Перси Джексон и Море чудовищ (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Перси Джексон и Море чудовищ
Percy Jackson: Sea of Monsters
Жанр

фэнтези
семейный
приключения

Режиссёр

Тор Фройденталь

Продюсер

Майкл Барнатан
Крис Коламбус
Карен Розенфельт

Автор
сценария

Рик Риордан (роман)
Ларри Карацевски
Скотт Александер

В главных
ролях

Логан Лерман
Александра Даддарио
Брэндон Т. Джексон
Джейк Абель

Оператор

Шелли Джонсон

Композитор

Эндрю Локингтон

Кинокомпания

20th Century Fox
1492 Pictures

Длительность

106 мин.

Бюджет

90 млн. $[1]

Сборы

199 850 315 $[1]

Страна

США США

Язык

английский

Год

2013

Предыдущий фильм

Перси Джексон и похититель молний

IMDb

ID 1854564

К:Фильмы 2013 года

«Перси Джексон и Олимпийцы: Море чудовищ» (также известный как «Пе́рси Дже́ксон и Море чудо́вищ») (англ. Percy Jackson: Sea of Monsters) — художественный фильм режиссёра Тора Фройденталя[2], экранизация романа «Море чудовищ», писателя Рика Риордана. Мировая премьера фильма состоялась 7 августа 2013 года в России фильм вышел на экраны 22 августа 2013 года.

Слоган фильма: «Где Боги — там и монстры».





Сюжет

В Лагере Полукровок Перси Джексон встречает своего единокровного брата Тайсона, являющегося циклопом. Далее по сюжету, лагерь атакует Люк Кастеллан, который раскрывает свои планы по уничтожению горы Олимп. Наставник Перси, Хирон узнает, что Люк отравил волшебное дерево, которое отвечает за барьер, защищающий Лагерь Полукровок, и которое создано из Талии Грейс, дочери Зевса, убитой циклопом. Аннабет Чейз выясняет, что Золотое Руно может восстановить дерево, и директор лагеря, Дионис, посылает Клариссу Ла Ру, дочь Ареса и соперницу Перси, найти его. Следом уходит Перси вместе с Аннабет, Тайсоном и Гроувером, чтобы обнаружить Руно первым. Прежде чем они уходят из лагеря, Оракул предсказывает, что дитя-полубог, рожденный от одного из Большой Тройки, сразится с Люком и у полубога будет шанс либо спасти гору Олимп, либо уничтожить её. Поскольку Перси - единственный известный полубог, рожденный от одного из Большой Тройки (Тайсон не полубог, поскольку он наполовину не человек), он полагает, что в пророчестве говорится про него.

Три Грайи на волшебном такси говорят группе координаты острова и отвозят их в Вашингтон, где Гроувер захвачен людьми Люка, которым он нужен для того, чтобы найти Руно, поскольку сатиров оно от природы влечет к себе. Гроувер боится циклопа Полифема, существа, которое охраняет Золотое Руно и использует его, чтобы заманивать сатиров, для того, чтобы их потом съесть. Далее Перси, Аннабет и Тайсон встречают отца Люка, Гермеса, который говорит им, что Люк сейчас находится на океанском лайнере под названием Андромеда в Атлантическом океане; Гермес просит Перси попросить прощения у Люка от его имени за то, что он был плохим отцом для него. Снаряженные дарами (лентой, которая заставляет вещи исчезать и термосом ветров) Гермеса, Перси, Аннабет и Тайсон садятся на Гиппокампуса и плывут к Андромеде, после чего их захватывает один из солдат Люка, Мантикора, но они сбегают с помощью волшебных даров Гермеса. Трио достигает Моря Чудовищ и их поглощает Харибда, в желудке которого они встречают Клариссу. Ей был дан старый броненосец Конфедерации времен Гражданской войны для использования в своем походе, управляемый командой солдат-зомби Конфедерации и каким-то образом модернизированный. Они собирают войска для побега и достигают Серклэнда, заброшенного парка развлечений над логовом Полифема, где они спасают Гроувера и добывают Золотое Руно, после чего встречают Люка, который раскрывает им свой план использовать Руно для пробуждения Кроноса.

