Петрусевич, Инара
Инара Петрусевич | |
Имя при рождении: |
Ināra Petrusēviča |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Жанр: |
монотипия |
Учёба: |
Латвийская Академия художеств, Колледж искусства и дизайна в Лондоне |
Инара Петрусевич (латыш. Ināra Petrusēviča, род. 17 ноября 1969 года, Даугавпилс, Латвийская ССР) — советский, датский и латвийский художник. Живёт и работает в городе Даугавпилс, Латвия. Член движения художников «Крастс». С 1997 года Инара Петрусевич сотрудничает с датской картинной галереей «Gl. Lejre». И. Петрусевич входит в каталог лучших художников Латвии «Художники наших дней в коллекции Хансабанка».[1]
Содержание
Биография
Родилась 17 ноября 1969 года в Даугавпилсе, училась в 12 средней школе, в 1986 году закончила художественную школу, 1987—1990 подготовительные курсы при Академии художеств Латвии, 2000—2003 проживала и работала в Дании. В настоящее время живет в Крепости[2]
Творческий путь
Участие в выставках с 1986 года.[3] Групповые:
- 1986—2000 Даугавпилс
- 1991—1994,1997-1999 Рига
- 1992 Висбю,Финсборг (Швеция)
- 1997 Витебск (Беларусь), лауреат[4]
- 1998,1999 Резекне
- 1998 Зарасай (Литва)
- 1998,1999 Копенгаген
- 1999 Дусетос (Литва)
- 1999 Ангерс (Франция),Оденсе,Роквул,Хернинг (Дания), Рыбниц-Дамгартен (Германия)
Персональные:
[7]> Даугавпилс
Работы
- Странные люди,1996
- Парк,1997
- Снежинка,1998
- Дом на улице Авиации,2005[11]
- Иллюстратор книги "Неслучайная встреча. Русский стих от Гавриила Державина до Дмитрия Быкова[12]
Оценка
«Художник Инара — девочка, девушка, женщина, дочь, мама, подруга, любимая, отвергнутая, желанная, разговорчивая и молчаливая…Легкие короткие светлые волосы, тонкая вытянутая фигурка — делают её похожей на одуванчик. Внутренний фонтан жизнелюбия и оптимизма вырывается наружу открытой и зажигательной улыбкой. И ещё — это постоянная и не проходящая влюбленность» — искусствовед Ольга Ходырева[13].
Напишите отзыв о статье "Петрусевич, Инара"
Примечания
- ↑ [www.rkc.lt/news/inara/ Выставка Инары Петрусевич «Я люблю»]
- ↑ [www.nasha.lv/article.php?id=5603203&date=29-5-2008 Наша Газета — Художник с дипломом номер 1]
- ↑ [antexgallery.lv/inara-petrusevich-biografija.html Выставки и биограф И. Петрусевич]
- ↑ [chagal-vitebsk.com/node/152 Работы участников I и II Международных Шагаловских пленэров](недоступная ссылка — история). Проверено 5 декабря 2011. [web.archive.org/20090404043552/chagal-vitebsk.com/node/152 Архивировано из первоисточника 4 апреля 2009].
- ↑ [www.latviaspb.ru/ru/presse/LV/2005/596/?print=on Министерство иностранных дел Латвийской Республики: Латвийский Вестник N. 596 15 — 22 февраля 2005]
- ↑ [www.gorod.lv/novosti/97144-vyistavka_inaryi_petrucevich_prazdnik Выставка Инары Петрусевич «Праздник»]
- ↑ [www.d-fakti.lv/ru/news/article/7768/ Инара Петрусевич: «Кризис — это не эпидемия…»]
- ↑ [festival.vitebsk.by/ru/2004/ XX Международный фестиваль искусств «Славянский базар в Витебске» 2004]
- ↑ [www.rkc.lt/news/inara/ Выставка Инары Петрусевич «Я люблю» | Русский культурный центр Вильнюса]
- ↑ [www.obzor.lt/news/n701.html Даугавпилсское признание — новости культуры, новости стран Балтии — газета «Обзор», новости Литвы]
- ↑ [rothkoresidences.lv/index.php?option=com_content&view=article&id=102&Itemid=86&lang=ru Ināra Petruseviča] (недоступная ссылка с 24-05-2013 (3981 день))
- ↑ [www.azbukivedi.lv/index.php?option=com_content&view=article&id=73:2011-09-28-12-56-01&catid=5:2010-03-29-16-21-16&Itemid=7 В библиотеке имени Н. Задорнова состоялась презентация поэтического двухтомника «Неслучайная встреча. Русский стих от Гавриила Державина до Дмитрия Быкова»].
