Печоры

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Петсери»)
Перейти к: навигация, поиск
Город
Печоры
Герб
Страна
Россия
Субъект Федерации
Псковская область
Муниципальный район
Городское поселение
Координаты
Глава
Конченко Юрий Михайлович
Основан
Первое упоминание
Прежние названия
до 1920 — Печеры
до 1940 — Петсери
(эст. Petseri)
Город с
Площадь
20,55 км²
Высота центра
85 м
Население
10 142[1] человек (2016)
Плотность
493,53 чел./км²
Национальный состав
Названия жителей
печеря́не, печеря́нин, печеря́нка
Часовой пояс
Телефонный код
+7 81148
Почтовый индекс
181500, 181502
Автомобильный код
60
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=58240501 58 240 501]
Официальный сайт
[pechory.reg60.ru/ Печорский район]
Печоры
Москва

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Псков
Печоры
К:Населённые пункты, основанные в 1472 году

Печо́ры — город1782 года[2]) в Псковской области России, административный центр муниципальных образований Городское поселение Печоры и Печорский район. Находится в 3 км от железнодорожной станции Печоры-Псковские.

Главная достопримечательность города — Псково-Печерский Свято-Успенский мужской монастырь, основанный в XV веке.





География

Расположен на западной окраине Псковской области и Печорского района, вплотную примыкая к российско-эстонской границе (пограничные переходы: «Шумилкино» — автомобильный, «Куничина гора» — автомобильный). Расстояние от областного центра — 53 км. В пределах города (по восточной и северной частям) протекает небольшая река Пачковка.

История

Дореволюционный период

Название «Печоры» происходит от старо-рус. «печеры» (пещеры), дату открытия которых монастырская летопись определяет 1392 годом.

Основание поселения Печоры относится к 1472 году[2]. По данным летописей, это событие связано с деятельностью православного священника Ивана (в иночестве — Ионы), который в 1472 году бежал сюда из Дерпта (Тарту) после разгрома немцами-католиками «правоверной церкви, поставленной от пскович», и основал Псково-Печерский Свято-Успенский монастырь; поселение развивалось как посад при данном монастыре. В 1473 году была освящена Успенская церковь этого монастыря, первоначально прорубленная в пещере[3].

В XVI — начале XVIII веков Печоры были важным стратегическим пунктом на западных рубежах Русского государства. В начале XVI века монастырь был разрушен рыцарями-католиками Ливонии, но вскоре отстроен заново. Особенно укрепился и разбогател он при игумене Корнилии (управлял монастырём с 1529 по 1570 год). В 1565 году монастырь был обнесён стенами с 9 сторожевыми башнями и тремя воротами (после чего стал называться Печорской крепостью), а внутри были построены каменная Благовещенская церковь и надвратная Никольская церковь. Именно здесь (если не самим Корнилием, то под его непосредственным руководством[4]) был составлен летописный свод — Третья Псковская летопись[3].

В 1581—1582 годах Печорская крепость выдержала осаду войск польского короля Стефана Батория, в 1611—1616 годах — польских войск Яна Ходкевича и шведских войск Густава II Адольфа, в годы Северной войны 1700—1721 годов — осаду шведских войск Карла XII в 1701 и 1703 гг.

Именным указом императрицы Екатерины II от 7 (18) июня 1782 года Печоры получили статус города, который стал центром образованного этим же указом Печорского уезда[5].

Герб города был утверждён Екатериной II 29 декабря 1782 (9 января 1783) года[6]:
В 1-й части щита, в голубом поле барс и над ним из облак выходящая рука. Сие внесено для того, что оный город принадлежит Псковскому Наместничеству.
Во 2-й части щита, в серебряном поле из камня, называемого Печера, изображена гора, в которой видна пещера, каковые в том месте действительно существуют.

Печорский уезд просуществовал недолго. Согласно штатам губерний, утверждённых Павлом I 31 декабря 1796 (11 января 1797) года, Псковская губерния разделялась на шесть уездов[7]. На момент издания штатов в состав губернии входили девять уездов и, следовательно, три подлежали упразднению. Одним из ликвидированных уездов стал Печорский. В отличие от двух других (Новоржевского и Холмского) он не был восстановлен указом Александра I от 24 апреля (6 мая1802 года[8], и Печоры так и остались заштатным городом. Более того, большинство источников XIX — начала XX века вообще не называют Печоры городом, считая его лишь пригородом Пскова. Однако упрощённое городское самоуправление в соответствии с «Городовым положением» 1892 года в Печорах всё же функционировало.

