Пероза-Канавезе

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Пероза-Канавезе
Perosa Canavese
Страна
Италия
Регион
Пьемонт
Провинция
Координаты
Площадь
Население
498 человек (2008)
Плотность
113 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+39 0125
Почтовый индекс
10010
Код ISTAT
01185
Официальный сайт

[www.comune.perosa-canavese.to.it/ une.perosa-canavese.to.it]  (итал.)</div>

Мэр коммуны
Michele Borgia
Показать/скрыть карты

Пероза-Канавезе (итал. Perosa Canavese) — коммуна в Италии, располагается в регионе Пьемонт, в провинции Турин.

Население составляет 498 человек (2008 г.), плотность населения составляет 113 чел./км². Занимает площадь 5 км². Почтовый индекс — 10010. Телефонный код — 0125.



Демография

Динамика населения: <timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey  value:gray(0.7)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.8,0.6)

ImageSize = width:455 height:373 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:850 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:50 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:10 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo BarData=

 bar:1861 text:1861
 bar:1871 text:1871
 bar:1881 text:1881
 bar:1901 text:1901
 bar:1911 text:1911
 bar:1921 text:1921
 bar:1931 text:1931
 bar:1936 text:1936
 bar:1951 text:1951
 bar:1961 text:1961
 bar:1971 text:1971
 bar:1981 text:1981
 bar:1991 text:1991
 bar:2001 text:2001

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1861 from:0 till: 751
 bar:1871 from:0 till: 846
 bar:1881 from:0 till: 827
 bar:1901 from:0 till: 707
 bar:1911 from:0 till: 760
 bar:1921 from:0 till: 690
 bar:1931 from:0 till: 527
 bar:1936 from:0 till: 491
 bar:1951 from:0 till: 457
 bar:1961 from:0 till: 410
 bar:1971 from:0 till: 424
 bar:1981 from:0 till: 434
 bar:1991 from:0 till: 473
 bar:2001 from:0 till: 559

PlotData=

 bar:1861 at: 751 fontsize:S text: 751 shift:(-8,5)
 bar:1871 at: 846 fontsize:S text: 846 shift:(-10,5)
 bar:1881 at: 827 fontsize:S text: 827 shift:(-10,5)
 bar:1901 at: 707 fontsize:S text: 707 shift:(-10,5)
 bar:1911 at: 760 fontsize:S text: 760 shift:(-10,5)
 bar:1921 at: 690 fontsize:S text: 690 shift:(-10,5)
 bar:1931 at: 527 fontsize:S text: 527 shift:(-10,5)
 bar:1936 at: 491 fontsize:S text: 491 shift:(-10,5)
 bar:1951 at: 457 fontsize:S text: 457 shift:(-10,5)
 bar:1961 at: 410 fontsize:S text: 410 shift:(-10,5)
 bar:1971 at: 424 fontsize:S text: 424 shift:(-10,5)
 bar:1981 at: 434 fontsize:S text: 434 shift:(-10,5)
 bar:1991 at: 473 fontsize:S text: 473 shift:(-10,5)
 bar:2001 at: 559 fontsize:S text: 559 shift:(-10,5)

TextData=

 fontsize:S pos:(20,20)
 text:По данным  ISTAT

</timeline>

Администрация коммуны

  • Телефон: 0125 739113
  • Электронная почта: protocollo@comune.perosa-canavese.to.it
  • Официальный сайт: www.comune.perosa-canavese.to.it/

Напишите отзыв о статье "Пероза-Канавезе"

Ссылки

  • [www.comune.perosa-canavese.to.it/ Официальный сайт населённого пункта  (итал.)]
  • [www.istat.it/ Национальный институт статистики  (итал.)]
  • [www.istat.it/english/ Национальный институт статистики  (англ.)]


Отрывок, характеризующий Пероза-Канавезе

– Ты напишешь ему? – спросила она.
Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
– Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
– И тебе не стыдно будет писать ему?
Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
– Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.
– О чем же вы плачете, maman? – сказала Вера. – По всему, что он пишет, надо радоваться, а не плакать.
Это было совершенно справедливо, но и граф, и графиня, и Наташа – все с упреком посмотрели на нее. «И в кого она такая вышла!» подумала графиня.
Письмо Николушки было прочитано сотни раз, и те, которые считались достойными его слушать, должны были приходить к графине, которая не выпускала его из рук. Приходили гувернеры, няни, Митенька, некоторые знакомые, и графиня перечитывала письмо всякий раз с новым наслаждением и всякий раз открывала по этому письму новые добродетели в своем Николушке. Как странно, необычайно, радостно ей было, что сын ее – тот сын, который чуть заметно крошечными членами шевелился в ней самой 20 лет тому назад, тот сын, за которого она ссорилась с баловником графом, тот сын, который выучился говорить прежде: «груша», а потом «баба», что этот сын теперь там, в чужой земле, в чужой среде, мужественный воин, один, без помощи и руководства, делает там какое то свое мужское дело. Весь всемирный вековой опыт, указывающий на то, что дети незаметным путем от колыбели делаются мужами, не существовал для графини. Возмужание ее сына в каждой поре возмужания было для нее так же необычайно, как бы и не было никогда миллионов миллионов людей, точно так же возмужавших. Как не верилось 20 лет тому назад, чтобы то маленькое существо, которое жило где то там у ней под сердцем, закричало бы и стало сосать грудь и стало бы говорить, так и теперь не верилось ей, что это же существо могло быть тем сильным, храбрым мужчиной, образцом сыновей и людей, которым он был теперь, судя по этому письму.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Пероза-Канавезе&oldid=70782260»