Пестов, Пётр Антонович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пётр Пестов
Имя при рождении:

Пётр Антонович Пестов

Дата рождения:

28 декабря 1929(1929-12-28)

Место рождения:

село Шагурово Челябинской области, СССР

Дата смерти:

31 июля 2011(2011-07-31) (81 год)

Место смерти:

Штутгарт, Германия

Профессия:

солист балета, балетный педагог

Гражданство:

СССР СССРРоссия Россия

Награды:

Пётр Анто́нович Пе́стов (28 декабря 1929, село Шагурово Челябинской области, СССР — 31 июля 2011, Штутгарт, Германия) — советский и российский солист балета, балетный педагог. Заслуженный артист РСФСР (1973), заслуженный деятель искусств Российской Федерации (1994)[1].





Биография

Пётр Пестов начал учиться танцу в Екатеринбургской балетной школе. Во время Великой отечественной войны переехал в Пермь, где продолжил обучение в Пермском хореографическом училище. Здесь его педагогами были представители петербургской балетной школы Д. Ф. Гушаева, София Тулубьева, Екатерина Гейденрейх, а также приезжавший в Пермь Александр Пушкин.

После окончания училища в 1952—1958 году работал в Пермском театре оперы и балета, потом переехал в Новосибирск, где стал солистом Новосибирского театра оперы и балета. Его репертуар включал сольные партии: вставное па де де («Жизель»), Божок («Красный мак»), Голубая птица и Кот в сапогах («Спящая красавица»), Шут и па де труа («Лебединое озеро») и другие.

В 1958 году поступил на первый набор педагогического отделения кафедры хореографии ГИТИСа (курс профессора Николая Тарасова). В 1963 году окончил его, получив специальность педагог-балетмейстер. В 1964—1996 годы — преподаватель старших классов Московского хореографического училища. Пётр Пестов — один из ведущих русских педагогов мужского танца, соединивший традиции петербургской и московской школ балета. Среди его учеников признанные звёзды Большого театра — Александр Богатырёв, Вячеслав Гордеев, Валерий Анисимов, Александр Ветров, Николай Цискаридзе, мировые звёзды — Владимир Малахов и Алексей Ратманский. Некоторое время у него занимались также Алексей Федеечев и Саша Радецки. Многие из его учеников позже стали педагогами и балетмейстерами.

С 1996 года преподавал в балетной школе имени Джона Крэнко при Штутгартском балете. Здесь у него учились будущие премьеры европейских и американских театров балета: Михаил Канискин, Андрей Писарев[2]. В 2009 году в Нью-Йорке и в 2010 году в Москве прошли Гала-концерты в честь 80-летия Петра Пестова, в которых приняли участие его ученики и другие звёзды мирового балета.

Пётр Антонович Пестов скончался после тяжёлой болезни в Мариенгоспитале Штутгарта 31-го июля 2011 года. 10 октября 2011 года его прах был захоронен на Лесном кладбище города Екатеринбурга[3].

Выпускники Петра Пестова в Московском хореографическом училище

1965

Витаутас Куджма, Абдурашид Мамаев, Саиднепес Непесов, Виктор Попушой, Руслан Цуруев, Чары Эсенов

1968

Александр Басихин, Александр Булдаков, Александр Богатырёв, Вячеслав Гордеев, Семён Лапин, Александр Поляков, Игорь Плеханов

1970

Анатолий Дубинин, Борис Ефимов, Владимир Кремень, Владимир Крупочкин, Михаил Кудрявцев, Юрий Родин, Александр Семёнов, Юрий Степанов, Николай Фёдоров

1972

Валерий Анисимов, Геннадий Борченко, Александр Валуев, Эгидюс Домейко, Данелюс Киршис, Владимир Коробков, Александр Макаров, Семён Шапиро

1973

Самвел Абрамян, Олег Захаров, Анатолий Комаров, Рустам Куприев, Алексей Лазарев, Анатолий Панасюков, Владимир Распопов, Андрей Смирнов, Николай Тихомиров

1978

Александр Андрианов, Николай Загребин, Владимир Каракулев, Сергей Никитин, Андрей Ситников, Пётр Панкратов, Александр Шелемов, Коста Апетрей, Франчиск Стрнад

1979

Дмитрий Афанасьев, Александр Ветров, Георгий Гусев, Сергей Кириллов, Евгений Логинов, Леонид Никонов, Юрий Ромашко, Михаил Шарков, Михаил Шульгин, Игорь Юрлов

