Песочин

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Песочин (посёлок)»)
Перейти к: навигация, поиск
Посёлок городского типа
Песочин
укр. Пісочин
Герб
Страна
Украина
Область
Харьковская
Район
Поселковый совет
Координаты
Внутреннее деление
Старый Песочин, Рыжов, м/р Мобиль, Савина гора (м/р Надия), р-н Лоск, Куряж
Основан
ПГТ с
Площадь
8,06 км²
Официальный язык
Население
17801 человек (2001)
Плотность
2208,560 чел./км²
Названия жителей
песочинец
Часовой пояс
Телефонный код
+380 57
Почтовые индексы
62416-62418
Автомобильный код
AX, КХ / 21
КОАТУУ
6325157900
К:Населённые пункты, основанные в 1732 году

Песочи́н — посёлок городского типа в Харьковском районе Харьковской области, Украина. Является пригородом Харькова (часть посёлка в 2012 году присоединена к Харькову).

Является административным центром Песочинского поселкового совета, в который, кроме того, входят сёла Надточии, Олешки и посёлок Рай-Оленовка.





Географическое положение

Расположен вдоль реки Уды на Полтавском шоссе и проспекте Ново-Баварском. Фактически слился с Новой Баварией и посёлком Подворки (б. Куряж). Через Песочин протекает река Уды. Бо́льшая и вся историческая часть посёлка расположена на правом, высоком берегу реки, на низменном левом расположен только район Лоск, пл. Юрия Кононенко и Куряжский ДСК.

История

Точное время возникновения Песочина неизвестно. Он основан на месте скифского Песочинского могильника[1] на небольшой реке Песочной, выше по её течению от впадения в реку Уды.

  • 1732 — первое упоминание о селе.
  • В 1779 году это была «войсковая слобода». Население, согласно «Ведомости, исъ какихъ именно городовъ и уездовъ Харьковское наместничество составлено и сколько было въ нихъ душъ на 1779 годъ», было 198 «войсковых обывателей» и 49 душ «владельческих подданных», всего 247 — скорее всего, только мужчин — (без Куряжа, в ведомости Курожа, принадлежавшего Старохарьковскому Преображенскому монастырю, в котором было «с подворками» 177 владельческих подданных)[2].
  • 1922 — основана сельскохозяйственная артель «Червоний незаможник» (укр.).
  • 1926 — открыта Куряжская детская колония им. Максима Горького.
  • 1929 — основан колхоз им. Т. Г. Шевченко.
  • 1941, октябрь — оккупирован вермахтом.
  • 1943, 29 августа[3] — освобождён Красной армией.
  • 1976 — начала работать самая крупная в Харьковской области «СТО Песочин».
  • 1989 — сдан в эксплуатацию Куряжский завод крупнопанельного домостроения.
  • 2011 —не было получено принципиальное согласие громады поселка на присоединение к городу Харькову в составе Октябрьского района. Вопрос был рассмотрен харьковскими властями в 2012 году, Песочин не присоединен.
  • 2012 — к Харькову присоединены рынок «Лоск» (только восточная часть до окружной дороги) и небольшая часть посёлка в районах Минутка, Старый Песочин и Новая Бавария — только до окружной автомобильной дороги.

Происхождение названия

Посёлок расположен на песчаных почвах берега реки Уды и первоначально располагался на её правом притоке реке Песочной, в настоящий момент практически пересохшей.

Транспорт

На территории посёлка находятся остановочный пункт Рыжов и остановочный пункт Песочин.

Рядом проходят автомобильные дороги Р-51,М-03 (E 40), М-18 (E 105 — Харьковская окружная дорога).

Ближайшая станция метро — Холодная гора.

Религия

Посёлок является центром Песочинского благочиния Харьковской епархии Украинской Православной Церкви, в который входят Люботин, Манченки и другие населенные пункты Харьковского района. Благочинным более 10 лет является протоиерей Леонид Мушинский.

  • Храм Василия Великого[4] 19 века.
  • Часовня Николая Мирликийского — м/р Мобиль, на правом берегу р. Уды. Построена в 2013 году.

