Пестель, Вера Ефремовна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вера Пестель
Имя при рождении:

Вера Ефремовна Пестель

Дата рождения:

13 мая 1887(1887-05-13)

Место рождения:

Москва, Российская империя

Дата смерти:

18 ноября 1952(1952-11-18) (65 лет)

Место смерти:

Москва, СССР

Гражданство:

Российская империя Российская империяСССР СССР

Стиль:

кубизм, кубофутуризм, супрематизм

Ве́ра Ефре́мовна Пе́стель (13 мая 1887, Москва, Российская империя — 18 ноября 1952, Москва, СССР) — российская художница, педагог.





Биография

Вера Пестель родилась 13 мая 1887 года в Москве. Училась в Алфёровской гимназии[1].

В 1900-х годах посещала частную студию французской художницы М. Фалиц, воскресные классы рисования Императорского Строгановского центрального художественно-промышленного училища (1904—1906). В 1906—1907 годах училась в Школе рисования и живописи Константина Юона и Ивана Дудина. В 1909—1911 годах училась в частной студии К. Э. Киша, в 1912—1913 годах — в частной студии Василия Рождественского. Во время поездки во Францию в 1912 году посещала Академию La Pallete А. Ле Факонье и Жана Метценже[2].

После возвращения из Франции работала в Свободной коллективной мастерской на Остоженке вместе с Владимиром Татлиным[2].

В 1910-х годах принимала участие почти во всех авангардных выставках[2].

В начале 1920-х годов работала как художник театра[2].

В педагогике была сторонником свободного воспитания и максимального выявления способностей ребёнка к самовыражению. Гармонию понимала как средство устранения противоречий между ребёнком и миром. В 1920—1930 годах преподавала в школе «Детское творчество». В 1925—1926 годах разработала программу по изобразительному искусству для школ I и II ступени, в основе которой было «искусство самого ребёнка»[3].

В начале 1930-х годов отошла от художественной жизни[2].

Участие в творческих и общественных организациях

Напишите отзыв о статье "Пестель, Вера Ефремовна"

Примечания

  1. [www.svoboda.org/content/transcript/24196151.html Алферовская гимназия. Архивы Свободы / Архив 1997—2004]
  2. 1 2 3 4 5 Пестель Вера Ефремовна // Валяева М. В. Морфология русской беспредметности. — М.: Виртуальная галерея, 2003. — С. 563. — ISBN 5-98181-001-7.
  3. Бим-Бад Б. М. [pedagogical_dictionary.academic.ru/2432/%D0%9F%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%2C_%D0%92%D0%B5%D1%80%D0%B0_%D0%95%D1%84%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0 Пестель, Вера Ефремовна] // Бим-Бад Б. М. Педагогический энциклопедический словарь. — М., 2002. — С. 393.

Библиография

Публикации Веры Пестель

О Вере Пестель

Отрывок, характеризующий Пестель, Вера Ефремовна

– Отлично! Молодцом! Вот так пари! Чорт вас возьми совсем! – кричали с разных сторон.
Англичанин, достав кошелек, отсчитывал деньги. Долохов хмурился и молчал. Пьер вскочил на окно.
Господа! Кто хочет со мною пари? Я то же сделаю, – вдруг крикнул он. – И пари не нужно, вот что. Вели дать бутылку. Я сделаю… вели дать.
– Пускай, пускай! – сказал Долохов, улыбаясь.
– Что ты? с ума сошел? Кто тебя пустит? У тебя и на лестнице голова кружится, – заговорили с разных сторон.
– Я выпью, давай бутылку рому! – закричал Пьер, решительным и пьяным жестом ударяя по столу, и полез в окно.
Его схватили за руки; но он был так силен, что далеко оттолкнул того, кто приблизился к нему.
– Нет, его так не уломаешь ни за что, – говорил Анатоль, – постойте, я его обману. Послушай, я с тобой держу пари, но завтра, а теперь мы все едем к***.
– Едем, – закричал Пьер, – едем!… И Мишку с собой берем…
И он ухватил медведя, и, обняв и подняв его, стал кружиться с ним по комнате.


Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе. О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардию Семеновского полка прапорщиком. Но адъютантом или состоящим при Кутузове Борис так и не был назначен, несмотря на все хлопоты и происки Анны Михайловны. Вскоре после вечера Анны Павловны Анна Михайловна вернулась в Москву, прямо к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она стояла в Москве и у которых с детства воспитывался и годами живал ее обожаемый Боренька, только что произведенный в армейские и тотчас же переведенный в гвардейские прапорщики. Гвардия уже вышла из Петербурга 10 го августа, и сын, оставшийся для обмундирования в Москве, должен был догнать ее по дороге в Радзивилов.
У Ростовых были именинницы Натальи, мать и меньшая дочь. С утра, не переставая, подъезжали и отъезжали цуги, подвозившие поздравителей к большому, всей Москве известному дому графини Ростовой на Поварской. Графиня с красивой старшею дочерью и гостями, не перестававшими сменять один другого, сидели в гостиной.
Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение. Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.
«Очень, очень вам благодарен, ma chere или mon cher [моя дорогая или мой дорогой] (ma сherе или mon cher он говорил всем без исключения, без малейших оттенков как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, mon cher. Душевно прошу вас от всего семейства, ma chere». Эти слова с одинаковым выражением на полном веселом и чисто выбритом лице и с одинаково крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами говорил он всем без исключения и изменения. Проводив одного гостя, граф возвращался к тому или той, которые еще были в гостиной; придвинув кресла и с видом человека, любящего и умеющего пожить, молодецки расставив ноги и положив на колена руки, он значительно покачивался, предлагал догадки о погоде, советовался о здоровье, иногда на русском, иногда на очень дурном, но самоуверенном французском языке, и снова с видом усталого, но твердого в исполнении обязанности человека шел провожать, оправляя редкие седые волосы на лысине, и опять звал обедать. Иногда, возвращаясь из передней, он заходил через цветочную и официантскую в большую мраморную залу, где накрывали стол на восемьдесят кувертов, и, глядя на официантов, носивших серебро и фарфор, расставлявших столы и развертывавших камчатные скатерти, подзывал к себе Дмитрия Васильевича, дворянина, занимавшегося всеми его делами, и говорил: «Ну, ну, Митенька, смотри, чтоб всё было хорошо. Так, так, – говорил он, с удовольствием оглядывая огромный раздвинутый стол. – Главное – сервировка. То то…» И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.
– Марья Львовна Карагина с дочерью! – басом доложил огромный графинин выездной лакей, входя в двери гостиной.
Графиня подумала и понюхала из золотой табакерки с портретом мужа.
– Замучили меня эти визиты, – сказала она. – Ну, уж ее последнюю приму. Чопорна очень. Проси, – сказала она лакею грустным голосом, как будто говорила: «ну, уж добивайте!»
Высокая, полная, с гордым видом дама с круглолицей улыбающейся дочкой, шумя платьями, вошли в гостиную.
«Chere comtesse, il y a si longtemps… elle a ete alitee la pauvre enfant… au bal des Razoumowsky… et la comtesse Apraksine… j'ai ete si heureuse…» [Дорогая графиня, как давно… она должна была пролежать в постеле, бедное дитя… на балу у Разумовских… и графиня Апраксина… была так счастлива…] послышались оживленные женские голоса, перебивая один другой и сливаясь с шумом платьев и передвиганием стульев. Начался тот разговор, который затевают ровно настолько, чтобы при первой паузе встать, зашуметь платьями, проговорить: «Je suis bien charmee; la sante de maman… et la comtesse Apraksine» [Я в восхищении; здоровье мамы… и графиня Апраксина] и, опять зашумев платьями, пройти в переднюю, надеть шубу или плащ и уехать. Разговор зашел о главной городской новости того времени – о болезни известного богача и красавца Екатерининского времени старого графа Безухого и о его незаконном сыне Пьере, который так неприлично вел себя на вечере у Анны Павловны Шерер.
– Я очень жалею бедного графа, – проговорила гостья, – здоровье его и так плохо, а теперь это огорченье от сына, это его убьет!
– Что такое? – спросила графиня, как будто не зная, о чем говорит гостья, хотя она раз пятнадцать уже слышала причину огорчения графа Безухого.
– Вот нынешнее воспитание! Еще за границей, – проговорила гостья, – этот молодой человек предоставлен был самому себе, и теперь в Петербурге, говорят, он такие ужасы наделал, что его с полицией выслали оттуда.