Петер Каменцинд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Петер Каменцинд
Peter Camenzind
Жанр:

роман

Автор:

Герман Гессе

Язык оригинала:

немецкий

Дата написания:

1903

Дата первой публикации:

1904

«Петер Каменцинд» (нем. Peter Camenzind) — роман Германа Гессе, впервые изданный в 1904 году.



Сюжет

Главный герой романа Петер Каменцинд первые годы своей жизни проводит в небольшой деревушке Нимикон, затерянной в швейцарских Альпах. Мальчик мало интересуется повседневными заботами своей общины, его больше привлекает природа: горы и озера, солнце и облака становятся ему ближе, чем люди и людские судьбы. Но Петер вынужден оставить свою родную деревню и ехать учиться в гимназию. Здесь он переживает свои первые неудачи в дружбе и любви.

Окончив гимназию, Каменцинд отправляется в Цюрих, чтобы продолжить свою учёбу. Здесь Петер знакомится со своим соседом по дому, молодым пианистом Рихардом, который становится лучшим другом главного героя. Рихард помогает Каменцинду опубликовать свои первые литературные работы в газете, вводит его в местное общество людей искусства. В это же время Петер влюбляется в художницу Эрминию Альетти, но вынужден отступить, так как сердце девушки принадлежит другому. Вместе со своим другом Каменцинд отправляется в путешествие в северную Италию. На обратной дороге с Рихардом случается несчастье — он тонет в реке. Потеряв своего близкого товарища, Петер уезжает из Цюриха сначала в Париж, а затем в Базель, где герой знакомится с Элизабет, благодаря любви к которой, он начинает вновь чувствовать вкус жизни. Но и в этих отношениях Каменцинд терпит неудачу.

Петер решает на время оставить Базель и навестить своего отца на родине, откуда позже уезжает в Ассизи. Здесь главный герой встречает множество приятных и простых людей, так что отъезд обратно домой дается ему с трудом. В Базеле Петер знакомится с местным столяром. Постепенно Каменцинд становится хорошим другом его семьи, часто проводит там выходные. Но в один из дней в доме столяра появляется Боппи, калека-горбун, страдающий подагрой, брат хозяйки. Поначалу Петер испытывает отрицательные чувства к новому члену семьи, но затем резко меняет своё мнение, и Боппи становится близким другом Каменцинда. Вместе они проводят время в дискуссиях о литературе, посещают зверинец, но постепенно горбуну становится хуже, и он умирает. После смерти Боппи Петер возвращается на родину в Нимикон к отцу.

Создание и публикация

«Петер Каменцинд» — первый роман Германа Гессе. Впервые произведение было напечатано в октябре-декабре 1903 года в литературном журнале «Neue Rundschau», а затем в 1904 году вышло книгой в берлинском издательстве S. Fischer Verlag. Вопреки ожиданиям писателя роман получил большую популярность в Германии, и тираж первого издания разошёлся в течение двух недель. В 1905 за «Петера Каменцинда» Гессе был отмечен австрийской литературной премией Бауэрнфельда.

На страницах романа Гессе отразил некоторые факты собственной биографии. Так часть действия книги происходит в Базеле, где писатель жил во время работы над книгой. За два года до выхода «Петера Каменцинда» также умирает Мария Гессе, мать Германа. Сам писатель в 1903 году совершил путешествие по Италии, и, как и Каменцинд, Гессе изучал жизнь святого Франциска Ассизского (в 1904 году вышла книга Германа Гессе «Франциск Ассизский»).

Напишите отзыв о статье "Петер Каменцинд"

Литература

Гессе Г. Петер Каменцинд. Нарцисс и Златоуст; пер. В. Д. Седельник — М.: АСТ, 2007.

Отрывок, характеризующий Петер Каменцинд

– Что ж, тебе скучно здесь? – спросил Пьер.
– Как не скучно, соколик. Меня Платоном звать; Каратаевы прозвище, – прибавил он, видимо, с тем, чтобы облегчить Пьеру обращение к нему. – Соколиком на службе прозвали. Как не скучать, соколик! Москва, она городам мать. Как не скучать на это смотреть. Да червь капусту гложе, а сам прежде того пропадае: так то старички говаривали, – прибавил он быстро.
– Как, как это ты сказал? – спросил Пьер.
– Я то? – спросил Каратаев. – Я говорю: не нашим умом, а божьим судом, – сказал он, думая, что повторяет сказанное. И тотчас же продолжал: – Как же у вас, барин, и вотчины есть? И дом есть? Стало быть, полная чаша! И хозяйка есть? А старики родители живы? – спрашивал он, и хотя Пьер не видел в темноте, но чувствовал, что у солдата морщились губы сдержанною улыбкой ласки в то время, как он спрашивал это. Он, видимо, был огорчен тем, что у Пьера не было родителей, в особенности матери.
– Жена для совета, теща для привета, а нет милей родной матушки! – сказал он. – Ну, а детки есть? – продолжал он спрашивать. Отрицательный ответ Пьера опять, видимо, огорчил его, и он поспешил прибавить: – Что ж, люди молодые, еще даст бог, будут. Только бы в совете жить…
– Да теперь все равно, – невольно сказал Пьер.
– Эх, милый человек ты, – возразил Платон. – От сумы да от тюрьмы никогда не отказывайся. – Он уселся получше, прокашлялся, видимо приготовляясь к длинному рассказу. – Так то, друг мой любезный, жил я еще дома, – начал он. – Вотчина у нас богатая, земли много, хорошо живут мужики, и наш дом, слава тебе богу. Сам сем батюшка косить выходил. Жили хорошо. Христьяне настоящие были. Случилось… – И Платон Каратаев рассказал длинную историю о том, как он поехал в чужую рощу за лесом и попался сторожу, как его секли, судили и отдали ь солдаты. – Что ж соколик, – говорил он изменяющимся от улыбки голосом, – думали горе, ан радость! Брату бы идти, кабы не мой грех. А у брата меньшого сам пят ребят, – а у меня, гляди, одна солдатка осталась. Была девочка, да еще до солдатства бог прибрал. Пришел я на побывку, скажу я тебе. Гляжу – лучше прежнего живут. Животов полон двор, бабы дома, два брата на заработках. Один Михайло, меньшой, дома. Батюшка и говорит: «Мне, говорит, все детки равны: какой палец ни укуси, все больно. А кабы не Платона тогда забрили, Михайле бы идти». Позвал нас всех – веришь – поставил перед образа. Михайло, говорит, поди сюда, кланяйся ему в ноги, и ты, баба, кланяйся, и внучата кланяйтесь. Поняли? говорит. Так то, друг мой любезный. Рок головы ищет. А мы всё судим: то не хорошо, то не ладно. Наше счастье, дружок, как вода в бредне: тянешь – надулось, а вытащишь – ничего нету. Так то. – И Платон пересел на своей соломе.
Помолчав несколько времени, Платон встал.
– Что ж, я чай, спать хочешь? – сказал он и быстро начал креститься, приговаривая:
– Господи, Иисус Христос, Никола угодник, Фрола и Лавра, господи Иисус Христос, Никола угодник! Фрола и Лавра, господи Иисус Христос – помилуй и спаси нас! – заключил он, поклонился в землю, встал и, вздохнув, сел на свою солому. – Вот так то. Положи, боже, камушком, подними калачиком, – проговорил он и лег, натягивая на себя шинель.
– Какую это ты молитву читал? – спросил Пьер.
– Ась? – проговорил Платон (он уже было заснул). – Читал что? Богу молился. А ты рази не молишься?