Петропавловская улица (Пермь)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Петропавловская улица
Пермь
Общая информация
Страна

Россия

Регион

Пермский край

Город

Пермь

Район

Ленинский, Дзержинский

Микрорайон

Центр

Прежние названия

Дворянская улица,
Петропавловская улица,
Коммунистическая улица

[yandex.ru/maps/-/CVXSQKNW на Яндекс.Картах]
Координаты: 58°00′53″ с. ш. 56°14′40″ в. д. / 58.01472° с. ш. 56.24444° в. д. / 58.01472; 56.24444 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=58.01472&mlon=56.24444&zoom=17 (O)] (Я)

Петропа́вловская у́лица — улица в Перми, в центральной части города. Проходит от реки Егошихи до площади Гайдара по территории Ленинского и Дзержинского районов. Расположена вдоль Камы, в восточной части — третья от Камы, в западной — четвёртая.





История

Первоначально улица была длиной всего в один квартал. Начиналась от Петропавловского собора. В XVIII — начале XIX века называлась Дворя́нской. Тогда она была главной улицей города.

Позже в честь Петропавловского собора получила название Петропавловской (1823).

28 июля 1920 переименована в Коммунистическую. Участок улицы от собора до ул. Газеты «Звезда» застроен историческими зданиями, а дальше, до Комсомольского проспекта вплоть до 1990-х сохранялись ветхие деревянные дома. В 1990-е годы облик улицы изменился. Постепенно все старое было снесено, выросли новые высотные дома, а те, которые имели историческую ценность, пережили реставрацию.

1 июня 2009 года принято решение о возвращении улице Коммунистической исторического названия[1].

Застройка

Петропавловский собор, с которым связано одно из исторических названий улицы, был построен в 1724 г. Первоначально — из дерева. Позже, с 1757 по 1764 г., был сооружен каменный собор, первое каменное сооружение города, в стиле провинциального барокко. В архитектуре здания выражены также черты древнерусского зодчества. В настоящее сохранилась часовня, колокольня отсутствует. В 1970-е гг. собор был на реставрации, в нем планировалось разместить научно-реставрационные мастерские, но в 1990-х гг. он был возвращен православной церкви. Сейчас в нем проходят службы.

На углу улиц Максима Горького (№ 13) и Петропавловской (№ 18) находится здание Хореографического училища. В 1891 г. здесь было епархиальное женское училище, а ещё раньше — станция вольных почт. Во время войны в Пермь были эвакуированы артисты Ленинградского театра оперы и балета им. С. М. Кирова вместе с хореографическим училищем. После их отъезда на базе Ленинградской балетной школы была создана местная школа. Основала её Е. Н. Гейденрейх. В 1961 училище закончила группа учащихся из Монгольской Народной Республики. Потом неоднократно сюда поступали учащиеся из Монголии и Японии.

В районе улицы Сибирской Петропавловская проходит через сквер. Он назывался и Театральным, и Комсомольским. В центре его стоит Пермский театр оперы и балета. Первое здание театра, построенное архитекторами Р. И. Карвовским и В. В. Потапенко в конце XIX века, сохранялось ещё в советские годы. В 1950-х годах, после пожара, было выстроено новое здание, в дизайне которого использованы элементы классицизма. До революции жители Перми славились как опероманы. Сейчас в городе популярнее балет, поскольку балетная школа сильнее оперной.

На углу улиц Петропавловской и Сибирской находится городская библиотека им. А. С. Пушкина. Здание, в котором она расположена, относится к числу исторических памятников города и даже получило своё собственное название — Дом Смышляева.

Далее, на углу Петропавловской и Куйбышева, у сквера Уральских Добровольцев, расположено здание, в котором находилась типография № 2, ещё недавно самая крупная в городе. Сейчас помещение освобождено, здесь планируют разместить другие учреждения. Рядом стоят ещё два подобных здания, одно из них — табачная фабрика, все построены в стиле модерн. Сам сквер назывался прежде площадью Окулова, а до революции — Чёрным рынком. Это место связано с именем купцов Агафуровых.

Отсюда по улице проходит после поворота трамвайная линия. Вдоль неё есть ещё несколько исторических зданий (например, Торговый дом Ижболдиных), а далее идет современная застройка. Здесь же, у сквера, есть ещё два важных объекта: Культурно-деловой центр (раньше это был Дом политпросвещения, который базировался в другом здании, и здание администрации края (прежде — области), в быту — «Дом советов». Это современное здание, построено в начале 1970-х. От него проходит эспланада, занимающая 4 квартала, между улицами Куйбышева (Красноуфимской) и Крисанова (Ирбитской). С другой стороны эспланады — новое здание Драматического театра (прежде он располагался на Екатерининской улице, в особняке, который теперь занимает ТЮЗ).

