Персон, Аня
Аня Персон | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Полное имя | Аня София Тесс Персон | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Гражданство | Швеция | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Дата рождения | 25 апреля 1981 (42 года) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Место рождения | Тернабю, лен Вестерботтен, Швеция | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Рост | 170 см | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Вес | 82 кг | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Карьера | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Дисциплина | все дисциплины | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Клуб | Tärna IK Fjällvinden | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Статус | завершила карьеру | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Медали | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Результаты | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Кубок мира | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее обновление: Завершила выступления |
А́ня София Тесс Пе́рсон (швед. Anja Sofia Tess Pärson; 25 апреля 1981, Тернабю, коммуна Стуруман, лен Вестерботтен, Швеция) — шведская горнолыжница, олимпийская чемпионка 2006 года в слаломе, семикратная чемпионка мира, двукратная обладательница Кубка мира в общем зачёте.
Дважды (2006 и 2007) Аня была удостоена Золотой медали от шведской газеты Svenska Dagbladet, ежегодно вручаемой шведскому спортсмену или команде, добившихся наиболее выдающихся достижений (эта престижная медаль не может быть вручена одному спортсмену более 2 раз).
Завершила карьеру весной 2012 года.
Содержание
Биография
Имеет саамские корни. В горные лыжи Аня пришла, последовав примеру старшей сестры Фриды. Её тренером долгие годы был её отец Андерс. Дебют в кубке мира состоялся 15 марта 1998 года в швейцарском местечке Кран-Монтана в гигантском слаломе. К тому моменту она уже имела звание чемпионки мира среди юниоров. Первая победа в кубке мира была одержана 17-летней спортсменкой 3 декабря того года в американском Мэммот-Маунтине на слаломной трассе.
В 19 лет к спортсменке пришла первая победа на мировом первенстве: в австрийском Санкт-Антоне она первенствовала в слаломе. Всего же на её счету 7 золотых, 2 серебряных и 4 бронзовых медали мировых чемпионатов. Персон является единственным горнолыжником в истории, имеющим титулы чемпиона мира во всех современных дисциплинах.
На Олимпийских играх была одержана только одна победа в слаломе в 2006 году в Турине, но также в активе имеются серебро и бронза Солт-Лейк-Сити и две бронзы Турина. В Турине Аня была знаменосцем сборной Швеции. В Ванкувере-2010 Аня, несмотря на серьёзное падение на самом финише трассы скоростного спуска, сумела через несколько дней выиграть бронзу в суперкомбинации. Персон стала третьей спортсменкой в истории, завоевавшей за карьеру не менее 6 олимпийских медалей в горнолыжном спорте после норвежца Четиля Андре Омодта (8 наград) и хорватки Яницы Костелич (6).
Всего за карьеру более 350 раз выходила на старт этапов Кубка мира и более 90 раз поднималась на подиум, одержав 42 победы. Занимает пятое место по количеству побед на этапах женского Кубка мира в истории.
10 лет прожила в Монако, после чего вернулась в Швецию.
Личная жизнь
2 августа 2014 года 33-летняя Персон зарегистрировала официальный брак с 41-летней шведкой Филиппой Родин (Filippa Rådin, владелица бутика) в местечке Умеэльвен (Umeälven)[1]. Пара знакома с 2005 года.
Есть два сына - Элвис Диего (р. 4 июля 2012)[2][3] и Максимилиан (р. 21 мая 2015)[4].
Кубки мира
- Общий зачёт — 2 раза: 2004, 2005
- Гигантский слалом — 3 раза: 2003, 2004, 2006
- Слалом — 1 раз: 2004
- Комбинация — 1 раз: 2009
Победы на этапах Кубка мира (42)
- слалом — 18,
- гигантский слалом — 11,
- скоростной спуск — 6,
- супергигант — 4,
- комбинация/суперкомбинация — 3.
Аня Персон на зимних Олимпийских играх
Олимпийские игры |
Скоростной спуск |
Супергигант | Гигантский слалом |
Слалом | Комбинация |
---|---|---|---|---|---|
2002 Солт-Лейк-Сити | — | — | — | ||
2006 Турин | 12 | 6 | |||
2010 Ванкувер | DNF | 11 | 22 | DNF |
См. также
Напишите отзыв о статье "Персон, Аня"
Примечания
- ↑ [www.aftonbladet.se/nyheter/article19307111.ab Anja Pärson och Filippa Rådin har gift sig] (швед.). aftonbladet (2 августа 2014). Проверено 23 сентября 2014.
- ↑ [rsport.ru/others/20120706/603877189.html Шведская горнолыжница Аня Персон стала мамой]. Р-Спорт (6 июля 2012). Проверено 23 сентября 2014.
- ↑ [www.expressen.se/nyheter/nu-vill-anja-parson-adoptera-sonen-elvis/ Nu vill Anja Pärson adoptera sonen Elvis] (швед.). Проверено 6 июня 2015.
- ↑ [stoppapressarna.se/svenskt/har-visar-anja-parson-upp-sonen HÄR VISAR ANJA PÄRSON UPP SONEN FÖR FÖRSTA GÅNGEN].
Ссылки
- [www.anjapaerson.com/ Официальный сайт] (англ.) (швед.)
- [www.sports-reference.com/olympics/athletes/pa/anja-parson-1.html Аня Персон] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)
- [www.fis-ski.com/uk/604/613.html?sector=AL&competitorid=45786&type=result Аня Персон] — статистика на сайте FIS (англ.)
|
|
|
Отрывок, характеризующий Персон, Аня
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.
– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!
В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
- Родившиеся 25 апреля
- Родившиеся в 1981 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Тернабю
- Спортсмены по алфавиту
- Горнолыжники по алфавиту
- Олимпийские чемпионы по горнолыжному спорту
- Чемпионы мира по горнолыжному спорту
- Обладатели Кубка мира по горнолыжному спорту в общем зачёте
- Горнолыжники Швеции
- Олимпийские чемпионы от Швеции
- Чемпионы зимних Олимпийских игр 2006 года
- Серебряные призёры зимних Олимпийских игр 2002 года
- Бронзовые призёры зимних Олимпийских игр 2002 года
- Бронзовые призёры зимних Олимпийских игр 2006 года
- Бронзовые призёры зимних Олимпийских игр 2010 года
- Горнолыжники на зимних Олимпийских играх 2002 года
- Горнолыжники на зимних Олимпийских играх 2006 года
- Горнолыжники на зимних Олимпийских играх 2010 года
- Знаменосцы на зимних Олимпийских играх 2006 года
- Обладатели Кубка мира по горнолыжному спорту