Перретт, Поли
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 26 января 2013 года. |
Поли Перретт | |
Pauley Perrette | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
1972 — наст. время |
Поли Перретт (англ. Pauley Perrette, род. 27 марта 1969 года, Новый Орлеан, США) — американская актриса кино и телевидения.
Содержание
Биография
Поли родилась в Новом Орлеане. Но росла она поочерёдно чуть ли не во всех южных штатах. Поли говорит, что ей довелось пожить в Джорджии, Алабаме, Теннесси, Северной Каролине, Южной Каролине, Нью-Йорке, Нью-Джерси и Лос-Анджелесе.
Несколько лет Поли работала в кино и на телевидении, но занималась она в основном рекламными роликами, озвучкой, клипами и короткометражными проектами. А на жизнь Поли зарабатывала трудами бармена в одном из многочисленных заведений Нью-Йорка. В 2001 году актриса получила постоянную роль во втором сезоне сериала «Охотники за нечистью». Там она играла Эллис Крамер, агента по связям с общественностью при Отряде. Вскоре после этого Перретт получила роль, которую играет и по сей день — Эбби Шуто, эксцентричного судмедэксперта из сериала «Морская полиция: спецотдел». Впервые её в новой роли можно было увидеть в двойном эпизоде сериала «Военно-юридическая служба». По сути, именно из этих двух эпизодов в дальнейшем и выросла «Морская полиция».
Ещё одной её более-менее постоянной ролью того времени была официантка в кафе «Nervosa». Эту роль Перретт играла в четвёртом сезоне шоу «Фрейзер». Чуть позже ей досталась эпизодическая роль в первом сезоне сериала «24 часа». Был у Поли и опыт киноролей — она принимала участие в работе над картинами «Звонок» и «Почти знаменит».
Актёрской деятельностью Перретт не ограничилась. Она известна как поэтесса (у неё даже есть ряд публикаций), писательница, фотограф и артист разговорного жанра. Поли увлекается музыкой практически всех жанров, и борьбой за гражданские права. В 2007 году она спродюсировала документальный фильм об американском защитнике гражданских прав и писателе Марке Лейне.
В одном из интервью Поли упомянула, что с детства была буквально помешана на различных криминальных историях. В университете она изучала социологию, психологию и криминалистику. Свою степень магистра по криминалистике актриса получила прежде, чем попасть в индустрию развлечений. На данный момент она играет роль судмедэксперта, бывшую ранее её карьерной целью.
Вместе с Томом Польче Поли написала текст песни «Fear». В дальнейшем она записала эту песню для официального саундтрека к Морской полиции. Ещё до этого Поли выступала в качестве главной солистки в лос-анджелесской женской группе «Lo Ball». Тогда она была известна под псевдонимом «Поли П.». Одну из песен этой группы — «Can't Get Me Down» — можно услышать в фильме «Блондинка в законе».
Многим Поли известна по своей благотворительной деятельности — она поддерживает целый ряд различных организаций, вроде спасателей животных, Американского Красного Креста, ряда движений по борьбе за гражданские права и, в частности, права сексуальных меньшинств.
Личная жизнь
Поли и её парень Майкл Босман обвенчались в Голливуде, в день Святого Валентина в 2009-ом году. Это событие также прошло под знаком поддержки благотворительных организаций — на этот раз спонсировался проект «Angel Food». До этого Поли была три года замужем за актёром и музыкантом Койотом Шиверсом, но брак их не увенчался успехом и на данный момент у Перретт есть ограничивающий ордер против Шиверса. Сейчас у Поли есть жених, Томас Аркли, он бывший британский моряк, в данное время начинающий актёр.