Тайсон жертвует собой, чтобы защитить Перси от арбалета Люка, который затем крадет Золотое Руно и пробуждает Кроноса. Потом возвращается Тайсон, воскрешенный от контакта с водой, и спасает остальных. В последующей битве, Люк и Гроувер оказываются поглощены Кроносом в то время, как Перси осознает, что его волшебный меч предсказан быть единственной слабостью Кроноса. Перси разрезает Кроноса своим мечом, возвращая тем самым его назад, в его золотой гроб, где он до сего момента был заточен, а Люк проваливается в логово Полифема. Мантикора успевает смертельно ранить Аннабет перед своей смертью. Гроувер, Кларисса и Перси используют Золотое Руно, чтобы воскресить её.

По возвращении в Лагерь Полукровок, группа использует Золотое Руно, чтобы восстановить дерево, и они оказываются удивлены, когда Руно к тому же воскрешает Талию и восстанавливает её тело. Пока другие празднуют, Перси понимает, что, возможно, судьба горы Олимп может оказаться в руках Талии, а не его собственных.

В ролях

Роль Актёр (актриса) Русский дубляж
Полубоги / Главные герои
Перси Джексон Логан Лерман Глеб Гаврилов
Аннабет Чейз Александра Даддарио Екатерина Гороховская
Гроувер Ундервуд Брэндон Т. Джексон Андрей Лёвин
Тайсон Дуглас Смит
Кларисса Ла Ру[3][4] Ливен Рэмбин Варвара Чабан
Люк Кастеллан Джейк Абель Александр Трофимов
Талия Грейс[5] Палома Квиатковски Виктория Слуцкая
Силена Боргард[6] Зои Аггелики
Крис Родригес[7] Грэй Дэймон
Боги
Мистер Ди (Дионис)[8] Стэнли Туччи
Гермес[9] Натан Филлион
Кронос[10] Роберт Неппер
Мифологические существа
Хирон[11] Энтони Хэд
Мойра[12] Мисси Пайл
Мойра Иветт Николь Браун
Мойра Мэри Бердсонг
Полифем Роберт Мэйллет
Мантикора Дэниэл Кадмор
Оракул Шоре Ахдашлу

Съёмки

Съёмки фильма начались 16 апреля 2012 года в Ванкувере и продолжались по 12 июля 2012 года.[4][13]

Съемки проходили в Robert Burnaby Park в Ванкувере. 20 июня - 22 июля съемки проходили в Новом Орлеане. [14].

Планировалось, что фильм будет выпущен 15 марта 2013 года,[15], но в мае 2012 года дата релиза была перенесена на 7 августа 2013 года.

Саундтрек

</td></tr>
Percy Jackson: Sea of Monsters (Original Motion Picture Soundtrack)
Саундтрек
Дата выпуска

6 августа 2013

Жанр

Score

Лейбл

Sony Classical

Список композиций

Название Длительность
1. «Thalia’s Story» 3:42
2. «Percy at the Lake» 1:29
3. «Colchis Bull» 4:08
4. «The Shield is Gone» 1:31
5. «The Oracle’s Prophecy» 3:08
6. «Cursed Blade Shall Reap» 1:43
7. «Wild Taxi Ride» 3:25
8. «Hermes» 2:34
9. «Hippocampus» 3:34
10. «Onboard the Yacht» 1:39
11. «Wave Conjuring» 6:49
12. «Sea of Monsters» 2:31
13. «Belly of the Beast» 3:52
14. «New Coordinates» 2:13
15. «Polyphemus» 2:58
16. «Thank You Brother» 6:01
17. «Kronos» 5:08
18. «Annabeth and the Fleece» 2:03
19. «Resurrection» 3:05
20. «Percy Jackson: Sea of Monsters – Main Titles» 3:15
21. «To Feel Alive» (composed by Andrew Lockington & Tiff Randol and performed by IAMEVE) 4:06
22. «My Songs Know What You Did in the Dark (Light Em Up)» (Fall Out Boy) 3:10

Сборы

В Северной Америке фильм собрал в прокате $5,4 млн. в день премьеры и 13,8 млн за первые три дня проката.[16] Пятидневная касса составляет в районе 24 миллионов долларов, что очень сильно уступает аналогичному результату первого фильма (38,7 млн за первые пять дней в феврале 2010 года).

