Период Тайсё
Поделись знанием:
– Je suis Russe, [Я русский,] – быстро сказал Пьер.
– Ти ти ти, a d'autres, [рассказывайте это другим,] – сказал француз, махая пальцем себе перед носом и улыбаясь. – Tout a l'heure vous allez me conter tout ca, – сказал он. – Charme de rencontrer un compatriote. Eh bien! qu'allons nous faire de cet homme? [Сейчас вы мне все это расскажете. Очень приятно встретить соотечественника. Ну! что же нам делать с этим человеком?] – прибавил он, обращаясь к Пьеру, уже как к своему брату. Ежели бы даже Пьер не был француз, получив раз это высшее в свете наименование, не мог же он отречься от него, говорило выражение лица и тон французского офицера. На последний вопрос Пьер еще раз объяснил, кто был Макар Алексеич, объяснил, что пред самым их приходом этот пьяный, безумный человек утащил заряженный пистолет, который не успели отнять у него, и просил оставить его поступок без наказания.
Француз выставил грудь и сделал царский жест рукой.
– Vous m'avez sauve la vie. Vous etes Francais. Vous me demandez sa grace? Je vous l'accorde. Qu'on emmene cet homme, [Вы спасли мне жизнь. Вы француз. Вы хотите, чтоб я простил его? Я прощаю его. Увести этого человека,] – быстро и энергично проговорил французский офицер, взяв под руку произведенного им за спасение его жизни во французы Пьера, и пошел с ним в дом.
Солдаты, бывшие на дворе, услыхав выстрел, вошли в сени, спрашивая, что случилось, и изъявляя готовность наказать виновных; но офицер строго остановил их.
– On vous demandera quand on aura besoin de vous, [Когда будет нужно, вас позовут,] – сказал он. Солдаты вышли. Денщик, успевший между тем побывать в кухне, подошел к офицеру.
– Capitaine, ils ont de la soupe et du gigot de mouton dans la cuisine, – сказал он. – Faut il vous l'apporter? [Капитан у них в кухне есть суп и жареная баранина. Прикажете принести?]
– Oui, et le vin, [Да, и вино,] – сказал капитан.
Французский офицер вместе с Пьером вошли в дом. Пьер счел своим долгом опять уверить капитана, что он был не француз, и хотел уйти, но французский офицер и слышать не хотел об этом. Он был до такой степени учтив, любезен, добродушен и истинно благодарен за спасение своей жизни, что Пьер не имел духа отказать ему и присел вместе с ним в зале, в первой комнате, в которую они вошли. На утверждение Пьера, что он не француз, капитан, очевидно не понимая, как можно было отказываться от такого лестного звания, пожал плечами и сказал, что ежели он непременно хочет слыть за русского, то пускай это так будет, но что он, несмотря на то, все так же навеки связан с ним чувством благодарности за спасение жизни.
Ежели бы этот человек был одарен хоть сколько нибудь способностью понимать чувства других и догадывался бы об ощущениях Пьера, Пьер, вероятно, ушел бы от него; но оживленная непроницаемость этого человека ко всему тому, что не было он сам, победила Пьера.
История Японии |
---|
|
Период Тайсё (яп. 大正時代 тайсё: дзидай) — период в истории Японии с 30 июля 1912 по 25 декабря 1926, когда императором был Ёсихито (яп. 嘉仁). Девиз правления императора, давший название эпохе — Тайсё (яп. 大正 — «великая справедливость»).
Эта эпоха была временем либерального движения, известного как «демократия Тайсё». К власти на смену гэнро пришли парламент и Демократическая партия.
На этот период приходится Первая мировая война, обострение конфликта с Китаем и начало конфликта с СССР.
Важнейшие события
- 23 августа 1914 года — Японская империя вступает в Первую мировую войну на стороне Великобритании согласно договору об англо-японском союзе 1911 года.
- 18 января 1915 года — Япония предъявляет Китаю «Двадцать одно требование» на территориальные, экономические и политические права в Китае.
- 3 июля 1916 года — Россия и Япония подписывают в Петрограде союзнический договор сроком на 5 лет.
- 2 ноября 1917 года — Соединённые Штаты Америки и Японская Империя заключают в Вашингтоне Соглашение Лансинга — Исии о признании Америкой «особых интересов» Японии в Китае.
- 1918 год:
- 12 января — начата интервенция войск Японии на советской территории — в Сибири и на Дальнем Востоке.
- 16 мая — Китай и Япония подписывают тайное соглашение о военном сотрудничестве.
- 3 августа — в префектуре Тояма начались «рисовые бунты», охватившие затем большую часть Японии.
- 1 марта 1919 года — в Корее начинается антияпонское восстание.
- 1920 год — основание Лиги Наций. Япония (наряду с Великобританией, Францией и Италией) получает постоянное членство в Совете Лиги Наций.
