Петерман, Юлиус Генрих

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Юлиус Генрих Петерман
Julius Heinrich Petermann
Место смерти:

Бад-Наухайм

Научная сфера:

востоковед

Юлиус Генрих Петерман (нем. Julius Heinrich Petermann; 12 августа 1801, Глаухау — 10 июня 1876, Бад-Наухайм) — немецкий востоковед[1], специалист по арабистике, арменистике, османистике, семитологии.





Биография

С 1837 года — профессор восточных языков в Берлинском университете, позже — консул Северогерманского союза в Иерусалиме.

В 18521855 годах совершил путешествие по Передней Азии и Персии, из которого вернулся знатоком редких языков, в том числе самаритянского.

В 18671868 годах продолжил свои исследования в Палестине.

C 1869 года — член-корреспондент Петербургской АН[2].

Труды

  • Grammatica linguae armenicae. Berlin, 1837.
  • De Ostikanis, Arabicis Armeniae gubernatroibus. Berlin, 1840.
  • Porta linguarum orientalium. Bde 1—4, 6. Berlin, 1840—1872 (краткие грамматики некоторых восточных языков).
  • Beiträge zu einer Geschichte der neuesten Reformen des Osmanischen Reiches . Berlin, 1842 (с Рамисом Эфенди; на немецком и турецком языках).
  • Reisen im Orient. 2 Bde. Leipzig, 1860—1861.
  • Thesaurus sive liber magnus vulgo liber Adami appellatus. 2 Bde. Leipzig, 1867.
  • Versuch einer hebräischen Formenlehre nach der Aussprache der heutigen Samaritaner. Leipzig, 1868.
  • Pentateuchus samaritanus. 5 Bde. Berlin, 1872—1891.

Напишите отзыв о статье "Петерман, Юлиус Генрих"

Примечания

  1. [isaran.ru/?q=ru/person&guid=67AE0986-205C-56B7-9274-B48E838D26B0 Информационная система «Архивы Российской академии наук»]
  2. [www.ras.ru/win/db/show_per.asp?P=.id-51706.ln-ru РАН]

Литература

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Петерман, Юлиус Генрих

– Врешь!
– Сам видел.
– Как? Мака живого видел? с руками, с ногами?
– Поход! Поход! Дать ему бутылку за такую новость. Ты как же сюда попал?
– Опять в полк выслали, за чорта, за Мака. Австрийской генерал пожаловался. Я его поздравил с приездом Мака…Ты что, Ростов, точно из бани?
– Тут, брат, у нас, такая каша второй день.
Вошел полковой адъютант и подтвердил известие, привезенное Жерковым. На завтра велено было выступать.
– Поход, господа!
– Ну, и слава Богу, засиделись.


Кутузов отступил к Вене, уничтожая за собой мосты на реках Инне (в Браунау) и Трауне (в Линце). 23 го октября .русские войска переходили реку Энс. Русские обозы, артиллерия и колонны войск в середине дня тянулись через город Энс, по сю и по ту сторону моста.
День был теплый, осенний и дождливый. Пространная перспектива, раскрывавшаяся с возвышения, где стояли русские батареи, защищавшие мост, то вдруг затягивалась кисейным занавесом косого дождя, то вдруг расширялась, и при свете солнца далеко и ясно становились видны предметы, точно покрытые лаком. Виднелся городок под ногами с своими белыми домами и красными крышами, собором и мостом, по обеим сторонам которого, толпясь, лилися массы русских войск. Виднелись на повороте Дуная суда, и остров, и замок с парком, окруженный водами впадения Энса в Дунай, виднелся левый скалистый и покрытый сосновым лесом берег Дуная с таинственною далью зеленых вершин и голубеющими ущельями. Виднелись башни монастыря, выдававшегося из за соснового, казавшегося нетронутым, дикого леса; далеко впереди на горе, по ту сторону Энса, виднелись разъезды неприятеля.
Между орудиями, на высоте, стояли спереди начальник ариергарда генерал с свитским офицером, рассматривая в трубу местность. Несколько позади сидел на хоботе орудия Несвицкий, посланный от главнокомандующего к ариергарду.
Казак, сопутствовавший Несвицкому, подал сумочку и фляжку, и Несвицкий угощал офицеров пирожками и настоящим доппелькюмелем. Офицеры радостно окружали его, кто на коленах, кто сидя по турецки на мокрой траве.