В период с 15.08 - 18.08 фильм собрал 21,8 млн долларов в 5676 кинозалах на 36 территориях. Свой лучший результат кинолента показала в Бразилии, победив там с 3,84 млн долларов в 654 кинозалах за уик-энд. Победы были одержаны ещё на 8 территориях, самой щедрой из которых с 1,18 млн долларов в 159 кинозалах стал Таиланд.

В России фильм собрал в первый день проката 33,8 млн. руб. ($1,02 млн.) К концу уикенда (24 - 25 августа) сборы фэнтези выросли до 162,6 млн. руб. ($4,93 млн).[17]

По состоянию на 1 Октября, фильм собрал в прокате около $65,476,452 в Северной Америке, $12 654 045 в России и $118,879,386 на международном уровне по всему миру. В общей сложности $197,009,883[18].

Критика

Фильм получил смешанные отзывы критиков. Антон Долин из «Вести FM» раскритиковал фильм, назвав его бледной копией первой части и несерьёзным подростковым блокбастером, который не посягает на большее, чем хорошие кассовые сборы[19]. Лилия Шитенбург («Фонтанка») нашла много плюсов в экранизации книги, отметив хорошие спецэффекты и «освежающие» перестановки в актерском составе[20].

См. также

Напишите отзыв о статье "Перси Джексон и Море чудовищ (фильм)"

Примечания

  1. 1 2 [www.boxofficemojo.com/movies/?id=percyjackson2.htm Percy Jackson: Sea of Monsters (2013) — Box Office Mojo]
  2. [latimesblogs.latimes.com/movies/2011/06/percy-jackson-olympians-sequel-lightning-thief-logan-lerman-thor-frudenthal.html 'Percy Jackson and the Olympians' sequel locks down star, lands director]
  3. [www.variety.com/article/VR1118052438 Leven Rambin set for 'Percy Jackson' sequel]
  4. 1 2 [collider.com/grown-ups-2-david-henrie-percy-jackson-2-leven-rambin/158171/ Gemma Arterton Joins THE WRIGHT GIRLS, Leven Rambin Stars in PERCY JACKSON Sequel, GROWN UPS 2 Adds David Henrie and Ryan Merriman Cast in 42]
  5. [www.deadline.com/2012/04/vancouver-high-schooler-gets-dream-role-in-percy-jackson-sequel/ Vancouver High Schooler Gets Dream Role In ‘Percy Jackson’ Sequel]
  6. [www.comingsoon.net/films.php?id=74886 Percy Jackson: Sea of Monsters Trailer, News, Videos, and Reviews | ComingSoon.net]
  7. [www.justjaredjr.com/2012/05/30/grey-damon-joins-percy-jackson/ Grey Damon & Brandon T. Jackson: 'Percy Jackson' Fight Scene!]
  8. [www.zimbio.com/pictures/nVqIQ2T7m4Z/Stars+Set+Percy+Jackson+Sea+Monsters/1u2ZF0U_5gu/Stanley+Tucci Stars On The Set Of «Percy Jackson: Sea Of Monsters» (Stanley Tucci) — Zimbio]
  9. [www.hollywoodreporter.com/news/nathan-fillion-percy-jackson-sequel-hermes-300698 Nathan Fillion to Play Hermes in 'Percy Jackson' Sequel (Exclusive)]
  10. [www.popmatters.com/pm/review/174254-percy-jackson-sea-of-monsters-recovering-the-future/ In 'Percy Jackson: Sea of Monsters', Our Hero Recovers the Future]
  11. [www.hollywoodreporter.com/heat-vision/percy-jackson-sequel-anthony-head-chiron-302262 Anthony Head to Play Chiron in 'Percy Jackson' Sequel]
  12. [www.hollywoodreporter.com/news/percy-jackson-missi-pyle-yvette-nicole-brown-296026 Missi Pyle, Yvette Nicole Brown, Mary Birdsong Join 'Percy Jackson' Sequel]
  13. [www.movieweb.com/news/percy-jackson-sea-of-monsters-set-photos-with-logan-lerman-and-brandon-t-jackson Percy Jackson: Sea of Monsters Set Photos with Logan Lerman and Brandon T. Jackson]
  14. [photos.nola.com/tpphotos/2012/07/percy_jackson_sea_of_monsters_4.html 'Percy Jackson: Sea of Monsters' | NOLA.com]. Проверено 11 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EVoJwX3L Архивировано из первоисточника 18 февраля 2013].
  15. O'Connell, Sean [www.cinemablend.com/new/Percy-Jackson-Sequel-Moves-Up-Calendar-7500-Disappears-30889.html Percy Jackson Sequel Moves Up Calendar 7500 Disappears]. Cinema Blend. Проверено 31 мая 2012. [www.webcitation.org/6ENw8ia7U Архивировано из первоисточника 13 февраля 2013].
  16. [boxofficemojo.com/daily/chart/?sortdate=2013-08-07&p=.htm Daily Box Office for Wednesday, August 7, 2013]. Box Office Mojo. Проверено 8 августа 2013. [www.webcitation.org/6JHrPR8jc Архивировано из первоисточника 31 августа 2013].
  17. [filmpro.ru/business/24981274 РОССИЙСКАЯ КАССА: «ГАДКИЙ Я 2» ОСТАЁТСЯ В ЛИДЕРАХ, ТЕРЯЕТ ВСЕГО 52% ОТ СБОРОВ ПРОШЛОГО УИКЕНДА]
  18. [boxofficemojo.com/movies/?id=percyjackson2.htm Percy Jackson: Sea of Monsters (2013)]. Box Office Mojo. Проверено 30 сентября 2013.
  19. [radiovesti.ru/article/show/article_id/103251 Антон Долин. "Перси Джексон и море чудовищ" на большее, чем кассовые сборы, не претендует]
  20. [calendar.fontanka.ru/events/5232 Лилия Шитенбург. Рецензия на фильм «Перси Джексон и Море чудовищ»]