Фильмография
Номер | Год | Фильм | Оригинальное название | Роль |
---|---|---|---|---|
1 | 1972-1995 | ABC Afterschool Specials (сериал) | ABC Afterschool Specials (сериал) | Shannon |
2 | 1993-2004 | Фрейзер (сериал) | Frasier | Rebecca |
3 | 1995-2004 | Drew Carey Show, The (сериал) | Drew Carey Show, The | Darcy |
4 | 1995-2004 | Голая правда (сериал) | Naked Truth, The | Ilana |
5 | 1995-1997 | Murder One (сериал) | Murder One | Gwen |
6 | 1995-2005 | Военно-юридическая служба (сериал) | JAG | Abby Sciuto |
7 | 1996-2000 | Завтра наступит сегодня (сериал) | Early Edition | Theresa Laparko (сезон 1 серия 13) |
8 | 1997-2000 | Салон Вероники (сериал) | Veronica’s Closet | Nicole |
9 | 1997 | Цена невинности | Price of Kissing | Renee |
10 | 1998-2003 | Бухта Доусона (сериал) | Dawson’s Creek | Rachel Weir, Ph.D. |
11 | 1998-2000 | Джесси (сериал) | Jesse | Gwen |
12 | 1998 | Hoofboy | Hoofboy | |
13 | 1998 | Hand on the Pump | Hand on the Pump | Hi-Girl |
14 | 1999-2001 | Бэтмен будущего (сериал) | Batman Beyond | Cop, озвучка |
15 | 1999-2000 | Время твоей жизни (сериал) | Time of Your Life | Cecilia Wiznarski |
16 | 1999 | Бэтмен будущего: Полнометражный фильм (ТВ) | Batman Beyond: The Movie | Police Officer, озвучка |
17 | 2000 | Civility | Civility | Carolyn |
18 | 2000 | Почти знаменит | Almost Famous | Alice Wisdom |
19 | 2000-2010 | CSI: Место преступления (сериал) | CSI: Crime Scene Investigation | Candeece / Pink Hair |
20 | 2001 | Мой первый мужчина | My First Mister | Bebe |
21 | 2001-2002 | Охотники за нечистью (сериал) | Special Unit 2 | Alice Cramer |
22 | 2001-2002 | Филадельфия (сериал) | Philly | Angela |
23 | 2001-2010 | 24 часа (сериал) | 24 | Tanya |
24 | 2002 | Багровые небеса (ТВ) | Red Skies | Patty Peirson |
25 | 2002 | Говорящий с призраками (сериал) | Haunted | Nadine |
26 | 2002 | Звонок | Ring, The | Beth |
27 | 2002 | Ненасытные сердца | Hungry Hearts | Cokie Conner |
28 | 2003 | Ash Tuesday | Ash Tuesday | Gina Mascara |
29 | 2003-наст. время | Морская полиция: спецотдел (сериал) | Navy NCIS: Naval Criminal Investigative Service | Abby Sciuto |
30 | 2003 | Братец медвежонок | Brother Bear | Female Lover Bear, озвучка |
31 | 2004 | Cut and Run | Cut and Run | Jolene |
32 | 2004 | A Moment of Grace | A Moment of Grace | Dr. Grace Peters |
33 | 2005 | Potheads: The Movie | Potheads: The Movie | LuLu |
34 | 2009 | Сатана тебя ненавидит | Satan Hates You | Marie Flowers |
36 | 2009-2010 | Морская полиция: Лос-Анджелес | NCIS: Los Angeles | Abby Sciuto |
37 | 2010 | Singularity Is Near, The | Singularity Is Near, The | Ramona |
38 | 2012 | I Am Bad | I Am Bad | Mom |
39 | 2011 | Pride | Pride | Angela |
Напишите отзыв о статье "Перретт, Поли"
Ссылки
- На Викискладе есть медиафайлы по теме Поли Перретт
- Поли Перретт (англ.) на сайте Internet Movie Database
- Поли Перретт в «Твиттере»
- [www.youtube.com/pauleygram Видеоканал Поли Перретт] на YouTube
- [myspace.com/stopmakingfriends Официальная страница группы Поли Перретт Stop Making Friends] (англ.) на сайте Myspace
Отрывок, характеризующий Перретт, Поли
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]