23 июля (4 августа1889 года было открыто правильное движение по Псково-Рижской железной дороге, которая прошла в нескольких километрах к северу от Печор. Станция Печоры (ныне — Печоры-Псковские) была открыта в 1899 году.

К началу XX века (1905 год) площадь селитебной территории города равнялась 45 десятин 1540 кв. сажен (49,87 га). В Печорах было 11 улиц и переулков общей длиной 1605 сажен (3,42 км) и 5 площадей. Город был почти исключительно деревянным — из 228 жилых строений насчитывалось лишь 7 каменных и 6 «полукаменных». Улицы Печор освещались керосиновыми фонарями, которых в городе было 31. Водопровод в городе отсутствовал, источниками воды служили колодцы и речка Пачковка.

Промышленное предприятие в городе было одно — кожевенный завод, кроме того, насчитывалось 115 ремесленников. В Печорах было 10 легковых извозчиков, все они были заняты перевозкой пассажиров между городом и железнодорожной станцией. Также в городе работала почтово-телеграфная контора.

В городе функционировала земская больница на 24 койки, медицинский персонал состоял из врача, фельдшерицы-акушерки и одного фельдшера1914 году число фельдшеров возросло до трёх и был открыт фельдшерский пункт). Земская больница, помимо города, обслуживала также сельское население Печорской, Слободской и половины Паниковской волостей Псковского уезда. Кроме медицинских, в городе был также земский ветеринарный врач и участковый ветфельдшер.

Из образовательных учреждений к 1914 году в Печорах работали два начальных министерских училища (двухклассное, преобразованное 27 сентября (10 октября1913 года в высшее начальное училище, и одноклассное), земская школа и церковно-приходская школа (при монастыре). Из общественных организаций в городе имелись эстонское музыкально-певческое общество «Калев» (основано 8 (21) августа 1907 года), общество сельского хозяйства, просветительное общество (основано в 1912 году), общество трезвости «Сеятель», общество пчеловодства, вольное пожарное общество (организовано 8 (20) августа 1887 года как пожарная дружина, общество — с 10 (23) января 1911 года). Также в Печорах функционировало общество взаимного кредита (устав утверждён 25 июля (7 августа1913 года).

После 1917 года

В период Первой мировой войны город в конце февраля 1918 года был оккупирован германскими войсками. После вывода кайзеровской армии из Прибалтики Печоры стали объектом борьбы между Красной Армией и войсками буржуазной Эстонии. 30 ноября 1918 года в покинутые немцами Печоры вступили советские войска, но 4 февраля 1919 года в результате контрнаступления город заняли эстонцы (2-й пехотный полк 2-й дивизии). Затем 11 марта 1919 года Печоры вновь перешли под контроль 10-й стрелковой дивизии Красной Армии, но ненадолго — уже 29 марта эстонские войска повторно овладели городом и удерживали его вплоть до конца войны.

В 1920 году в соответствии с условиями Тартуского мирного договора город вошёл в состав Эстонии и стал административным центром уезда Петсеримаа (от эстонского названия города «Петсери» (эст. Petseri)). В 1920-е годы в Эстонии на равных использовались как русский, так и эстонский варианты наименования города. В 1930-е годы, с ростом авторитарных и националистических тенденций в республике, русский вариант был вытеснен из употребления — не только в официальных документах, но и в русскоязычной печати разрешалось использовать лишь эстонский ойконим «Петсери»[9]. В 1935 году были пересмотрены также названия городских улиц, причём ряд русских топонимов был заменён на эстонские[10].

После присоединения города к Эстонии русское «Городовое положение» стало применяться к Печорам в полном объёме (в Эстонии оно действовало до 1938 года). Город получил полноценную систему органов местного самоуправления — городскую думу и избираемую ею городскую управу во главе с городским головой. Дума состояла сначала из 17, затем из 15 гласных и избиралась жителями города на трёхлетний срок. Как правило, на думских выборах разворачивалась борьба между эстонской и русской общинами города, каждая из которых выставляла на выборах один или несколько избирательных списков. Успех на выборах неизменно сопутствовал эстонцам: как правило, они составляли две трети гласных. Городскими головами в межвоенный период также были исключительно эстонцы.