Объекты и достопримечательности

Напишите отзыв о статье "Песочин"

Ссылки

  • [pisochin-rada.gov.ua/ Официальный сайт песочинского поселкового совета и исполнительного комитета]
  • [www.pesochin.org.ua Сайт м/р Надия (СТО Песочин)]
  • [gska2.rada.gov.ua/pls/z7502/A005?rdat1=09.06.2009&rf7571=34049 Сайт Верховной рады Украины]
  • [wikimapia.org/4190784/ru/%D0%BF%D0%BE%D1%81._%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BE%D1%87%D0%B8%D0%BD_%D0%B6_%D0%B4_%D0%A1%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B8%D1%8F Железнодорожная станция на Викимапия]
  • [www.igsu.org.ua/Harkovskja.obl/Harxkovskij.rajon/Pesoczin.html История Городов и Сел. Песочин.]

Примечания

  1. Л. И. Бабенко. Песочинский курганный могильник скифского времени. — Харьков: ХЧМГУ, Райдер, 2005. — 284 с. — ISBN 966-8246-21-7.
  2. Описания Харьковского наместничества конца XVIII в. Описательно-статистические источники. — К.: Наукова думка, 1991. ISBN 5-12-002041-0  (укр.)
  3. В. Вохмянин, А. Парамонов, А. Подопригора. После салютов (23-30 августа 1943) // Харьков. Освобождённый навсегда. Сборник документов и материалов / А. Подопригора. — 1-е. — Х.: Харьковский частный музей городской усадьбы, 2013. — С. 67. — 264 с. — (Харьков в войне). — 200 экз. — ISBN 978-966-2556-77-4.
  4. [sobory.ru/article/index.html?object=03936 Церковь Василия Великого]
  5. [www.medical-center.ru/sanatorium/246.html Санаторий «Роща»]
  6. [www.ukraine.turne.com.ua/centr/pesochin/roshha Санаторий «Роща»]
  7. [www.kdsk.com.ua/ АОЗТ «Куряжский ДСК»]
  8. [tvoj.kharkov.ua/history/hst.php?r=25 Песочинские курганы]

Отрывок, характеризующий Песочин

– Qui vivra verra, [Поживем, увидим,] – сказал Билибин, распуская опять кожу в знак окончания разговора.
Когда князь Андрей пришел в приготовленную для него комнату и в чистом белье лег на пуховики и душистые гретые подушки, – он почувствовал, что то сражение, о котором он привез известие, было далеко, далеко от него. Прусский союз, измена Австрии, новое торжество Бонапарта, выход и парад, и прием императора Франца на завтра занимали его.
Он закрыл глаза, но в то же мгновение в ушах его затрещала канонада, пальба, стук колес экипажа, и вот опять спускаются с горы растянутые ниткой мушкатеры, и французы стреляют, и он чувствует, как содрогается его сердце, и он выезжает вперед рядом с Шмитом, и пули весело свистят вокруг него, и он испытывает то чувство удесятеренной радости жизни, какого он не испытывал с самого детства.
Он пробудился…
«Да, всё это было!…» сказал он, счастливо, детски улыбаясь сам себе, и заснул крепким, молодым сном.


