Перкинс Бэкон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Перкинс Бэкон
англ. Perkins, Bacon & Co.
Тип

частная компания

Основание

1819

Упразднена

1935

Прежние названия

Perkins and Fairman
Perkins, Fairman, and Heath
Perkins and Heath
Perkins and Bacon
Perkins, Bacon & Petch

Основатели

Джейкоб Перкинс[en]

Расположение

Великобритания Великобритания: Лондон

Отрасль

типография

К:Компании, основанные в 1819 годуК:Компании, упразднённые в 1935 году

«Пе́ркинс Бэ́кон» (англ. Perkins Bacon)[1] — известная лондонская фирма, печатавшая книги, банкноты, другие ценные бумаги, а также почтовые марки, включая первую в мире марку — «Чёрный пенни» (1840)[2].





Изготовление «Чёрного пенни»

Заказ на печатание в 1840 году первых британских марок был размещён в типографии фирмы «Перкинс Бэкон», однако его выполнение сопровождалось целым рядом технических затруднений. Вот как описывают этот эпизод О. Гросс и К. Грыжевский[2]:

Марки были выполнены старательно, хотя типографии пришлось преодолеть немало трудностей. Например, много хлопот доставил подбор соответствующей бумаги и красок, а отлитая в спешке первая печатная форма быстро износилась. О трудностях свидетельствует, в частности, тот факт, что лишь за несколько дней до появления марок в продаже, 24 апреля 1840 года, фирма «Перкинс, Бэкон и Петч» [Perkins, Bacon & Petch] сообщала: «Вот уже пять дней мы занимаемся нанесением клейкого слоя на марки, и трудности, с которыми мы столкнулись, не поддаются описанию». Однако небывалый эксперимент приближался к концу, и уже 1 мая 1840 года марки продавались в Лондоне, хотя официально они были пущены в обращение 6 мая.

Другие почтовые марки

В 1848 году при посредстве общества «Генеральные колониальные агенты британской короны» (Joint Agents General for the Crown Colonies) лондонская типография «Перкинс Бэкон» получила заказ и приступила к изготовлению первых марок для островов Тринидад[3] и Маврикий. В дальнейшем типография получила аналогичные заказы на выпуски марок Мыса Доброй Надежды, Западной Австралии[4], Цейлона, островов Святой Елены[5], Антигуа[6], Сент-Люсия[7] и Багам[8].

См. также

Напишите отзыв о статье "Перкинс Бэкон"

Примечания

  1. Полное название фирмы: «Перкинс, Бэкон энд Компани» (Perkins, Bacon & Co.).
  2. 1 2 Гросс О., Грыжевский К. [www.fmus.ru/article02/gross.html#a2 I. Бурное начало истории] // [www.fmus.ru/article02/gross.html Путешествия в мир марок] / О. Гросс, К. Грыжевский; Пер. с польск. Ю. М. Соколова с сокр. — М.: Прогресс, 1977. — 50 000 экз. (Проверено 23 июня 2016) [www.webcitation.org/6cwolVVDc Архивировано] из первоисточника 11 ноября 2015.
  3. См. статью История почты и почтовых марок Тринидада и Тобаго.
  4. См. статьи Перевёрнутый лебедь и История почты и почтовых марок Западной Австралии[en].
  5. См. статью История почты и почтовых марок Острова Святой Елены[en].
  6. См. статью История почты и почтовых марок Антигуа и Барбуды.
  7. См. статью История почты и почтовых марок Сент-Люсии[en].
  8. Читатель спрашивает — отвечаем // Филателия СССР. — 1975. — № 12. — С. 29. — (Рубрика: Справочный стол).

Ссылки

  • [www.jjhc.info/perkinsbacon&co.htm James Dunbar Heath overview of the company history, written 1913.] (англ.)
  • [www.psestamp.com/articles/article973.chtml «When Perkins Bacon Fell From Grace» by Michael O. Nowlan, Professional Stamp Experts] (англ.)
  • [www.jjhc.info/perkinsfairmanheathbanknote.htm Banknote Specimen] (англ.)
  • [www.bphs.net/GroupFacilities/P/PerkinsFairmanAndHeath.htm Baker Perkins Historical Society] (англ.)
  • [www.bphs.net/GroupFacilities/J/JacobPerkinsPrinting.htm The Genius of Jacob Perkins] (англ.)