Ссылки

  • [www.percyjacksonthemovie.com cyjacksonthemovie.com] (англ.) — официальный сайт фильма «Перси Джексон и Море чудовищ»
  • [www.percyjacksonbooks.com/ Percy Jackson Books]

Отрывок, характеризующий Перси Джексон и Море чудовищ (фильм)

– Ве'ю, ве'ю, д'ужок, и 'азделяю и одоб'яю…
– Нет, не понимаешь!
И Ростов встал и пошел бродить между костров, мечтая о том, какое было бы счастие умереть, не спасая жизнь (об этом он и не смел мечтать), а просто умереть в глазах государя. Он действительно был влюблен и в царя, и в славу русского оружия, и в надежду будущего торжества. И не он один испытывал это чувство в те памятные дни, предшествующие Аустерлицкому сражению: девять десятых людей русской армии в то время были влюблены, хотя и менее восторженно, в своего царя и в славу русского оружия.


На следующий день государь остановился в Вишау. Лейб медик Вилье несколько раз был призываем к нему. В главной квартире и в ближайших войсках распространилось известие, что государь был нездоров. Он ничего не ел и дурно спал эту ночь, как говорили приближенные. Причина этого нездоровья заключалась в сильном впечатлении, произведенном на чувствительную душу государя видом раненых и убитых.
На заре 17 го числа в Вишау был препровожден с аванпостов французский офицер, приехавший под парламентерским флагом, требуя свидания с русским императором. Офицер этот был Савари. Государь только что заснул, и потому Савари должен был дожидаться. В полдень он был допущен к государю и через час поехал вместе с князем Долгоруковым на аванпосты французской армии.
Как слышно было, цель присылки Савари состояла в предложении свидания императора Александра с Наполеоном. В личном свидании, к радости и гордости всей армии, было отказано, и вместо государя князь Долгоруков, победитель при Вишау, был отправлен вместе с Савари для переговоров с Наполеоном, ежели переговоры эти, против чаяния, имели целью действительное желание мира.
Ввечеру вернулся Долгоруков, прошел прямо к государю и долго пробыл у него наедине.
18 и 19 ноября войска прошли еще два перехода вперед, и неприятельские аванпосты после коротких перестрелок отступали. В высших сферах армии с полдня 19 го числа началось сильное хлопотливо возбужденное движение, продолжавшееся до утра следующего дня, 20 го ноября, в который дано было столь памятное Аустерлицкое сражение.
До полудня 19 числа движение, оживленные разговоры, беготня, посылки адъютантов ограничивались одной главной квартирой императоров; после полудня того же дня движение передалось в главную квартиру Кутузова и в штабы колонных начальников. Вечером через адъютантов разнеслось это движение по всем концам и частям армии, и в ночь с 19 на 20 поднялась с ночлегов, загудела говором и заколыхалась и тронулась громадным девятиверстным холстом 80 титысячная масса союзного войска.
Сосредоточенное движение, начавшееся поутру в главной квартире императоров и давшее толчок всему дальнейшему движению, было похоже на первое движение серединного колеса больших башенных часов. Медленно двинулось одно колесо, повернулось другое, третье, и всё быстрее и быстрее пошли вертеться колеса, блоки, шестерни, начали играть куранты, выскакивать фигуры, и мерно стали подвигаться стрелки, показывая результат движения.
Как в механизме часов, так и в механизме военного дела, так же неудержимо до последнего результата раз данное движение, и так же безучастно неподвижны, за момент до передачи движения, части механизма, до которых еще не дошло дело. Свистят на осях колеса, цепляясь зубьями, шипят от быстроты вертящиеся блоки, а соседнее колесо так же спокойно и неподвижно, как будто оно сотни лет готово простоять этою неподвижностью; но пришел момент – зацепил рычаг, и, покоряясь движению, трещит, поворачиваясь, колесо и сливается в одно действие, результат и цель которого ему непонятны.
Как в часах результат сложного движения бесчисленных различных колес и блоков есть только медленное и уравномеренное движение стрелки, указывающей время, так и результатом всех сложных человеческих движений этих 1000 русских и французов – всех страстей, желаний, раскаяний, унижений, страданий, порывов гордости, страха, восторга этих людей – был только проигрыш Аустерлицкого сражения, так называемого сражения трех императоров, т. е. медленное передвижение всемирно исторической стрелки на циферблате истории человечества.
