Петров, Стилиян

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Стилиян Петров
Общая информация
Полное имя Стилиян Алёшев Петров
Прозвище Стэн
Родился
Монтана, Болгария
Гражданство
Рост 180 см
Вес 77 кг
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Молодёжные клубы
1995—1997 Монтана 21 (4)
Клубная карьера*
1997—1999 ЦСКА 43 (6)
1999—2006 Селтик 228 (55)
2006—2013 Астон Вилла 185 (9)
Национальная сборная**
1998—2013 Болгария 106 (8)
Тренерская карьера
2015 Астон Вилла тренер

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Стилия́н Алёшев Петро́в (болг. Стилиян Альошев Петров; род. 5 июля 1979, Монтана, Болгария) — болгарский футболист, полузащитник английского клуба «Астон Виллы». Участник чемпионата Европы 2004 в составе сборной Болгарии. В течение семи лет защищал цвета шотландского «Селтика».





Карьера

Клубная карьера

Стилиян начинал карьеру в родном городе Монтана в одноимённой команде. В 1997 году он перешёл в софийский ЦСКА, а ещё через два года переехал в Шотландию, где начал играть за «Селтик». С этой командой Петров добился серьёзного успеха, став чемпионом страны, обладателем Кубка Шотландии и Кубка Лиги, а также приняв участие в финале Кубка УЕФА в 2003 году, в котором «Селтик» в дополнительное время уступил «Порту».

В апреле 2006 года Петров, который был капитаном «Селтика», в письменной форме запросил у руководства клуба трансфер в «Астон Виллу», которую возглавил бывший наставник «Селтика» Мартин О'Нил, однако ему было отказано. Тем не менее, 30 августа 2006 года бирмингемский клуб всё же выкупил Стилияна у «Селтика» за шесть с половиной миллионов фунтов (сумма может возрасти до 8 миллионов в будущем). Петров подписал с новой командой контракт сроком на четыре года. Несмотря на то, что Стилиян регулярно появляется на поле в матчах «Астон Виллы», он пока не демонстрирует той формы, благодаря которой заслужил уважение болельщиков «Селтика» и сборной Болгарии.

24 марта 2012 года после матча 30 тура английской Премьер-лиги против «Арсенала» Петров почувствовал себя плохо. 30 марта ему был поставлен диагноз — острый лейкоз[1]. Однако, как заявил 31 марта его агент, завершать игровую карьеру Петров не собирается: «Это не правда, что Петров решил завершить свою карьеру. Он только сказал, что будет бороться и сражаться за свою жизнь»[2]. 9 мая 2013 года болгарин объявил о завершении карьеры, сказав что это решение далось ему нелегко.

23 июня 2016 года Петров возобновил карьеру игрока[3]. 21 августа того же года Стилян, который победил болезнь, объявил, что он окончательно завершил игровую карьеру[4].

Международная карьера

С 2003 года, после того, как Красимир Балаков завершил международную карьеру, Стилиян являлся капитаном сборной Болгарии. Однако его отказ выступать за национальную команду, пока ей руководит Христо Стоичков[5], и последовавшее через полгода возвращение[6] стали причиной того, что капитанскую повязку вместо него получил Димитр Бербатов. В 2004 году на Чемпионате Европы в Португалии Петров был удалён с поля в матче против команды Дании.

После карьеры игрока

Интенсивное лечение позволило Стилияну Петрову справиться с болезнью: в марте 2015 года он вернулся в футбол и стал помощником тренера «Астон Виллы»[7].

В мае 2015 года Петров стал послом чемпионата Европы среди юношей до 17 лет, проходящего в Болгарии[8].

Личная жизнь

Женат на Паулине Петровой, у пары двое детей — Стилиян-младший и Кристиян.