- 6 апреля — образована Дальневосточная республика в качестве буферного государства между РСФСР и захваченными Японией территориями.
- Май — Япония подписывает декларацию о признании ДВР и заявляет об эвакуации войск из Забайкалья.
- 10 декабря — создаётся Японская социалистическая лига.
- 4 ноября — убит японский премьер-министр Хара Такаси.
- 25 ноября: наследный принц Хирохито назначен регентом при императоре Тайсё, который хронически болен.
- 15 июля 1922 года — создана Коммунистическая партия Японии.
- 1923 год:
- 1 сентября — землетрясение в регионе Канто. Погибших — 174 тысяч человек, пропавших без вести 542 тысячи.
- 27 декабря — покушение на принца и регента Хирохито.
- 22 апреля — принят «Закон об охране общественного порядка», который предусматривает значительное ограничение свободы слова и собраний.
- 1926 год:
- 5 декабря — образование Социал-демократической партии[уточнить].
- 25 декабря — смерть императора Ёсихито. Императором становится Хирохито.
Напишите отзыв о статье "Период Тайсё"
Ссылки
- ТАЙСЁ // Япония от А до Я. Популярная иллюстрированная энциклопедия. (CD-ROM). — М.: Directmedia Publishing, «Япония сегодня», 2008. — ISBN 978-5-94865-190-3.
- [www.britannica.com/EBchecked/topic/580889 Taishō period] (англ.). — статья из Encyclopædia Britannica Online. Проверено 19 марта 2011.
В другом языковом разделе есть более полная статья תקופת טאישו (иврит) Вы можете помочь проекту, расширив текущую статью с помощью перевода.
|
Это заготовка статьи по истории Японии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Период Тайсё
Но как ни несомненен был этот вывод и основанное на нем убеждение офицера, Пьер счел нужным разочаровать его.– Je suis Russe, [Я русский,] – быстро сказал Пьер.
– Ти ти ти, a d'autres, [рассказывайте это другим,] – сказал француз, махая пальцем себе перед носом и улыбаясь. – Tout a l'heure vous allez me conter tout ca, – сказал он. – Charme de rencontrer un compatriote. Eh bien! qu'allons nous faire de cet homme? [Сейчас вы мне все это расскажете. Очень приятно встретить соотечественника. Ну! что же нам делать с этим человеком?] – прибавил он, обращаясь к Пьеру, уже как к своему брату. Ежели бы даже Пьер не был француз, получив раз это высшее в свете наименование, не мог же он отречься от него, говорило выражение лица и тон французского офицера. На последний вопрос Пьер еще раз объяснил, кто был Макар Алексеич, объяснил, что пред самым их приходом этот пьяный, безумный человек утащил заряженный пистолет, который не успели отнять у него, и просил оставить его поступок без наказания.
Француз выставил грудь и сделал царский жест рукой.
– Vous m'avez sauve la vie. Vous etes Francais. Vous me demandez sa grace? Je vous l'accorde. Qu'on emmene cet homme, [Вы спасли мне жизнь. Вы француз. Вы хотите, чтоб я простил его? Я прощаю его. Увести этого человека,] – быстро и энергично проговорил французский офицер, взяв под руку произведенного им за спасение его жизни во французы Пьера, и пошел с ним в дом.
Солдаты, бывшие на дворе, услыхав выстрел, вошли в сени, спрашивая, что случилось, и изъявляя готовность наказать виновных; но офицер строго остановил их.
– On vous demandera quand on aura besoin de vous, [Когда будет нужно, вас позовут,] – сказал он. Солдаты вышли. Денщик, успевший между тем побывать в кухне, подошел к офицеру.
– Capitaine, ils ont de la soupe et du gigot de mouton dans la cuisine, – сказал он. – Faut il vous l'apporter? [Капитан у них в кухне есть суп и жареная баранина. Прикажете принести?]
– Oui, et le vin, [Да, и вино,] – сказал капитан.
Французский офицер вместе с Пьером вошли в дом. Пьер счел своим долгом опять уверить капитана, что он был не француз, и хотел уйти, но французский офицер и слышать не хотел об этом. Он был до такой степени учтив, любезен, добродушен и истинно благодарен за спасение своей жизни, что Пьер не имел духа отказать ему и присел вместе с ним в зале, в первой комнате, в которую они вошли. На утверждение Пьера, что он не француз, капитан, очевидно не понимая, как можно было отказываться от такого лестного звания, пожал плечами и сказал, что ежели он непременно хочет слыть за русского, то пускай это так будет, но что он, несмотря на то, все так же навеки связан с ним чувством благодарности за спасение жизни.
Ежели бы этот человек был одарен хоть сколько нибудь способностью понимать чувства других и догадывался бы об ощущениях Пьера, Пьер, вероятно, ушел бы от него; но оживленная непроницаемость этого человека ко всему тому, что не было он сам, победила Пьера.