На улице также находится и старый маленький кинотеатр «Комсомолец», который прежде был всегда битком набит публикой, особенно детьми, после реставрации стал выглядеть почти как Монплезир. Теперь здесь размещена коммерческая фирма.

Исторические здания

Галерея

Напишите отзыв о статье "Петропавловская улица (Пермь)"

Литература

  • Пермь. Путеводитель-справочник. Пермь: Пермское книжное издательство, 1970.
  • Пермь от основания до наших дней. — Пермь: «Книжный мир», 2000.
  • Спешилова Е. Старая Пермь: Дома. Улицы. Люди. 1723-1917. — Пермь: Курсив, 1999. — 580 с. — 5000 экз.

Примечания

  1. [gorodperm.ru/news/2009/06/01/5786 Администрация города Перми]

Отрывок, характеризующий Петропавловская улица (Пермь)

– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.
– Помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь Василий, – вы не знаете, что вы делаете.
– Мерзкая женщина! – вскрикнула княжна, неожиданно бросаясь на Анну Михайловну и вырывая портфель.
Князь Василий опустил голову и развел руками.
В эту минуту дверь, та страшная дверь, на которую так долго смотрел Пьер и которая так тихо отворялась, быстро, с шумом откинулась, стукнув об стену, и средняя княжна выбежала оттуда и всплеснула руками.
– Что вы делаете! – отчаянно проговорила она. – II s'en va et vous me laissez seule. [Он умирает, а вы меня оставляете одну.]
Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]
Пьер, ничего не понимая и молча, застенчиво краснея, смотрел на княгиню Анну Михайловну. Переговорив с Пьером, Анна Михайловна уехала к Ростовым и легла спать. Проснувшись утром, она рассказывала Ростовым и всем знакомым подробности смерти графа Безухого. Она говорила, что граф умер так, как и она желала бы умереть, что конец его был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сыном было до того трогательно, что она не могла вспомнить его без слез, и что она не знает, – кто лучше вел себя в эти страшные минуты: отец ли, который так всё и всех вспомнил в последние минуты и такие трогательные слова сказал сыну, или Пьер, на которого жалко было смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою печаль, чтобы не огорчить умирающего отца. «C'est penible, mais cela fait du bien; ca eleve l'ame de voir des hommes, comme le vieux comte et son digne fils», [Это тяжело, но это спасительно; душа возвышается, когда видишь таких людей, как старый граф и его достойный сын,] говорила она. О поступках княжны и князя Василья она, не одобряя их, тоже рассказывала, но под большим секретом и шопотом.


В Лысых Горах, имении князя Николая Андреевича Болконского, ожидали с каждым днем приезда молодого князя Андрея с княгиней; но ожидание не нарушало стройного порядка, по которому шла жизнь в доме старого князя. Генерал аншеф князь Николай Андреевич, по прозванию в обществе le roi de Prusse, [король прусский,] с того времени, как при Павле был сослан в деревню, жил безвыездно в своих Лысых Горах с дочерью, княжною Марьей, и при ней компаньонкой, m lle Bourienne. [мадмуазель Бурьен.] И в новое царствование, хотя ему и был разрешен въезд в столицы, он также продолжал безвыездно жить в деревне, говоря, что ежели кому его нужно, то тот и от Москвы полтораста верст доедет до Лысых Гор, а что ему никого и ничего не нужно. Он говорил, что есть только два источника людских пороков: праздность и суеверие, и что есть только две добродетели: деятельность и ум. Он сам занимался воспитанием своей дочери и, чтобы развивать в ней обе главные добродетели, до двадцати лет давал ей уроки алгебры и геометрии и распределял всю ее жизнь в беспрерывных занятиях. Сам он постоянно был занят то писанием своих мемуаров, то выкладками из высшей математики, то точением табакерок на станке, то работой в саду и наблюдением над постройками, которые не прекращались в его имении. Так как главное условие для деятельности есть порядок, то и порядок в его образе жизни был доведен до последней степени точности. Его выходы к столу совершались при одних и тех же неизменных условиях, и не только в один и тот же час, но и минуту. С людьми, окружавшими его, от дочери до слуг, князь был резок и неизменно требователен, и потому, не быв жестоким, он возбуждал к себе страх и почтительность, каких не легко мог бы добиться самый жестокий человек. Несмотря на то, что он был в отставке и не имел теперь никакого значения в государственных делах, каждый начальник той губернии, где было имение князя, считал своим долгом являться к нему и точно так же, как архитектор, садовник или княжна Марья, дожидался назначенного часа выхода князя в высокой официантской. И каждый в этой официантской испытывал то же чувство почтительности и даже страха, в то время как отворялась громадно высокая дверь кабинета и показывалась в напудренном парике невысокая фигурка старика, с маленькими сухими ручками и серыми висячими бровями, иногда, как он насупливался, застилавшими блеск умных и точно молодых блестящих глаз.