Петров, Василий Маркович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Василий Маркович Петров
Дата рождения

1 января 1925(1925-01-01)

Место рождения

деревня Старый Трун Чернушинского района Пермской области

Дата смерти

17 декабря 1989(1989-12-17) (64 года)

Принадлежность

СССР СССР

Род войск

сухопутные войска

Годы службы

19431948

Звание

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Сражения/войны

Великая Отечественная война

Награды и премии

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Василий Маркович Петров (1 января 1925 года — 17 декабря 1989) — участник Великой Отечественной войны, разведчик-стрелок 550-го стрелкового полка 126-й стрелковой дивизии 2-й гвардейской армии 4-го Украинского фронта.





Биография

Родился 1 января 1925 года деревне Старый Трун Чернушинского района Пермской области[1].

В Красной Армии с 1943 года. На фронтах Великой Отечественной войны с сентября 1943 года[2].

8 апреля 1944 года при прорыве обороны противника на Перекопском перешейке первым ворвался в траншею врага, уничтожил несколько солдат противника и двух взял в плен. В уличных боях в Армянске проник в дом, уничтожив гранатой офицера и 6 солдат.

Приказом от 19 апреля 1944 года рядовой Петров Василий Маркович награждён орденом Славы 3-й степени.[2]

2 февраля 1945 года юго-восточнее города Нёйкурен В. М. Петров с отделением отразил 7 контратак противника, уничтожив свыше 10 солдат противника.

5 февраля 1945 года лично уничтожил 5 солдат противника.

Приказом от 7 апреля 1945 года Петров Василий Маркович награждён орденом Славы 2-й степени.[2]

7 апреля 1945 года в бою за город Кёнигсберг одним из первых поднялся в атаку, уничтожил огнём из автомата 8 солдат противника, забросал гранатами дзот, вывел из строя 2 пулемёта противника.

8 апреля 1945 года ворвался в здание, превращенное в узел сопротивления, гранатами и автоматным огнём уничтожил несколько автоматчиков, пленил унтер-офицера и 6 солдат.

Указом Президиума Верховного Совета СССР от 17 апреля 1945 года Петров Василий Маркович награждён орденом Славы 2-й степени. Перенаграждён орденом Славы 1-й степени 21 января 1987 года.[2]

После демобилизации в 1948 году В. М. Петров работал помощником машиниста тепловоза в локомотивном депо. Проживал в Севастополе. Умер 17 декабря 1989 года.

Награды

Память

Напишите отзыв о статье "Петров, Василий Маркович"

Примечания

  1. 1 2 Хлопин В. Г. История Чернушинского района (конец XIX в. — 1945 г.). — Пермь: Пермское книжное издательство, 2000. — 280 с. — 1000 экз. — ISBN 5-93683-006-3.
  2. 1 2 3 4 [az-libr.ru/Persons/000/Src/0003/1574136d.shtml Кавалеры ордена Славы трёх степеней]. Петров Василий Маркович. Проверено 6 ноября 2010. [www.webcitation.org/67ZFZR3Vz Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].

Источники

  • [az-libr.ru/Persons/000/Src/0003/1574136d.shtml Кавалеры ордена Славы трёх степеней]. Петров Василий Маркович. Проверено 6 ноября 2010. [www.webcitation.org/67ZFZR3Vz Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
  • Хлопин В. Г. История Чернушинского района (конец XIX в. — 1945 г.). — Пермь: Пермское книжное издательство, 2000. — 280 с. — 1000 экз. — ISBN 5-93683-006-3.