В эстонский период территория города расширилась, достигнув к середине 1930-х гг. 2,49 км² (в том числе застроенная территория — 1,89 км²)[11]. Население Печор за время эстонской независимости выросло в 2,5 раза. По темпам роста Печоры занимали второе место в Эстонии, уступая лишь таллинскому пригороду Нымме. Демографический рост протекал неравномерно — численность населения города устойчиво росла в 1920-е годы, но затем в условиях экономического кризиса практически стабилизировалась. Рост возобновился лишь во второй половине 1930-х годов, с улучшением экономической конъюнктуры. Несмотря на резкое увеличение населения, Печоры оставались маленьким городом — по численности населения они находились лишь на 11-м месте в Эстонии, и из уездных городов превосходили только Пайде и (незначительно) Курессааре[11][12]. По данным переписи 1934 года, в Печорах проживало лишь 6,6 % населения Петсеримаа (самый низкий показатель среди уездов Эстонии)[11].

Важной чертой демографического развития довоенных Печор стала также значительная эстонизация населения города (см. ниже), в результате которой чисто русский до революции город к середине 1930-х гг. приобрёл смешанный эстонско-русский национальный состав, при небольшом перевесе титульного этноса.

В 1931 году станция Печоры стала железнодорожным узлом — 28 июля вступила в строй линия на Тарту. Таким образом, Печоры получили кратчайшую железнодорожную связь со столицей республики. В 1920-е годы в Печорах появились первые автомобили, но число их до конца 1930-х годов не превышало двух десятков.

В образовательной сфере значимым моментом в эстонский период истории Печор стало открытие в городе 24 января 1919 года первого среднего учебного заведения — Печорской реальной гимназии (с 1923 года — общегуманитарная гимназия). Преемником этого учебного заведения сегодня считается Печорская лингвистическая гимназия. Гимназия была организована на базе высшего начального училища. В гимназии первоначально было два отделения — русское и эстонское. В 1937 году в результате реформы средней школы в гимназии осталось только эстонское отделение. Стремясь сохранить русское среднее образование в Петсеримаа, меценат Б. Б. Линде в том же году открыл в городе частную гимназию, но проработала она только один год. В августе 1940 года предполагалось вновь открыть в Печорской гимназии русское отделение, но из-за политических перемен в Эстонии эти планы не были осуществлены[13]. Система начального образования в Печорах в межвоенный период была представлена двумя начальными школами. Также в городе была одна профессиональная школа. Кроме того, в 1933 году в монастыре была открыта духовная семинария, которая до 1940 года произвела три выпуска.

В эстонский период в Печорах начали издаваться собственные газеты, как на русском, так и на эстонском языке. Однако из-за небольшого количества читателей эти издания, как правило, не были долговечными. Наиболее известная русская газета «Печерянин» (она выходила и на эстонском языке) издавалась лишь полгода (с 16 июля по 10 декабря 1920 года, всего было выпущено 39 номеров). Из эстонских газет наиболее долговечной стала «Petseri Uudised: Petseri eestlaste häälekandja». Это издание выходило с 4 июня 1932 года по 31 декабря 1937 года (вышло 382 номера).

Факт принадлежности города Эстонской Республике благоприятно сказался на судьбе Псково-Печерского монастыря, который не был закрыт, как это произошло в 1920-е1930-е годы со всеми монастырями в СССР. В то же время в рамках эстонской аграрной реформы большая часть земельных владений монастыря в мае 1925 года была конфискована. Монастырю были оставлены лишь 16 десятин непосредственно под постройками и ещё 50 десятин вне Печор. В результате обитель осталась практически без средств, и в дальнейшем могла существовать в основном за счёт государственной поддержки и частных пожертвований. Кроме того, настоятель монастыря епископ Иоанн (Булин) вступил в конфликт с руководством Эстонской православной церкви и в 1932 году был отстранён от должности[14].

