее разрешения, которое должно было быть на днях. Княжна Марья и старый князь, каждый по своему, носили и скрывали свое горе. Старый князь не хотел надеяться: он решил, что князь Андрей убит, и не смотря на то, что он послал чиновника в Австрию розыскивать след сына, он заказал ему в Москве памятник, который намерен был поставить в своем саду, и всем говорил, что сын его убит. Он старался не изменяя вести прежний образ жизни, но силы изменяли ему: он меньше ходил, меньше ел, меньше спал, и с каждым днем делался слабее. Княжна Марья надеялась. Она молилась за брата, как за живого и каждую минуту ждала известия о его возвращении.


– Ma bonne amie, [Мой добрый друг,] – сказала маленькая княгиня утром 19 го марта после завтрака, и губка ее с усиками поднялась по старой привычке; но как и во всех не только улыбках, но звуках речей, даже походках в этом доме со дня получения страшного известия была печаль, то и теперь улыбка маленькой княгини, поддавшейся общему настроению, хотя и не знавшей его причины, – была такая, что она еще более напоминала об общей печали.
– Ma bonne amie, je crains que le fruschtique (comme dit Фока – повар) de ce matin ne m'aie pas fait du mal. [Дружочек, боюсь, чтоб от нынешнего фриштика (как называет его повар Фока) мне не было дурно.]
– А что с тобой, моя душа? Ты бледна. Ах, ты очень бледна, – испуганно сказала княжна Марья, своими тяжелыми, мягкими шагами подбегая к невестке.
– Ваше сиятельство, не послать ли за Марьей Богдановной? – сказала одна из бывших тут горничных. (Марья Богдановна была акушерка из уездного города, жившая в Лысых Горах уже другую неделю.)
– И в самом деле, – подхватила княжна Марья, – может быть, точно. Я пойду. Courage, mon ange! [Не бойся, мой ангел.] Она поцеловала Лизу и хотела выйти из комнаты.
– Ах, нет, нет! – И кроме бледности, на лице маленькой княгини выразился детский страх неотвратимого физического страдания.
– Non, c'est l'estomac… dites que c'est l'estomac, dites, Marie, dites…, [Нет это желудок… скажи, Маша, что это желудок…] – и княгиня заплакала детски страдальчески, капризно и даже несколько притворно, ломая свои маленькие ручки. Княжна выбежала из комнаты за Марьей Богдановной.
– Mon Dieu! Mon Dieu! [Боже мой! Боже мой!] Oh! – слышала она сзади себя.
Потирая полные, небольшие, белые руки, ей навстречу, с значительно спокойным лицом, уже шла акушерка.
– Марья Богдановна! Кажется началось, – сказала княжна Марья, испуганно раскрытыми глазами глядя на бабушку.
– Ну и слава Богу, княжна, – не прибавляя шага, сказала Марья Богдановна. – Вам девицам про это знать не следует.
– Но как же из Москвы доктор еще не приехал? – сказала княжна. (По желанию Лизы и князя Андрея к сроку было послано в Москву за акушером, и его ждали каждую минуту.)
– Ничего, княжна, не беспокойтесь, – сказала Марья Богдановна, – и без доктора всё хорошо будет.
Через пять минут княжна из своей комнаты услыхала, что несут что то тяжелое. Она выглянула – официанты несли для чего то в спальню кожаный диван, стоявший в кабинете князя Андрея. На лицах несших людей было что то торжественное и тихое.
Княжна Марья сидела одна в своей комнате, прислушиваясь к звукам дома, изредка отворяя дверь, когда проходили мимо, и приглядываясь к тому, что происходило в коридоре. Несколько женщин тихими шагами проходили туда и оттуда, оглядывались на княжну и отворачивались от нее. Она не смела спрашивать, затворяла дверь, возвращалась к себе, и то садилась в свое кресло, то бралась за молитвенник, то становилась на колена пред киотом. К несчастию и удивлению своему, она чувствовала, что молитва не утишала ее волнения. Вдруг дверь ее комнаты тихо отворилась и на пороге ее показалась повязанная платком ее старая няня Прасковья Савишна, почти никогда, вследствие запрещения князя,не входившая к ней в комнату.
– С тобой, Машенька, пришла посидеть, – сказала няня, – да вот княжовы свечи венчальные перед угодником зажечь принесла, мой ангел, – сказала она вздохнув.
– Ах как я рада, няня.
– Бог милостив, голубка. – Няня зажгла перед киотом обвитые золотом свечи и с чулком села у двери. Княжна Марья взяла книгу и стала читать. Только когда слышались шаги или голоса, княжна испуганно, вопросительно, а няня успокоительно смотрели друг на друга. Во всех концах дома было разлито и владело всеми то же чувство, которое испытывала княжна Марья, сидя в своей комнате. По поверью, что чем меньше людей знает о страданиях родильницы, тем меньше она страдает, все старались притвориться незнающими; никто не говорил об этом, но во всех людях, кроме обычной степенности и почтительности хороших манер, царствовавших в доме князя, видна была одна какая то общая забота, смягченность сердца и сознание чего то великого, непостижимого, совершающегося в эту минуту.