Петровац (Республика Сербская)
| |||
Страна | |||
---|---|---|---|
Статус |
Община | ||
Входит в | |||
Включает |
6 населённых пунктов | ||
Административный центр | |||
Население (2013) |
367[1] | ||
Площадь |
145 км² | ||
Община Петровац (серб. Општина Петровац) — община (муниципалитет) в северо-западной части Республики Сербской в составе БиГ. Центр общины находится в посёлке Дринич. Относится к региону Баня-Лука, в частности, субрегиону Мрконич-Град.
Содержание
Население
По переписи населения 2013 года численность населения общины Петровац составила 367 человек[1], по переписи 1991 года (в 6-ти нп) — 1225 человек[2].
Этнический состав населения общины Петровац (в 6-ти нп) по переписи 1991 года:
- Сербы — 1.207 (98,53%)
- Хорваты — 5 (0,41%)
- Боснийские мусульмане — 0 (0,00%)
- Югославы — 7 (0,57%)
- остальные, неопределённые и неопознанные — 6 (0,49%)
- всего: 1.225
Этнический состав населения довоенной общины Босански-Петровац (в 35-ти нп) по переписи 1991 года:
- Сербы — 11.694 (74,86%)
- Боснийские мусульмане — 3.288 (21,04%)
- Хорваты — 48 (0,30%)
- Югославы — 366 (2,34%)
- остальные, неопределённые и неопознанные — 225 (1,44%
- всего: 15.621
Населённые пункты
В состав общины входят 6 населённых пунктов[1][2][3].
Список населённых пунктов общины Петровац с численностью населения по переписям 1991 и 2013 гг.:[2][1]
нас. пункт | серб. | босн. | 1991 г. [2] |
2013 г. [1] | |
---|---|---|---|---|---|
1 | Бравски-Ваганац | Бравски Ваганац | Bravski Vaganac | 98 | 0 |
2 | Буковача | Буковача | Bukovača | 298 | 0 |
3 | Бунара | Бунара | Bunara | 106 | 0 |
4 | Дринич | Дринић | Drinić | 363 | 348 |
5 | Кленовац | Кленовац | Klenovac | 229 | 0 |
6 | Подсрнетица | Подсрнетица | Podsrnetica | 131 | 0 |
всего | 1225 | 367 |
История
После боснийской войны в 1995 году из состава общины Босански-Петровац (из 35-ти нп), отошедшей в основном к ФБиГ (29 нп), была выделена отдельная община Петровац (6 нп), отошедшая к Республике Сербской.
Напишите отзыв о статье "Петровац (Республика Сербская)"
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 5 [www2.rzs.rs.ba/static/uploads/bilteni/popis/PreliminarniRezultati_Popis2013-drugo_izdanje_sa_kartama_Final.pdf Попис становништва, домаћинстава и станова у Босни и Херцеговини 2013 на територији Републике Српске — Прелиминарни резултати, Републички завод за статистику, Бања Лука, 2014.]
- ↑ 1 2 3 4 [pop-stat.mashke.org/bosnia-census.htm Населённые пункты общин БиГ по переписи 1991 года]
- ↑ [www.fzs.ba/popis.htm Завод за статистику Федерације Босне и Херцеговине]
Отрывок, характеризующий Петровац (Республика Сербская)
– Dieu, quelle virulente sortie [О! какое жестокое нападение!] – отвечал, нисколько не смутясь такою встречей, вошедший князь, в придворном, шитом мундире, в чулках, башмаках, при звездах, с светлым выражением плоского лица. Он говорил на том изысканном французском языке, на котором не только говорили, но и думали наши деды, и с теми тихими, покровительственными интонациями, которые свойственны состаревшемуся в свете и при дворе значительному человеку. Он подошел к Анне Павловне, поцеловал ее руку, подставив ей свою надушенную и сияющую лысину, и покойно уселся на диване.– Avant tout dites moi, comment vous allez, chere amie? [Прежде всего скажите, как ваше здоровье?] Успокойте друга, – сказал он, не изменяя голоса и тоном, в котором из за приличия и участия просвечивало равнодушие и даже насмешка.
– Как можно быть здоровой… когда нравственно страдаешь? Разве можно оставаться спокойною в наше время, когда есть у человека чувство? – сказала Анна Павловна. – Вы весь вечер у меня, надеюсь?
– А праздник английского посланника? Нынче середа. Мне надо показаться там, – сказал князь. – Дочь заедет за мной и повезет меня.
– Я думала, что нынешний праздник отменен. Je vous avoue que toutes ces fetes et tous ces feux d'artifice commencent a devenir insipides. [Признаюсь, все эти праздники и фейерверки становятся несносны.]
– Ежели бы знали, что вы этого хотите, праздник бы отменили, – сказал князь, по привычке, как заведенные часы, говоря вещи, которым он и не хотел, чтобы верили.
– Ne me tourmentez pas. Eh bien, qu'a t on decide par rapport a la depeche de Novosiizoff? Vous savez tout. [Не мучьте меня. Ну, что же решили по случаю депеши Новосильцова? Вы все знаете.]
– Как вам сказать? – сказал князь холодным, скучающим тоном. – Qu'a t on decide? On a decide que Buonaparte a brule ses vaisseaux, et je crois que nous sommes en train de bruler les notres. [Что решили? Решили, что Бонапарте сжег свои корабли; и мы тоже, кажется, готовы сжечь наши.] – Князь Василий говорил всегда лениво, как актер говорит роль старой пиесы. Анна Павловна Шерер, напротив, несмотря на свои сорок лет, была преисполнена оживления и порывов.
Быть энтузиасткой сделалось ее общественным положением, и иногда, когда ей даже того не хотелось, она, чтобы не обмануть ожиданий людей, знавших ее, делалась энтузиасткой. Сдержанная улыбка, игравшая постоянно на лице Анны Павловны, хотя и не шла к ее отжившим чертам, выражала, как у избалованных детей, постоянное сознание своего милого недостатка, от которого она не хочет, не может и не находит нужным исправляться.
В середине разговора про политические действия Анна Павловна разгорячилась.
– Ах, не говорите мне про Австрию! Я ничего не понимаю, может быть, но Австрия никогда не хотела и не хочет войны. Она предает нас. Россия одна должна быть спасительницей Европы. Наш благодетель знает свое высокое призвание и будет верен ему. Вот одно, во что я верю. Нашему доброму и чудному государю предстоит величайшая роль в мире, и он так добродетелен и хорош, что Бог не оставит его, и он исполнит свое призвание задавить гидру революции, которая теперь еще ужаснее в лице этого убийцы и злодея. Мы одни должны искупить кровь праведника… На кого нам надеяться, я вас спрашиваю?… Англия с своим коммерческим духом не поймет и не может понять всю высоту души императора Александра. Она отказалась очистить Мальту. Она хочет видеть, ищет заднюю мысль наших действий. Что они сказали Новосильцову?… Ничего. Они не поняли, они не могут понять самоотвержения нашего императора, который ничего не хочет для себя и всё хочет для блага мира. И что они обещали? Ничего. И что обещали, и того не будет! Пруссия уж объявила, что Бонапарте непобедим и что вся Европа ничего не может против него… И я не верю ни в одном слове ни Гарденбергу, ни Гаугвицу. Cette fameuse neutralite prussienne, ce n'est qu'un piege. [Этот пресловутый нейтралитет Пруссии – только западня.] Я верю в одного Бога и в высокую судьбу нашего милого императора. Он спасет Европу!… – Она вдруг остановилась с улыбкою насмешки над своею горячностью.