1982

Юкка Аромаа, Василий Булавинцев, Игорь Кириллишин, Виктор Лешишак, Акан Нуртазин, Юрий Посохов, Константин Расстегаев, Валерий Устинов, Бахрам Юлдашев

1986

Михаил Ботинг, Юрий Бурлака, Александр Галкин, Владимир Малахов, Виталий Михайлов, Дмитрий Михайлов, Денис Попандопуло, Алексей Ратманский

1990

Владислав Бураков, Филипп Гадарь, Антон Куникеев, Владимир Непорожний, Дмитрий Суслов

1992

Дмитрий Булгаков, Сергей Горюнов, Андрей Докукин, Александр Зайцев, Илья Кузнецов, Дмитрий Кулёв, Геннадий Савельев, Николай Цискаридзе, Дмитрий Шаповалов

1996

Андрей Болотин, Михаил Бреев, Владимир Дмитриев, Филипп Ерошенко, Вадим Рассказов, Андрей Рыбаков, Андрей Рыжков, Роман Целищев

Звания и награды

Сочинения

  • П. Пестов. Аллегро в классическом танце. Раздел заносок. — М.: МГХИ, 1994.
  • П. Пестов. [bookovka.ru/index.php?productID=183 Уроки классического танца. 1 курс]. — М.: Вся Россия, 1999. — 428 с. — 5000 экз. — ISBN 5-93668-001-0.
  • П. Пестов Петр Пестов: о времени и о себе // Балет : журнал. — М., 2010. — № 3.

Библиография

  • Петр Пестов. Гармония как credo // Балет : журнал. — М., 2004. — № 2.
  • Аловерт Н. [russian-bazaar.com/ru/content/14480.htm Peter the Great: Великий Скульптор Русского Балета] // Русский базар : газета. — Нью-Йорк, 2009. — № 9.
  • Левкоева Н. [www.russianballet.ru/line/line2009/line09_09.html Наставник] // Линия : газета. — М., 2009. — № 9.
  • Крылова М. [www.newizv.ru/culture/2010-02-02/121037-princy-na-konvejere.html Принцы на конвейере. В Большом театре чествовали знаменитого балетного педагога] // Новые известия : газета. — М., 2010. — № 2 февраля.
  • Гончарова О. Педагогическая поэма Петра Пестова // Пестов-гала. — буклет. — М.: Московский академический музыкальный театр имени К. С. Станиславского и Вл. И. Немировича-Данченко, 2010.
  • Кузнецова Т. [www.kommersant.ru/doc/1371254 Мировой учитель танцев] // Коммерсантъ : газета. — М., 2010. — № 28 мая.
  • Наборщикова С. [www.izvestia.ru/news/496278 Пестов научил движение улыбаться] // Известия : газета. — М., 2011. — № 2 августа.
  • Галайда А. [www.vedomosti.ru/lifestyle/news/1330841/ushel_iz_zhizni_poslednij_russkij_baletnyj_professor Ушел из жизни последний русский балетный профессор] // Ведомости : газета. — М., 2011. — № 2 августа.
  • Сидельникова М. [www.kommersant.ru/doc/1689489 Учитель лучших танцев] // Коммерсантъ : газета. — М., 2011. — № 2 августа.
  • Таныкпаева А. [www.balletart.ru/rus/news/2011/1014.htm IN MEMORIUM] // Ballet Art : журнал. — СПб., 2011. — № 4.

Напишите отзыв о статье "Пестов, Пётр Антонович"

Примечания

  1. [www.pro-ballet.ru/html/p/pestov.html Пестов, Пётр Антонович] // Русский балет: Энциклопедия. — М.: Большая российская энциклопедия, Согласие, 1997.
  2. [www.yagp.org/pestov_site/pestov_students_09.html Список иностранных учеников Петра Пестова]
  3. [vtorchermet.livejournal.com/tag/%D0%9F%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B2%20%D0%9F%D0%B5%D1%82%D1%80%20%D0%90%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 Вечная память…]