Отрывок, характеризующий Перкинс Бэкон


Если допустить, как то делают историки, что великие люди ведут человечество к достижению известных целей, состоящих или в величии России или Франции, или в равновесии Европы, или в разнесении идей революции, или в общем прогрессе, или в чем бы то ни было, то невозможно объяснить явлений истории без понятий о случае и о гении.
Если цель европейских войн начала нынешнего столетия состояла в величии России, то эта цель могла быть достигнута без всех предшествовавших войн и без нашествия. Если цель – величие Франции, то эта цель могла быть достигнута и без революции, и без империи. Если цель – распространение идей, то книгопечатание исполнило бы это гораздо лучше, чем солдаты. Если цель – прогресс цивилизации, то весьма легко предположить, что, кроме истребления людей и их богатств, есть другие более целесообразные пути для распространения цивилизации.
Почему же это случилось так, а не иначе?
Потому что это так случилось. «Случай сделал положение; гений воспользовался им», – говорит история.
Но что такое случай? Что такое гений?
Слова случай и гений не обозначают ничего действительно существующего и потому не могут быть определены. Слова эти только обозначают известную степень понимания явлений. Я не знаю, почему происходит такое то явление; думаю, что не могу знать; потому не хочу знать и говорю: случай. Я вижу силу, производящую несоразмерное с общечеловеческими свойствами действие; не понимаю, почему это происходит, и говорю: гений.
Для стада баранов тот баран, который каждый вечер отгоняется овчаром в особый денник к корму и становится вдвое толще других, должен казаться гением. И то обстоятельство, что каждый вечер именно этот самый баран попадает не в общую овчарню, а в особый денник к овсу, и что этот, именно этот самый баран, облитый жиром, убивается на мясо, должно представляться поразительным соединением гениальности с целым рядом необычайных случайностей.
Но баранам стоит только перестать думать, что все, что делается с ними, происходит только для достижения их бараньих целей; стоит допустить, что происходящие с ними события могут иметь и непонятные для них цели, – и они тотчас же увидят единство, последовательность в том, что происходит с откармливаемым бараном. Ежели они и не будут знать, для какой цели он откармливался, то, по крайней мере, они будут знать, что все случившееся с бараном случилось не нечаянно, и им уже не будет нужды в понятии ни о случае, ни о гении.
Только отрешившись от знаний близкой, понятной цели и признав, что конечная цель нам недоступна, мы увидим последовательность и целесообразность в жизни исторических лиц; нам откроется причина того несоразмерного с общечеловеческими свойствами действия, которое они производят, и не нужны будут нам слова случай и гений.
Стоит только признать, что цель волнений европейских народов нам неизвестна, а известны только факты, состоящие в убийствах, сначала во Франции, потом в Италии, в Африке, в Пруссии, в Австрии, в Испании, в России, и что движения с запада на восток и с востока на запад составляют сущность и цель этих событий, и нам не только не нужно будет видеть исключительность и гениальность в характерах Наполеона и Александра, но нельзя будет представить себе эти лица иначе, как такими же людьми, как и все остальные; и не только не нужно будет объяснять случайностию тех мелких событий, которые сделали этих людей тем, чем они были, но будет ясно, что все эти мелкие события были необходимы.
Отрешившись от знания конечной цели, мы ясно поймем, что точно так же, как ни к одному растению нельзя придумать других, более соответственных ему, цвета и семени, чем те, которые оно производит, точно так же невозможно придумать других двух людей, со всем их прошедшим, которое соответствовало бы до такой степени, до таких мельчайших подробностей тому назначению, которое им предлежало исполнить.


Основной, существенный смысл европейских событий начала нынешнего столетия есть воинственное движение масс европейских народов с запада на восток и потом с востока на запад. Первым зачинщиком этого движения было движение с запада на восток. Для того чтобы народы запада могли совершить то воинственное движение до Москвы, которое они совершили, необходимо было: 1) чтобы они сложились в воинственную группу такой величины, которая была бы в состоянии вынести столкновение с воинственной группой востока; 2) чтобы они отрешились от всех установившихся преданий и привычек и 3) чтобы, совершая свое воинственное движение, они имели во главе своей человека, который, и для себя и для них, мог бы оправдывать имеющие совершиться обманы, грабежи и убийства, которые сопутствовали этому движению.
И начиная с французской революции разрушается старая, недостаточно великая группа; уничтожаются старые привычки и предания; вырабатываются, шаг за шагом, группа новых размеров, новые привычки и предания, и приготовляется тот человек, который должен стоять во главе будущего движения и нести на себе всю ответственность имеющего совершиться.
Человек без убеждений, без привычек, без преданий, без имени, даже не француз, самыми, кажется, странными случайностями продвигается между всеми волнующими Францию партиями и, не приставая ни к одной из них, выносится на заметное место.