24 мая 1939 года в городе произошёл катастрофический пожар. Из 650 городских домов огнём было уничтожено 212, около 1,5 тысяч человек остались без крова. От огня пострадали и некоторые прилегающие к Печорам деревни, где сгорело несколько десятков домов[15]. После присоединения Эстонии к СССР в 1940 году город первоначально оставался в пределах административных границ Эстонской ССР. 10 июля 1941 года Печоры были оккупированы нацистской Германией, и с декабря 1941 года в качестве окружного центра были включены в состав генерального комиссариата «Эстония» Рейхскомиссариата «Остланд». Город был освобождён 11 августа 1944 года войсками 291-й стрелковой дивизии 116-го стрелкового корпуса 67-й армии 3-го Прибалтийского фронта в ходе Тартуской операции[16][17].

Указом Президиума Верховного Совета СССР от 23 августа 1944 года Печоры были переданы из Эстонской ССР в состав РСФСР и включены в одновременно образованную Псковскую область. Указом Президиума Верховного Совета РСФСР от 16 января 1945 года в составе Псковской области был образован Печорский район, и Печоры стали его административным центром. Первоначально в составе Эстонии был оставлен Печорский железнодорожный узел. Он был передан в состав РСФСР Указом Президиума Верховного Совета СССР от 31 октября 1957 года вместе с прилегающей территорией (деревни Малая Кулиска, Ключи и Тамме), а взамен этого деревни Подмогилье и Пердага вошли в состав Эстонской ССР.

Решением Псковского облисполкома № 177 от 28 апреля 1976 года в городскую черту Печор были включены населённые пункты Богдановка, Большая Пачковка и Майское, решением Малого Совета Псковского облсовета № 147 от 18 августа 1993 года — населённые пункты Головино, Куничина Гора, Малая Пачковка, Мыльниково, Рагозино, Сахалин, Слобода и железнодорожная станция Печоры-Псковские[18].

С 2007 года Печоры были исключены из погранзоны и ныне въезд путешественников со стороны России в него свободный[19].

Население

Численность населения
1825[20]1833[21]1840[22]1847[23]1856[24]18631870
92594212991215118615291305
1885[25]1897[26]1922[27]1934[28]1939[29]1940[30]1941[31]
1360126920134274496244313336
1944[32]1959[33]1970[33]1979[33]1989[33]1992[34]1996[34]
232868377194989411 95612 40013 900
1998[34]2001[35]2002[36]2003[34]2005[34]2006[34]2007[34]
14 10014 00013 05613 10012 70012 70012 500
2008[34]2009[37]2010[38]2011[33]2012[33]2013[33]2014[33]
12 40012 47711 19511 16411 00010 58910 337
2015[39]2016[1]
10 20510 142


2500
5000
7500
10 000
12 500
15 000
1833
1870
1939
1970
1998
2006
2011
2016

Национальный состав

Большую часть истории Печор русские резко преобладали в этнической структуре населения города. Исключением стал лишь период пребывания города в составе независимой Эстонии, когда Печоры были довольно сильно эстонизированы. Так, в 1890 году в Печорах проживали лишь четыре эстонские семьи, а к 1914 году их было около 150 человек. Но уже по данным переписи 1922 года эстонцы (включая сету) составляли 33,8 % населения города. К 1931 году доля эстонцев достигла 51,3 %, к 1934 году — 54,8 %, к 1937 году — 56,9 %[40]. Однако после присоединения Эстонии к Советскому Союзу и передачи города в состав РСФСР эстонский элемент был быстро вытеснен русским.

По данным переписи 2002 года национальный состав населения города выглядел следующим образом[41]:

Экономика

Промышленность

Основные предприятия: керамический завод «Евро-Керамика» (напольная и облицовочная плитка, керамогранит), комбинат нерудных материалов (известковая мука), конфетная фабрика «Надежда».

Транспорт и связь

Железнодорожный транспорт

В северной части города расположена станция Печоры-Псковские Санкт-Петербург-Витебского отделения Октябрьской железной дороги. Станция — узел двух направлений: на Псков и на Койдула.

Станция является пограничной. Четыре раза в неделю (пт, сб, вс, пн) курсирует одна пара пригородных поездов по маршруту Печоры-Псковские — Псков. Дальнее пассажирское сообщение по станции с конца 1990-х годов отсутствует, нет и какого-либо железнодорожного пассажирского сообщения с соседней Эстонией.

