Перну, Режин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Режин Перну
Régine Pernoud
Дата рождения:

17 июня 1909(1909-06-17)

Дата смерти:

22 апреля 1998(1998-04-22) (88 лет)

Место смерти:

Париж

Страна:

Франция

Научная сфера:

история

Альма-матер:

Национальная школа хартий

Режин Перну (фр. Régine Pernoud) (17 июня 1909 — 22 апреля 1998, Париж) — французский историк-медиевист, писательница, основатель (1974) исследовательского центра Жанны д’Арк в Орлеане. Написала более 20 книг по истории Средневековья.





Биография

В 1929 году окончила университет в Марселе со степенью бакалавра по литературе, а в 1933 году получила степень доктора филологических наук в Национальной школе хартий и Школе Лувра. Куратор музея в Реймсе (1947), Музея истории Франции (1949), главный куратор Национального архива и Центра Жанны д'Арк в Орлеане, который она основала в 1974 году по предложению Андре Мальро. Работу совмещала с занятиями научными исследованиями в области истории средних веков. Преподавала историю средневековой культуры в Университете Экса.

Работы

  • 1946: Lumière du Moyen Age
  • 1953: Vie et mort de Jeanne d'Arc
  • 1957: Les Gaulois
  • 1959: Jeanne d’Arc
  • 1959 Les Croisés
  • 1960: Les Croisades
  • 1960: Histoire de la bourgeoisie en France
  • 1962: Jeanne d’Arc par elle-même et par ses témoins
  • 1965: Aliénor d’Aquitaine
  • 1969: 8 mai 1429. La libération d’Orléans
  • 1970: Jeanne devant les Cauchons
  • 1970: Héloise et Abélard
  • 1972: La Reine Blanche
  • 1974: Les Templiers
  • 1977: Pour en finir avec le Moyen Age
  • 1977: Les Hommes de la Croisade
  • 1980: Sources et clefs de l’art roman (в соавторстве с Madeleine Pernoud)
  • 1981: Jeanne d’Arc
  • 1982: Le Tour de France médiéval (в соавторстве с Georges Pernoud)
  • 1983: La Femme au temps des cathédrales
  • 1983: Le Moyen Age raconté à mes neveux
  • 1984: Les saints au Moyen Age
  • 1986: Jeanne d'Arc
  • 1988: Richard Coeur de Lion
  • 1990: Le Moyen Age pour quoi faire?

Библиография на русском языке

  • Перну Р., Клэн М.-В. Жанна д'Арк / Пер. с фр. Т. Пошерстник, О. Ивановой. — М.: Изд-во «Прогресс», 1992. ISBN 5-01-002054-8
  • Перну Р. Алиенора Аквитанская / Пер. с фр. А.С. Васильковой. — М., 2001. ISBN 5-8071-0073-5
  • Перну Р. Крестоносцы / Пер. с фр. А. Карачинского. — М.: Изд-во «Евразия», 2001. ISBN 5-8071-0072-7
    Др. изд.: Крестоносцы / Пер. с фр. А. Карачинского. — М.: Вече. Евразия, 2006. ISBN 5-9533-1372-1
  • Перну Р. Элоиза и Абеляр / Пер. с фр. Ю. Розенберг. — М.: Изд-во «Молодая гвардия», 2005. ISBN 5-235-02766-3
  • Перну Р. Ричард Львиное Сердце / Пер. с фр. А.Г. Кавтаскиной. — М.: Изд-во «Молодая гвардия», 2006. ISBN 978-5-235-03229-3
  • Перну Р. Хильдегарда Бинегенская / - М.: Изд. францисканцев, 2014. ISBN 978-5-89208-120-7

Награды

  • 1978: Grand Prix de la Ville de Paris
  • 1997: от Académie française за жизненную деятельность.

Напишите отзыв о статье "Перну, Режин"

Литература

  • Левандовский А. О Режин Перну и её книге // Перну Р. Ричард Львиное Сердце. — М.: Молодая гвардия, 2009. — С. 5-12.


Примечания

Отрывок, характеризующий Перну, Режин

– Cette ville asiatique aux innombrables eglises, Moscou la sainte. La voila donc enfin, cette fameuse ville! Il etait temps, [Этот азиатский город с бесчисленными церквами, Москва, святая их Москва! Вот он, наконец, этот знаменитый город! Пора!] – сказал Наполеон и, слезши с лошади, велел разложить перед собою план этой Moscou и подозвал переводчика Lelorgne d'Ideville. «Une ville occupee par l'ennemi ressemble a une fille qui a perdu son honneur, [Город, занятый неприятелем, подобен девушке, потерявшей невинность.] – думал он (как он и говорил это Тучкову в Смоленске). И с этой точки зрения он смотрел на лежавшую перед ним, невиданную еще им восточную красавицу. Ему странно было самому, что, наконец, свершилось его давнишнее, казавшееся ему невозможным, желание. В ясном утреннем свете он смотрел то на город, то на план, проверяя подробности этого города, и уверенность обладания волновала и ужасала его.
«Но разве могло быть иначе? – подумал он. – Вот она, эта столица, у моих ног, ожидая судьбы своей. Где теперь Александр и что думает он? Странный, красивый, величественный город! И странная и величественная эта минута! В каком свете представляюсь я им! – думал он о своих войсках. – Вот она, награда для всех этих маловерных, – думал он, оглядываясь на приближенных и на подходившие и строившиеся войска. – Одно мое слово, одно движение моей руки, и погибла эта древняя столица des Czars. Mais ma clemence est toujours prompte a descendre sur les vaincus. [царей. Но мое милосердие всегда готово низойти к побежденным.] Я должен быть великодушен и истинно велик. Но нет, это не правда, что я в Москве, – вдруг приходило ему в голову. – Однако вот она лежит у моих ног, играя и дрожа золотыми куполами и крестами в лучах солнца. Но я пощажу ее. На древних памятниках варварства и деспотизма я напишу великие слова справедливости и милосердия… Александр больнее всего поймет именно это, я знаю его. (Наполеону казалось, что главное значение того, что совершалось, заключалось в личной борьбе его с Александром.) С высот Кремля, – да, это Кремль, да, – я дам им законы справедливости, я покажу им значение истинной цивилизации, я заставлю поколения бояр с любовью поминать имя своего завоевателя. Я скажу депутации, что я не хотел и не хочу войны; что я вел войну только с ложной политикой их двора, что я люблю и уважаю Александра и что приму условия мира в Москве, достойные меня и моих народов. Я не хочу воспользоваться счастьем войны для унижения уважаемого государя. Бояре – скажу я им: я не хочу войны, а хочу мира и благоденствия всех моих подданных. Впрочем, я знаю, что присутствие их воодушевит меня, и я скажу им, как я всегда говорю: ясно, торжественно и велико. Но неужели это правда, что я в Москве? Да, вот она!»
– Qu'on m'amene les boyards, [Приведите бояр.] – обратился он к свите. Генерал с блестящей свитой тотчас же поскакал за боярами.
Прошло два часа. Наполеон позавтракал и опять стоял на том же месте на Поклонной горе, ожидая депутацию. Речь его к боярам уже ясно сложилась в его воображении. Речь эта была исполнена достоинства и того величия, которое понимал Наполеон.