На другой день он проснулся поздно. Возобновляя впечатления прошедшего, он вспомнил прежде всего то, что нынче надо представляться императору Францу, вспомнил военного министра, учтивого австрийского флигель адъютанта, Билибина и разговор вчерашнего вечера. Одевшись в полную парадную форму, которой он уже давно не надевал, для поездки во дворец, он, свежий, оживленный и красивый, с подвязанною рукой, вошел в кабинет Билибина. В кабинете находились четыре господина дипломатического корпуса. С князем Ипполитом Курагиным, который был секретарем посольства, Болконский был знаком; с другими его познакомил Билибин.
Господа, бывавшие у Билибина, светские, молодые, богатые и веселые люди, составляли и в Вене и здесь отдельный кружок, который Билибин, бывший главой этого кружка, называл наши, les nфtres. В кружке этом, состоявшем почти исключительно из дипломатов, видимо, были свои, не имеющие ничего общего с войной и политикой, интересы высшего света, отношений к некоторым женщинам и канцелярской стороны службы. Эти господа, повидимому, охотно, как своего (честь, которую они делали немногим), приняли в свой кружок князя Андрея. Из учтивости, и как предмет для вступления в разговор, ему сделали несколько вопросов об армии и сражении, и разговор опять рассыпался на непоследовательные, веселые шутки и пересуды.
– Но особенно хорошо, – говорил один, рассказывая неудачу товарища дипломата, – особенно хорошо то, что канцлер прямо сказал ему, что назначение его в Лондон есть повышение, и чтоб он так и смотрел на это. Видите вы его фигуру при этом?…
– Но что всего хуже, господа, я вам выдаю Курагина: человек в несчастии, и этим то пользуется этот Дон Жуан, этот ужасный человек!
Князь Ипполит лежал в вольтеровском кресле, положив ноги через ручку. Он засмеялся.
– Parlez moi de ca, [Ну ка, ну ка,] – сказал он.
– О, Дон Жуан! О, змея! – послышались голоса.
– Вы не знаете, Болконский, – обратился Билибин к князю Андрею, – что все ужасы французской армии (я чуть было не сказал – русской армии) – ничто в сравнении с тем, что наделал между женщинами этот человек.
– La femme est la compagne de l'homme, [Женщина – подруга мужчины,] – произнес князь Ипполит и стал смотреть в лорнет на свои поднятые ноги.
Билибин и наши расхохотались, глядя в глаза Ипполиту. Князь Андрей видел, что этот Ипполит, которого он (должно было признаться) почти ревновал к своей жене, был шутом в этом обществе.
– Нет, я должен вас угостить Курагиным, – сказал Билибин тихо Болконскому. – Он прелестен, когда рассуждает о политике, надо видеть эту важность.
Он подсел к Ипполиту и, собрав на лбу свои складки, завел с ним разговор о политике. Князь Андрей и другие обступили обоих.
– Le cabinet de Berlin ne peut pas exprimer un sentiment d'alliance, – начал Ипполит, значительно оглядывая всех, – sans exprimer… comme dans sa derieniere note… vous comprenez… vous comprenez… et puis si sa Majeste l'Empereur ne deroge pas au principe de notre alliance… [Берлинский кабинет не может выразить свое мнение о союзе, не выражая… как в своей последней ноте… вы понимаете… вы понимаете… впрочем, если его величество император не изменит сущности нашего союза…]
– Attendez, je n'ai pas fini… – сказал он князю Андрею, хватая его за руку. – Je suppose que l'intervention sera plus forte que la non intervention. Et… – Он помолчал. – On ne pourra pas imputer a la fin de non recevoir notre depeche du 28 novembre. Voila comment tout cela finira. [Подождите, я не кончил. Я думаю, что вмешательство будет прочнее чем невмешательство И… Невозможно считать дело оконченным непринятием нашей депеши от 28 ноября. Чем то всё это кончится.]
И он отпустил руку Болконского, показывая тем, что теперь он совсем кончил.
– Demosthenes, je te reconnais au caillou que tu as cache dans ta bouche d'or! [Демосфен, я узнаю тебя по камешку, который ты скрываешь в своих золотых устах!] – сказал Билибин, y которого шапка волос подвинулась на голове от удовольствия.
Все засмеялись. Ипполит смеялся громче всех. Он, видимо, страдал, задыхался, но не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо.
– Ну вот что, господа, – сказал Билибин, – Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. Ежели бы мы были в Брюнне, это было бы легко; но здесь, dans ce vilain trou morave [в этой скверной моравской дыре], это труднее, и я прошу у всех вас помощи. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Надо ему показать Брюнн.] Вы возьмите на себя театр, я – общество, вы, Ипполит, разумеется, – женщин.
– Надо ему показать Амели, прелесть! – сказал один из наших, целуя кончики пальцев.
– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.