Автомобильный транспорт

Печоры расположены на удалении от крупных автомагистралей и являются узлом автомобильных дорог лишь регионального значения. Общая протяжённость дорожной сети на территории городского поселения «Печоры» — 234,4 км (в том числе с твёрдым покрытием — 42,75 км). В Печорах имеется автобусная станция, являющаяся подразделением ГППО «Псковавтотранс». От автостанции отправляются 2 транзитных международных (№ 626 Печоры — Нарва и № 989 Псков — Таллин) и 11 пригородных маршрутов, связывающих город с Псковом и населёнными пунктами Печорского района. Эти маршруты обслуживаются ГППО «Автоколонна № 1454» (кроме транзитных, а также маршрута № 126А Печоры — Псков). За сутки отправляются 17—18 рейсов (за неделю — 124). Кроме того, в городе работает частная транспортная компания ООО «Нива» (основана в 2000 году). Эта фирма обслуживает пригородный маршрут Печоры — Псков (7—12 отправлений в сутки, 75 в неделю), а также международные маршруты Печоры — Вярска — Выру (2 рейса в неделю), Печоры — Тарту (2 рейса в неделю). Автобусы ООО «Нива» отправляются от площади Победы. Эта же компания обслуживает 5 внутригородских автобусных маршрутов (№ 2, 3, 4, 5, 6), а также и городское такси. В Печорах базируется автобусное предприятие «Viking», обслуживающее маршруты «Печоры — Санкт-Петербург», «Печоры — Москва» и туристические поездки в Псковской области.

Практически на окраине города находится многосторонний автомобильный пункт пропуска Куничина Гора (Россия) — Койдула (Эстония). Пересечение границы возможно на автомобиле, пешком и на велосипеде.

Городской транспорт

Автобусные маршруты города Печоры
Номер Остановки Карта Режим работы Протяжённость Кол-во машин на маршруте Примечание
2 Майский — Еврокерамика — Школа № 3 — Пачковка — Поликлиника — Автоколонна — улица Набережная — Стадион — Площадь Победы — Магазин № 15 — Машково — Лесхоз — Тайлово [maps.yandex.ru/?um=zXLu8AIN14mHljHflzXZvbTfvlnDetX3&ll=27.613335%2C57.806224&spn=0.188828%2C0.061669&z=13&l=map К] 7:04-20:54 16 км. 1-3 большая часть дневных рейсов только до Площади Победы
3 Майский — Еврокерамика — Школа № 3 — Пачковка — Школа № 2 — Автостанция — Стадион — Конфетная фабрика — Дом паломника — Куничина Гора — Железнодорожный вокзал — Вокзальная — Набережная — Автоколонна — Поликлиника — Пачковка — Школа № 3 — Еврокерамика — Майский [maps.yandex.ru/?um=eORrVB5KVVFYT3qS0Oi9D_N7oA7V-ONc&ll=27.628468%2C57.824544&spn=0.094414%2C0.030819&z=14&l=map К] 7:38-16:45 13 км. 1 не все рейсы заезжают на Вокзал
4 Майский — Еврокерамика — Школа № 3 — Дом ребёнка — Пачковка — Школа № 2 — Автостанция — Стадион — Конфетная фабрика — Дом паломника — Куничина Гора — Железнодорожный вокзал — Вокзальная — Стадион — Автостанция — Школа № 2 — Пачковка — Школа № 3 — Еврокерамика — Майский [maps.yandex.ru/?um=eUhHy1HU2nQE-h8ynlnLn0wmHhW9ff4V&ll=27.628511%2C57.824449&spn=0.094414%2C0.030819&z=14&l=map К] 19:35-22:35 16 км. 1 не все рейсы заезжают на Вокзал, рейс на 21:00 из Майского заезд к Дому ребёнка
5 Майский — Еврокерамика — Школа № 3 — Дом ребёнка — Пачковка — Школа № 2 — Автостанция — Стадион — улица Вокзальная — Вокзал — СВХ «Миком» — Куничина Гора — Дом паломника — Конфетная фабрика — Стадион — Автостанция — Школа № 2 — Пачковка — Школа № 3 — Еврокерамика — Майский [maps.yandex.ru/?um=ZeQElXAv0m2Becdt5HCn4vX96fW3j4T2&ll=27.616260%2C57.821814&spn=0.047207%2C0.015411&z=15&l=map К] 6:10-19:32 18 км. 1-3 не все рейсы заезжают к Дому ребёнка и на Вокзал
6 Майский — Еврокерамика — Школа № 3 — Пачковка — Поликлиника — Автоколонна — улица Набережная — Вокзальная — Железнодорожный вокзал — Куничина Гора — Дом паломника — Конфетная фабрика — Стадион — Автостанция — Школа № 2 — Пачковка — Школа № 3 — Еврокерамика — Майский [maps.yandex.ru/?um=QJ3zTxM5mN4zUUEBlLcsE-AXXHeC9H6f&ll=27.628430%2C57.824508&spn=0.094414%2C0.030819&z=14&l=map К] 8:50-17:25 13 км. 1 не все рейсы заезжают на Вокзал