Достижения

Командные

ЦСКА
Селтик
Астон Вилла

Персональные достижения

Напишите отзыв о статье "Петров, Стилиян"

Примечания

  1. [www.bbc.co.uk/sport/0/football/17566188 Aston Villa captain Stiliyan Petrov has leukaemia] (англ.)
  2. [news.sport-express.ru/2012-03-31/502838/ Агент Петрова опроверг информацию о завершении болгарином карьеры]
  3. [twitter.com/AVFCOfficial/status/745934202101710848 Стилиян Петров возобновит карьеру и присоединится к «Астон Вилле» на сборе в Австрии]
  4. [www.championat.com/football/news-2555678-stiljan-petrov-vylechivshijsja-ot-lejkimii-v-professionalnyj-futbol-ne-vernjotsja.html Стилян Петров, вылечившийся от лейкимии, в профессиональный футбол не вернётся]
  5. [sport.dir.bg/2006/10/12/news786973.html «Стилиян Петров: Спирам заради Стоичков»]  (болг.)
  6. [sportni.bg/?tid=40&oid=1019090 «Стилиян Петров се завръща в А отбора»]  (болг.)
  7. [www.aif.ru/sport/person/1466355 Больше чем победа: больной раком крови футболист Петров вернулся на поле]  (рус.)
  8. [football.kulichki.net/worldnews/news.htm?349030 Перенёсший лейкемию Стилян Петров стал послом ЧЕ среди юношей.]  (рус.)

Ссылки

  • [www.transfermarkt.com/stiliyan-petrov/profil/spieler/3252 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=16791 Статистика на soccerbase.com(англ.)
  • [www.national-football-teams.com/player/1121.html Статистика на сайте National Football Teams(англ.)


Отрывок, характеризующий Петров, Стилиян

– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.
На лице Анны Михайловны выразилось сознание того, что решительная минута наступила; она, с приемами деловой петербургской дамы, вошла в комнату, не отпуская от себя Пьера, еще смелее, чем утром. Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. Быстрым взглядом оглядев всех, бывших в комнате, и заметив графова духовника, она, не то что согнувшись, но сделавшись вдруг меньше ростом, мелкою иноходью подплыла к духовнику и почтительно приняла благословение одного, потом другого духовного лица.
– Слава Богу, что успели, – сказала она духовному лицу, – мы все, родные, так боялись. Вот этот молодой человек – сын графа, – прибавила она тише. – Ужасная минута!
Проговорив эти слова, она подошла к доктору.
– Cher docteur, – сказала она ему, – ce jeune homme est le fils du comte… y a t il de l'espoir? [этот молодой человек – сын графа… Есть ли надежда?]
Доктор молча, быстрым движением возвел кверху глаза и плечи. Анна Михайловна точно таким же движением возвела плечи и глаза, почти закрыв их, вздохнула и отошла от доктора к Пьеру. Она особенно почтительно и нежно грустно обратилась к Пьеру.
– Ayez confiance en Sa misericorde, [Доверьтесь Его милосердию,] – сказала она ему, указав ему диванчик, чтобы сесть подождать ее, сама неслышно направилась к двери, на которую все смотрели, и вслед за чуть слышным звуком этой двери скрылась за нею.
Пьер, решившись во всем повиноваться своей руководительнице, направился к диванчику, который она ему указала. Как только Анна Михайловна скрылась, он заметил, что взгляды всех, бывших в комнате, больше чем с любопытством и с участием устремились на него. Он заметил, что все перешептывались, указывая на него глазами, как будто со страхом и даже с подобострастием. Ему оказывали уважение, какого прежде никогда не оказывали: неизвестная ему дама, которая говорила с духовными лицами, встала с своего места и предложила ему сесть, адъютант поднял уроненную Пьером перчатку и подал ему; доктора почтительно замолкли, когда он проходил мимо их, и посторонились, чтобы дать ему место. Пьер хотел сначала сесть на другое место, чтобы не стеснять даму, хотел сам поднять перчатку и обойти докторов, которые вовсе и не стояли на дороге; но он вдруг почувствовал, что это было бы неприлично, он почувствовал, что он в нынешнюю ночь есть лицо, которое обязано совершить какой то страшный и ожидаемый всеми обряд, и что поэтому он должен был принимать от всех услуги. Он принял молча перчатку от адъютанта, сел на место дамы, положив свои большие руки на симметрично выставленные колени, в наивной позе египетской статуи, и решил про себя, что всё это так именно должно быть и что ему в нынешний вечер, для того чтобы не потеряться и не наделать глупостей, не следует действовать по своим соображениям, а надобно предоставить себя вполне на волю тех, которые руководили им.