Песни радости и счастья

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Песни радости и счастья
Студийный альбом Гражданской обороны
Дата выпуска

1989, 2001, 2007

Записан

1989, 1990

Жанры

Хардкор-панк
Гаражный панк

Длительность

33:46, 74:08

Лейблы

ГрОб Records, ХОР Рекордз, Мистерия Звука

Хронология Гражданской обороны
Тошнота
(1989)
Песни радости и счастья
(1989)
Здорово и вечно
(1989)
К:Альбомы 1989 года

«Пе́сни ра́дости и сча́стья» (1989) — альбом группы «Гражданская оборона», полностью записанный живьём на репетиционной точке ленинградской группы АукцЫон (кроме трека «Новая правда», записанного на передвижной студии Next Stop Rock’n’Roll). При переиздании 2007 года альбом был дополнен бонус-треками с акустических концертов Егора Летова и раритетными записями.[1]





История создания

В 1989 году, после серии альбомов 1987 и 1988 годов, записанных Егором Летовым практически в одиночку, группа обретает полноценный состав: Егор Летов, Константин Рябинов, Игорь Жевтун и Аркадий Климкин. Сергей Фирсов, в то время менеджер группы, знакомит Гражданскую оборону с группой «Аукцыон». Между участниками групп устанавливаются дружеские взаимоотношения[2] и АукцЫон предоставляет Гражданской обороне свою репетиционную точку.[3] До этого Летов не имел опыта звукозаписи на профессиональной аппаратуре, записывая альбомы преимущественно у себя дома. Группа предпринимает попытку записать новый материал «вживую», новый цикл примерно из сорока песен. Запись велась на четырёхканальную портастудию Михаилом Раппопортом в качестве звукорежиссёра.[1] Несмотря на все усилия, группа не смогла добиться желаемого звука и эффекта от записи, и Летов принимает решения записать концертную программу группы, в которую вошло несколько сочинённых во время репетиции композиций. В дальнейшем на запись был наложен звук толпы. Одним из результатов этой записи стал отказ Летова в дальнейшем от профессиональной записи и все студийные альбомы Гражданской обороны и других его проектов были записаны в домашних условиях.[4]

Список композиций

Слова и музыка всех песен Егор Летов, кроме отмеченных. 
Название Длительность
1. «Прелюдия / Похуй нахуй» 2:00
2. «Я всегда буду против» 3:51
3. «Полон дом говна» (автор — Константин Рябинов) 1:43
4. «Я бесполезен» 3:16
5. «Здорово и вечно» 3:51
6. «Песня радости и счастья (Беспредельного житья)» 1:30
7. «Так закалялась сталь» 2:24
8. «Мы будем умирать (А вы наблюдать)» 1:18
9. «Поганая молодёжь» (Егор Летов, Константин Рябинов) 2:14
10. «Всё идёт по плану» 4:50
11. «Красное знамя» (текст — Вадим Семернин, Егор Летов) 1:54
12. «Оптимизм» 2:50
13. «Война» (текст — Олег Судаков, Егор Летов) 3:43
14. «Новая правда» 4:05
15. «Я не верю в анархию / Кода» 2:15
Бонус-треки на переиздании 2007 года
Название Длительность
16. «Кого-то ещё» 2:04
17. «Вершки и корешки» 1:47
18. «Армагеддон-попс» 2:13
19. «Ах, как здесь я?!» 1:44
20. «Раздражение» 2:28
21. «Парадокс» 2:22
22. «Система» 1:54
23. «Самоотвод» 2:19
24. «Общество „Память“» 1:27
25. «Непонятная» 1:53
26. «Оптимизм» 1:59
27. «Боевой стимул» 2:14
28. «Новая правда» 5:17
29. «Приятного аппетита» 1:16
30. «Похуй нахуй» 1:06

Участники записи

О записи

Записано 04.08.1989г. живьём на точке «Аукцыона» в Ленинграде.

Звук, запись -Михаил Раппопорт и Леонид Фёдоров 10. «Всё Идёт По Плану» - февраль 1989, Новосибирск; 14.10.1989, ГрОб-студия;

14. «Новая Правда» - 22.10.89, «Каспар Ворбек Мобил Студио» в Ленинградском Дворце Пионеров для проекта «Некст Стоп Рок'н'Ролл»

15. «Я Не Верю В Анархию» - лето 1989 на точке «Аукцыона»

«Прелюдия» и «Кода» - записаны 5.02.1990г. в ГрОб-студии

Треки 16-19: акустический концерт в СШ № 54 г. Киева, начало июля 1989г.

Треки 20-27: акустический концерт в столовой киевского технологического института пищепрома

13.04.1990, запись: К.Передерни

Треки 28-29: акустический концерт в Москве 22.04.1990, запись: Е. Колесов

Пересведение и реставрация 03-08.06.2007, ГрОб-студия.

На лицевой стороне обложки работа безымянного художника «Повесился В Австралии» с Выставки произведений пациентов психиатрических клиник «Мы Тоже Творим», Москва, центр «Милосердие», 1990.

Спасибо: Мише Раппопорту, Лёне Фёдорову,0легу Гаркуше, Володе Рудницкому, Кириллу Передерию, Жеке Колесову, Саше «Папику»

Напишите отзыв о статье "Песни радости и счастья"

Примечания

  1. 1 2 Комментарий Егора Летова с буклета переиздания альбома 2007 года
  2. [www.auctyon.ru/article/k_obauctyone.html Интересные люди об АукцЫоне]. АУКЦЫОН.RU. — «Егор Летов об АукцЫоне»  Проверено 12 июня 2011. [www.webcitation.org/65Wi5Su2g Архивировано из первоисточника 17 февраля 2012].
  3. [www.auctyon.ru/article/i_yanka.html Леонид Фёдоров о Янке Дягилевой]. АУКЦЫОН.RU (5 июля 1998 года). Проверено 12 июня 2011. [www.webcitation.org/65Wi6hgfo Архивировано из первоисточника 17 февраля 2012].
  4. Летов, Егор [www.gr-oborona.ru/pub/anarhi/1056981293.html Официальная альбомография ГрОб-Records]. gr-oborona.ru (10 сентября — 10 ноября 1990 года). Проверено 12 июня 2011. [www.webcitation.org/65TetakeS Архивировано из первоисточника 15 февраля 2012].

Ссылки

[www.discogs.com/master/134499 Песни радости и счастья] (англ.) на сайте Discogs

Отрывок, характеризующий Песни радости и счастья

– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.