Связь

В городе имеются два городских отделения почтовой связи (индексы 181500 и 181502). Мобильная связь обеспечивается четырьмя основными российскими операторами (МегаФон, МТС, Билайн, Tele2 Россия). Кроме этого, территория города покрывается эстонскими сотовыми сетями (EMT, Elisa, TELE2), поэтому здесь возможно попадание в международный роуминг, не выезжая за пределы России.

Банковский сектор

В Печорах находятся подразделения Сбербанка РФ (Доп. офис № 8630/01564) и Россельхозбанка.

Социальная сфера

Образование

В Печорах имеются 3 средние общеобразовательные школы: Печорская гимназия (основана в 1944 году, 700 учащихся), Печорская лингвистическая гимназия (основана в 1919 году, 134 учащихся) и школа № 3 (основана в 1946 году, 484 учащихся). Также работают Печорская районная детско-юношеская спортивная школа, Печорская школа-интернат, Дом детского творчества, Детская школа искусств и 4 детских сада[42].

Здравоохранение

В городе функционирует Печорская центральная районная больница (ЦРБ) на 117 коек (в том числе 94 круглосуточного стационара). В состав ЦРБ входит поликлиника на 250 посещений в смену[42]. Врачей имеется 26, среднего медицинского персонала — 90 человек. Аптечных учреждений (аптеки, аптечные пункты и киоски) — 7.

Культура

В городе работают Печорский центр культуры, Печорская центральная районная библиотека (основана в 1944 году) и районная детская библиотека, а также детская школа искусств. В библиотеках города в 2009 году работало 24 сотрудника.

Музей истории города Печоры основан в 1949 году и в настоящее время является отделом [www.museum-izborsk.ru ГБУК «Государственный историко-архитектурный и природно-ландшафтный музей-заповедник «Изборск»][43]. В музее представлены такие экспозиции и выставки, как:

  • «Культура и быт народа сето»;
  • «Печоры в истории России»;
  • «За Бога, Царя и Отечество»;
  • «Культура русского порубежья к. XIX в. – нач. XX в.»;
  • «Печоры в годы Великой Отечественной войны»;
  • «Печоры в Советский период».

Религия

В городе расположен Псково-Печерский Свято-Успенский монастырь, а также следующие православные церкви:

  • Храм Рождества Христова в посёлке Майский
  • Храм Сорока Мучеников Севастийских (1817 год; колокольня 1860 год)
  • Храм великомученицы Варвары (сетуская)

Также в городе действует лютеранская церковь Св. Петра (построена в 1923—1926 годах, освящена 19 сентября 1926 года). После Второй Мировой войны на протяжении 25 лет она оставалась единственным действующим евангелическо-лютеранским храмом на европейской территории РСФСР.

Напишите отзыв о статье "Печоры"