Князь Андрей был в этот день дежурным и неотлучно при главнокомандующем.
В 6 м часу вечера Кутузов приехал в главную квартиру императоров и, недолго пробыв у государя, пошел к обер гофмаршалу графу Толстому.
Болконский воспользовался этим временем, чтобы зайти к Долгорукову узнать о подробностях дела. Князь Андрей чувствовал, что Кутузов чем то расстроен и недоволен, и что им недовольны в главной квартире, и что все лица императорской главной квартиры имеют с ним тон людей, знающих что то такое, чего другие не знают; и поэтому ему хотелось поговорить с Долгоруковым.
– Ну, здравствуйте, mon cher, – сказал Долгоруков, сидевший с Билибиным за чаем. – Праздник на завтра. Что ваш старик? не в духе?
– Не скажу, чтобы был не в духе, но ему, кажется, хотелось бы, чтоб его выслушали.
– Да его слушали на военном совете и будут слушать, когда он будет говорить дело; но медлить и ждать чего то теперь, когда Бонапарт боится более всего генерального сражения, – невозможно.
– Да вы его видели? – сказал князь Андрей. – Ну, что Бонапарт? Какое впечатление он произвел на вас?
– Да, видел и убедился, что он боится генерального сражения более всего на свете, – повторил Долгоруков, видимо, дорожа этим общим выводом, сделанным им из его свидания с Наполеоном. – Ежели бы он не боялся сражения, для чего бы ему было требовать этого свидания, вести переговоры и, главное, отступать, тогда как отступление так противно всей его методе ведения войны? Поверьте мне: он боится, боится генерального сражения, его час настал. Это я вам говорю.
– Но расскажите, как он, что? – еще спросил князь Андрей.
– Он человек в сером сюртуке, очень желавший, чтобы я ему говорил «ваше величество», но, к огорчению своему, не получивший от меня никакого титула. Вот это какой человек, и больше ничего, – отвечал Долгоруков, оглядываясь с улыбкой на Билибина.
– Несмотря на мое полное уважение к старому Кутузову, – продолжал он, – хороши мы были бы все, ожидая чего то и тем давая ему случай уйти или обмануть нас, тогда как теперь он верно в наших руках. Нет, не надобно забывать Суворова и его правила: не ставить себя в положение атакованного, а атаковать самому. Поверьте, на войне энергия молодых людей часто вернее указывает путь, чем вся опытность старых кунктаторов.
– Но в какой же позиции мы атакуем его? Я был на аванпостах нынче, и нельзя решить, где он именно стоит с главными силами, – сказал князь Андрей.
Ему хотелось высказать Долгорукову свой, составленный им, план атаки.
– Ах, это совершенно всё равно, – быстро заговорил Долгоруков, вставая и раскрывая карту на столе. – Все случаи предвидены: ежели он стоит у Брюнна…
И князь Долгоруков быстро и неясно рассказал план флангового движения Вейротера.
Князь Андрей стал возражать и доказывать свой план, который мог быть одинаково хорош с планом Вейротера, но имел тот недостаток, что план Вейротера уже был одобрен. Как только князь Андрей стал доказывать невыгоды того и выгоды своего, князь Долгоруков перестал его слушать и рассеянно смотрел не на карту, а на лицо князя Андрея.
– Впрочем, у Кутузова будет нынче военный совет: вы там можете всё это высказать, – сказал Долгоруков.
– Я это и сделаю, – сказал князь Андрей, отходя от карты.
– И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.]
– Taisez vous, mauvaise langue, [Удержите ваше злоязычие.] – сказал Долгоруков. – Неправда, теперь уже два русских: Милорадович и Дохтуров, и был бы 3 й, граф Аракчеев, но у него нервы слабы.
– Однако Михаил Иларионович, я думаю, вышел, – сказал князь Андрей. – Желаю счастия и успеха, господа, – прибавил он и вышел, пожав руки Долгорукову и Бибилину.
Возвращаясь домой, князь Андрей не мог удержаться, чтобы не спросить молчаливо сидевшего подле него Кутузова, о том, что он думает о завтрашнем сражении?
Кутузов строго посмотрел на своего адъютанта и, помолчав, ответил:
– Я думаю, что сражение будет проиграно, и я так сказал графу Толстому и просил его передать это государю. Что же, ты думаешь, он мне ответил? Eh, mon cher general, je me mele de riz et des et cotelettes, melez vous des affaires de la guerre. [И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь военными делами.] Да… Вот что мне отвечали!