- ↑ [ru.delfi.lt/misc/culture/v-vilnyuse---vystavka-hudozhnicy-iz-daugavpilsa.d?id=34012509&l=fplead В Вильнюсе — выставка художницы из Даугавпилса — DELFI]
Ссылки
- [antexgallery.lv/assets/images/gazeta/25_gallery_literatura_un_ma.jpg Literatura un maksla] 12.06.1992
- [www.studija.lv/?parent=1623 Istaba, kurā dzĪvot ir skaisti, viegli un interesanti]
- [www.diena.lv/arhivs/realitates-un-sapnu-pasaule-12075938 Realitātes un sapņu pasaule]
Отрывок, характеризующий Петрусевич, Инара
– Это, мой друг, у доктора спрашивать надо, – сказал он, и, видимо сделав еще усилие, чтобы быть ласковым, он сказал одним ртом (видно было, что он вовсе не думал того, что говорил): – Merci, chere amie, d'etre venue. [Спасибо, милый друг, что приехала.]Княжна Марья пожала его руку. Он чуть заметно поморщился от пожатия ее руки. Он молчал, и она не знала, что говорить. Она поняла то, что случилось с ним за два дня. В словах, в тоне его, в особенности во взгляде этом – холодном, почти враждебном взгляде – чувствовалась страшная для живого человека отчужденность от всего мирского. Он, видимо, с трудом понимал теперь все живое; но вместе с тем чувствовалось, что он не понимал живого не потому, чтобы он был лишен силы понимания, но потому, что он понимал что то другое, такое, чего не понимали и не могли понять живые и что поглощало его всего.
– Да, вот как странно судьба свела нас! – сказал он, прерывая молчание и указывая на Наташу. – Она все ходит за мной.
Княжна Марья слушала и не понимала того, что он говорил. Он, чуткий, нежный князь Андрей, как мог он говорить это при той, которую он любил и которая его любила! Ежели бы он думал жить, то не таким холодно оскорбительным тоном он сказал бы это. Ежели бы он не знал, что умрет, то как же ему не жалко было ее, как он мог при ней говорить это! Одно объяснение только могло быть этому, это то, что ему было все равно, и все равно оттого, что что то другое, важнейшее, было открыто ему.
Разговор был холодный, несвязный и прерывался беспрестанно.
– Мари проехала через Рязань, – сказала Наташа. Князь Андрей не заметил, что она называла его сестру Мари. А Наташа, при нем назвав ее так, в первый раз сама это заметила.
– Ну что же? – сказал он.
– Ей рассказывали, что Москва вся сгорела, совершенно, что будто бы…
Наташа остановилась: нельзя было говорить. Он, очевидно, делал усилия, чтобы слушать, и все таки не мог.
– Да, сгорела, говорят, – сказал он. – Это очень жалко, – и он стал смотреть вперед, пальцами рассеянно расправляя усы.
– А ты встретилась с графом Николаем, Мари? – сказал вдруг князь Андрей, видимо желая сделать им приятное. – Он писал сюда, что ты ему очень полюбилась, – продолжал он просто, спокойно, видимо не в силах понимать всего того сложного значения, которое имели его слова для живых людей. – Ежели бы ты его полюбила тоже, то было бы очень хорошо… чтобы вы женились, – прибавил он несколько скорее, как бы обрадованный словами, которые он долго искал и нашел наконец. Княжна Марья слышала его слова, но они не имели для нее никакого другого значения, кроме того, что они доказывали то, как страшно далек он был теперь от всего живого.
– Что обо мне говорить! – сказала она спокойно и взглянула на Наташу. Наташа, чувствуя на себе ее взгляд, не смотрела на нее. Опять все молчали.
– Andre, ты хоч… – вдруг сказала княжна Марья содрогнувшимся голосом, – ты хочешь видеть Николушку? Он все время вспоминал о тебе.
Князь Андрей чуть заметно улыбнулся в первый раз, но княжна Марья, так знавшая его лицо, с ужасом поняла, что это была улыбка не радости, не нежности к сыну, но тихой, кроткой насмешки над тем, что княжна Марья употребляла, по ее мнению, последнее средство для приведения его в чувства.
– Да, я очень рад Николушке. Он здоров?
Когда привели к князю Андрею Николушку, испуганно смотревшего на отца, но не плакавшего, потому что никто не плакал, князь Андрей поцеловал его и, очевидно, не знал, что говорить с ним.
Когда Николушку уводили, княжна Марья подошла еще раз к брату, поцеловала его и, не в силах удерживаться более, заплакала.
Он пристально посмотрел на нее.
– Ты об Николушке? – сказал он.
Княжна Марья, плача, утвердительно нагнула голову.
– Мари, ты знаешь Еван… – но он вдруг замолчал.
– Что ты говоришь?
– Ничего. Не надо плакать здесь, – сказал он, тем же холодным взглядом глядя на нее.
Когда княжна Марья заплакала, он понял, что она плакала о том, что Николушка останется без отца. С большим усилием над собой он постарался вернуться назад в жизнь и перенесся на их точку зрения.