Ссылки

  • [enc.permculture.ru/showObject.do?object=1804201498&viewMode=B_1803401803&link=1 Пётр Пестов] в Энциклопедии Пермского края
  • [balletschool.perm.ru/graduates/?gid=174 Пётр Пестов] на сайте Пермского государственного хореографического колледжа
  • [www.yagp.org/pestov_site/ Peter the Great] Гала-концерт в честь Петра Пестова 23 апреля 2009 года, Нью-Йорк
  • [www.bolshoi.ru/about/press/articles/2010/1428/ Большой театр приветствует замечательного балетного педагога Петра Антоновича Пестова] Программа гала-концерта в честь Петра Пестова в Большом театре, 2010
  • [www.stanmus.ru/event.html?id=1211 Пестов-гала] Программа гала-концерта в Московском академическом музыкальном театре, 2010
  • [ballet-school.livejournal.com/34785.html Судьба педагога] Блог ученика Пестова — Ильи Кузнецова, педагога классического танца Московской государственной академии хореографии
  • [vtorchermet.livejournal.com/36944.html Пётр Антонович Пестов] Жизнь, посвящённая классическому балету

Отрывок, характеризующий Пестов, Пётр Антонович

По мере того как она оживлялась, князь всё строже и строже смотрел на нее и вдруг, как будто достаточно изучив ее и составив себе ясное о ней понятие, отвернулся от нее и обратился к Михайлу Ивановичу.
– Ну, что, Михайла Иванович, Буонапарте то нашему плохо приходится. Как мне князь Андрей (он всегда так называл сына в третьем лице) порассказал, какие на него силы собираются! А мы с вами всё его пустым человеком считали.
Михаил Иванович, решительно не знавший, когда это мы с вами говорили такие слова о Бонапарте, но понимавший, что он был нужен для вступления в любимый разговор, удивленно взглянул на молодого князя, сам не зная, что из этого выйдет.
– Он у меня тактик великий! – сказал князь сыну, указывая на архитектора.
И разговор зашел опять о войне, о Бонапарте и нынешних генералах и государственных людях. Старый князь, казалось, был убежден не только в том, что все теперешние деятели были мальчишки, не смыслившие и азбуки военного и государственного дела, и что Бонапарте был ничтожный французишка, имевший успех только потому, что уже не было Потемкиных и Суворовых противопоставить ему; но он был убежден даже, что никаких политических затруднений не было в Европе, не было и войны, а была какая то кукольная комедия, в которую играли нынешние люди, притворяясь, что делают дело. Князь Андрей весело выдерживал насмешки отца над новыми людьми и с видимою радостью вызывал отца на разговор и слушал его.
– Всё кажется хорошим, что было прежде, – сказал он, – а разве тот же Суворов не попался в ловушку, которую ему поставил Моро, и не умел из нее выпутаться?
– Это кто тебе сказал? Кто сказал? – крикнул князь. – Суворов! – И он отбросил тарелку, которую живо подхватил Тихон. – Суворов!… Подумавши, князь Андрей. Два: Фридрих и Суворов… Моро! Моро был бы в плену, коли бы у Суворова руки свободны были; а у него на руках сидели хофс кригс вурст шнапс рат. Ему чорт не рад. Вот пойдете, эти хофс кригс вурст раты узнаете! Суворов с ними не сладил, так уж где ж Михайле Кутузову сладить? Нет, дружок, – продолжал он, – вам с своими генералами против Бонапарте не обойтись; надо французов взять, чтобы своя своих не познаша и своя своих побиваша. Немца Палена в Новый Йорк, в Америку, за французом Моро послали, – сказал он, намекая на приглашение, которое в этом году было сделано Моро вступить в русскую службу. – Чудеса!… Что Потемкины, Суворовы, Орловы разве немцы были? Нет, брат, либо там вы все с ума сошли, либо я из ума выжил. Дай вам Бог, а мы посмотрим. Бонапарте у них стал полководец великий! Гм!…
– Я ничего не говорю, чтобы все распоряжения были хороши, – сказал князь Андрей, – только я не могу понять, как вы можете так судить о Бонапарте. Смейтесь, как хотите, а Бонапарте всё таки великий полководец!
– Михайла Иванович! – закричал старый князь архитектору, который, занявшись жарким, надеялся, что про него забыли. – Я вам говорил, что Бонапарте великий тактик? Вон и он говорит.
– Как же, ваше сиятельство, – отвечал архитектор.
Князь опять засмеялся своим холодным смехом.
– Бонапарте в рубашке родился. Солдаты у него прекрасные. Да и на первых он на немцев напал. А немцев только ленивый не бил. С тех пор как мир стоит, немцев все били. А они никого. Только друг друга. Он на них свою славу сделал.
И князь начал разбирать все ошибки, которые, по его понятиям, делал Бонапарте во всех своих войнах и даже в государственных делах. Сын не возражал, но видно было, что какие бы доводы ему ни представляли, он так же мало способен был изменить свое мнение, как и старый князь. Князь Андрей слушал, удерживаясь от возражений и невольно удивляясь, как мог этот старый человек, сидя столько лет один безвыездно в деревне, в таких подробностях и с такою тонкостью знать и обсуживать все военные и политические обстоятельства Европы последних годов.
– Ты думаешь, я, старик, не понимаю настоящего положения дел? – заключил он. – А мне оно вот где! Я ночи не сплю. Ну, где же этот великий полководец твой то, где он показал себя?
– Это длинно было бы, – отвечал сын.
– Ступай же ты к Буонапарте своему. M lle Bourienne, voila encore un admirateur de votre goujat d'empereur! [вот еще поклонник вашего холопского императора…] – закричал он отличным французским языком.
– Vous savez, que je ne suis pas bonapartiste, mon prince. [Вы знаете, князь, что я не бонапартистка.]
– «Dieu sait quand reviendra»… [Бог знает, вернется когда!] – пропел князь фальшиво, еще фальшивее засмеялся и вышел из за стола.
Маленькая княгиня во всё время спора и остального обеда молчала и испуганно поглядывала то на княжну Марью, то на свекра. Когда они вышли из за стола, она взяла за руку золовку и отозвала ее в другую комнату.
– Сomme c'est un homme d'esprit votre pere, – сказала она, – c'est a cause de cela peut etre qu'il me fait peur. [Какой умный человек ваш батюшка. Может быть, от этого то я и боюсь его.]
– Ax, он так добр! – сказала княжна.