В 10 м часу вечера Вейротер с своими планами переехал на квартиру Кутузова, где и был назначен военный совет. Все начальники колонн были потребованы к главнокомандующему, и, за исключением князя Багратиона, который отказался приехать, все явились к назначенному часу.
Вейротер, бывший полным распорядителем предполагаемого сражения, представлял своею оживленностью и торопливостью резкую противоположность с недовольным и сонным Кутузовым, неохотно игравшим роль председателя и руководителя военного совета. Вейротер, очевидно, чувствовал себя во главе.движения, которое стало уже неудержимо. Он был, как запряженная лошадь, разбежавшаяся с возом под гору. Он ли вез, или его гнало, он не знал; но он несся во всю возможную быстроту, не имея времени уже обсуждать того, к чему поведет это движение. Вейротер в этот вечер был два раза для личного осмотра в цепи неприятеля и два раза у государей, русского и австрийского, для доклада и объяснений, и в своей канцелярии, где он диктовал немецкую диспозицию. Он, измученный, приехал теперь к Кутузову.
Он, видимо, так был занят, что забывал даже быть почтительным с главнокомандующим: он перебивал его, говорил быстро, неясно, не глядя в лицо собеседника, не отвечая на деланные ему вопросы, был испачкан грязью и имел вид жалкий, измученный, растерянный и вместе с тем самонадеянный и гордый.
Кутузов занимал небольшой дворянский замок около Остралиц. В большой гостиной, сделавшейся кабинетом главнокомандующего, собрались: сам Кутузов, Вейротер и члены военного совета. Они пили чай. Ожидали только князя Багратиона, чтобы приступить к военному совету. В 8 м часу приехал ординарец Багратиона с известием, что князь быть не может. Князь Андрей пришел доложить о том главнокомандующему и, пользуясь прежде данным ему Кутузовым позволением присутствовать при совете, остался в комнате.
– Так как князь Багратион не будет, то мы можем начинать, – сказал Вейротер, поспешно вставая с своего места и приближаясь к столу, на котором была разложена огромная карта окрестностей Брюнна.
Кутузов в расстегнутом мундире, из которого, как бы освободившись, выплыла на воротник его жирная шея, сидел в вольтеровском кресле, положив симметрично пухлые старческие руки на подлокотники, и почти спал. На звук голоса Вейротера он с усилием открыл единственный глаз.