Отрывок, характеризующий Петров, Василий Маркович

Выписанная здесь диспозиция нисколько не была хуже, а даже лучше всех прежних диспозиций, по которым выигрывались сражения. Мнимые распоряжения во время сражения были тоже не хуже прежних, а точно такие же, как и всегда. Но диспозиция и распоряжения эти кажутся только хуже прежних потому, что Бородинское сражение было первое, которого не выиграл Наполеон. Все самые прекрасные и глубокомысленные диспозиции и распоряжения кажутся очень дурными, и каждый ученый военный с значительным видом критикует их, когда сражение по ним не выиграно, и самью плохие диспозиции и распоряжения кажутся очень хорошими, и серьезные люди в целых томах доказывают достоинства плохих распоряжений, когда по ним выиграно сражение.
Диспозиция, составленная Вейротером в Аустерлицком сражении, была образец совершенства в сочинениях этого рода, но ее все таки осудили, осудили за ее совершенство, за слишком большую подробность.
Наполеон в Бородинском сражении исполнял свое дело представителя власти так же хорошо, и еще лучше, чем в других сражениях. Он не сделал ничего вредного для хода сражения; он склонялся на мнения более благоразумные; он не путал, не противоречил сам себе, не испугался и не убежал с поля сражения, а с своим большим тактом и опытом войны спокойно и достойно исполнял свою роль кажущегося начальствованья.


Вернувшись после второй озабоченной поездки по линии, Наполеон сказал:
– Шахматы поставлены, игра начнется завтра.
Велев подать себе пуншу и призвав Боссе, он начал с ним разговор о Париже, о некоторых изменениях, которые он намерен был сделать в maison de l'imperatrice [в придворном штате императрицы], удивляя префекта своею памятливостью ко всем мелким подробностям придворных отношений.
Он интересовался пустяками, шутил о любви к путешествиям Боссе и небрежно болтал так, как это делает знаменитый, уверенный и знающий свое дело оператор, в то время как он засучивает рукава и надевает фартук, а больного привязывают к койке: «Дело все в моих руках и в голове, ясно и определенно. Когда надо будет приступить к делу, я сделаю его, как никто другой, а теперь могу шутить, и чем больше я шучу и спокоен, тем больше вы должны быть уверены, спокойны и удивлены моему гению».
Окончив свой второй стакан пунша, Наполеон пошел отдохнуть пред серьезным делом, которое, как ему казалось, предстояло ему назавтра.
Он так интересовался этим предстоящим ему делом, что не мог спать и, несмотря на усилившийся от вечерней сырости насморк, в три часа ночи, громко сморкаясь, вышел в большое отделение палатки. Он спросил о том, не ушли ли русские? Ему отвечали, что неприятельские огни всё на тех же местах. Он одобрительно кивнул головой.
Дежурный адъютант вошел в палатку.
– Eh bien, Rapp, croyez vous, que nous ferons do bonnes affaires aujourd'hui? [Ну, Рапп, как вы думаете: хороши ли будут нынче наши дела?] – обратился он к нему.
– Sans aucun doute, Sire, [Без всякого сомнения, государь,] – отвечал Рапп.
Наполеон посмотрел на него.
– Vous rappelez vous, Sire, ce que vous m'avez fait l'honneur de dire a Smolensk, – сказал Рапп, – le vin est tire, il faut le boire. [Вы помните ли, сударь, те слова, которые вы изволили сказать мне в Смоленске, вино откупорено, надо его пить.]
Наполеон нахмурился и долго молча сидел, опустив голову на руку.
– Cette pauvre armee, – сказал он вдруг, – elle a bien diminue depuis Smolensk. La fortune est une franche courtisane, Rapp; je le disais toujours, et je commence a l'eprouver. Mais la garde, Rapp, la garde est intacte? [Бедная армия! она очень уменьшилась от Смоленска. Фортуна настоящая распутница, Рапп. Я всегда это говорил и начинаю испытывать. Но гвардия, Рапп, гвардия цела?] – вопросительно сказал он.
– Oui, Sire, [Да, государь.] – отвечал Рапп.
Наполеон взял пастильку, положил ее в рот и посмотрел на часы. Спать ему не хотелось, до утра было еще далеко; а чтобы убить время, распоряжений никаких нельзя уже было делать, потому что все были сделаны и приводились теперь в исполнение.
– A t on distribue les biscuits et le riz aux regiments de la garde? [Роздали ли сухари и рис гвардейцам?] – строго спросил Наполеон.
– Oui, Sire. [Да, государь.]
– Mais le riz? [Но рис?]
Рапп отвечал, что он передал приказанья государя о рисе, но Наполеон недовольно покачал головой, как будто он не верил, чтобы приказание его было исполнено. Слуга вошел с пуншем. Наполеон велел подать другой стакан Раппу и молча отпивал глотки из своего.