Князь Андрей уезжал на другой день вечером. Старый князь, не отступая от своего порядка, после обеда ушел к себе. Маленькая княгиня была у золовки. Князь Андрей, одевшись в дорожный сюртук без эполет, в отведенных ему покоях укладывался с своим камердинером. Сам осмотрев коляску и укладку чемоданов, он велел закладывать. В комнате оставались только те вещи, которые князь Андрей всегда брал с собой: шкатулка, большой серебряный погребец, два турецких пистолета и шашка, подарок отца, привезенный из под Очакова. Все эти дорожные принадлежности были в большом порядке у князя Андрея: всё было ново, чисто, в суконных чехлах, старательно завязано тесемочками.
В минуты отъезда и перемены жизни на людей, способных обдумывать свои поступки, обыкновенно находит серьезное настроение мыслей. В эти минуты обыкновенно поверяется прошедшее и делаются планы будущего. Лицо князя Андрея было очень задумчиво и нежно. Он, заложив руки назад, быстро ходил по комнате из угла в угол, глядя вперед себя, и задумчиво покачивал головой. Страшно ли ему было итти на войну, грустно ли бросить жену, – может быть, и то и другое, только, видимо, не желая, чтоб его видели в таком положении, услыхав шаги в сенях, он торопливо высвободил руки, остановился у стола, как будто увязывал чехол шкатулки, и принял свое всегдашнее, спокойное и непроницаемое выражение. Это были тяжелые шаги княжны Марьи.
– Мне сказали, что ты велел закладывать, – сказала она, запыхавшись (она, видно, бежала), – а мне так хотелось еще поговорить с тобой наедине. Бог знает, на сколько времени опять расстаемся. Ты не сердишься, что я пришла? Ты очень переменился, Андрюша, – прибавила она как бы в объяснение такого вопроса.
Она улыбнулась, произнося слово «Андрюша». Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства.
– А где Lise? – спросил он, только улыбкой отвечая на ее вопрос.
– Она так устала, что заснула у меня в комнате на диване. Ax, Andre! Que! tresor de femme vous avez, [Ax, Андрей! Какое сокровище твоя жена,] – сказала она, усаживаясь на диван против брата. – Она совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила.
Князь Андрей молчал, но княжна заметила ироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.
Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.
Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.
Брат недоверчиво покачал головой.
– Одно, что тяжело для меня, – я тебе по правде скажу, Andre, – это образ мыслей отца в религиозном отношении. Я не понимаю, как человек с таким огромным умом не может видеть того, что ясно, как день, и может так заблуждаться? Вот это составляет одно мое несчастие. Но и тут в последнее время я вижу тень улучшения. В последнее время его насмешки не так язвительны, и есть один монах, которого он принимал и долго говорил с ним.