Примечания

  1. 1 2 www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
  2. 1 2 СССР. Административно-территориальное деление союзных республик на 1 января 1980 года / Составители В. А. Дударев, Н. А. Евсеева. — М.: Изд-во «Известия Советов народных депутатов СССР», 1980. — 702 с. — С. 202.
  3. 1 2 [www.towns.ru/towns/pechori.html Малые города России. Печоры]
  4. [lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=4270 Летописи Псковские]
  5. ПСЗ-I. № 15426
  6. ПСЗ-I. № 15622.
  7. ПСЗ-I. № 17702.
  8. ПСЗ-I. № 20245.
  9. Раясалу И.  Русские в Эстонии 1918—1940. Общий обзор / Пер. с эст. Т. Шор // Русское национальное меньшинство в Эстонской Республике (1918—1940) / Под ред. проф. С. Г. Исакова. — Тарту: Крипта, 2000. — С. 43.
  10. Postimees. Nr. 92. 3. aprillil 1935.
  11. 1 2 3 Eesti arvudes 1920—1935 = Estonie en chiffres: résumé rétrospectif de 1920—1935 / Riigi Statistika Keskbüroo. — Tallinn: Riigi Statistika Keskbüroo, 1937.
  12. Strukturbereicht über das Ostland. Teil I: Ostland in Zahlen. — Riga, 1942.
  13. Пономарёва Г.  Система русского образования // Русское национальное меньшинство в Эстонской Республике (1918—1940) / Под ред. проф. С. Г. Исакова. — Тарту: Крипта, 2000. — С. 200.
  14. Раясалу И.  Русские в Эстонии 1918—1940. Общий обзор / Пер. с эст. Т. Шор // Русское национальное меньшинство в Эстонской Республике (1918—1940) / Под ред. проф. С. Г. Исакова. — Тарту: Крипта, 2000. — С. 49—50.
  15. Небывалый пожар в Петсери — сгорело 212 домов // Вести дня. № 116 (4074). 1939 г., 25 мая.
  16. [gigabaza.ru/doc/76524-pall.html Освобождение городов: Справочник по освобождению городов в период Великой Отечественной войны 1941—1945] / М. Л. Дударенко, Ю. Г. Перечнев, В. Т. Елисеев и др.; Под общ. ред. С. П. Иванова. — М.: Воениздат, 1985. — 598 с. — 50 000 экз.
  17. [www.soldat.ru/spravka/freedom/1-ssr-5.html Освобождение городов. СССР. П—С]
  18. Административно-территориальное деление Псковской области (1917—2000 гг.): Справочник / Арх. упр. Псковской обл.; Гос. архив Псковской обл. Кн. 2. Указатели. — 2-е изд. — Псков, 2002.
  19. [www.rg.ru/2007/05/23/pskov-dok.html Приказ Федеральной службы безопасности Российской Федерации от 21 апреля 2007 г. № 201 «О внесении изменения в приказ ФСБ России от 2 июня 2006 г. № 242»]
  20. Статистическое изображение городов и посадов Российской империи по 1825 год. Сост. из офиц. сведений по руководством директора Департамента полиции исполнительной Штера. Спб., 1829.
  21. Обозрение состояния городов российской империи в 1833 году / Изд. При министерстве внутренних дел. — Спб., 1834.
  22. Статистические таблицы о состоянии городов Российской империи. Сост. в Стат. отд. Совета МВД. — Спб., 1840.
  23. Статистические таблицы о состоянии городов Российской империи [по 1 мая 1847 года]. Сост. в Стат. отд. Совета МВД. Спб., 1852.
  24. Статистические таблицы Российской империи, составленные и изданные по распоряжению министра внутренних дел Стат. отделом Центрального статистического комитета. [Вып. 1]. За 1856-й год. Спб., 1858.
  25. Статистика Российской империи. 1: Сборник сведений по России за 1884—1885 гг. Спб., 1887.
  26. [www.prlib.ru/Lib/pages/item.aspx?itemid=4952 Населённые места Российской империи в 500 и более жителей с указанием всего наличного в них населения и числа жителей преобладающих вероисповеданий, по данным первой всеобщей переписи населения 1897 года / предисл.: Н. Тройницкий. - Санкт-Петербург : типография «Общественная польза», 1905. - X, 270, 120 с. ; 27. - (Первая всеобщая перепись населения Российской империи 1897 года / под ред. Н. А. Тройницкого)]. Проверено 17 августа 2013. [www.webcitation.org/6IvwflCzI Архивировано из первоисточника 17 августа 2013].
  27. 1922. a. üldrahvalugemise andmed. Vihk 11, Võru ja Petseri maakonnad. [Tallinn, 1927].
  28. Rahvastikuprobleeme Eestis: II rahvaloenduse tulemusi. Tallinn, 1937.
  29. Strukturbereicht über das Ostland. Teil I: Ostland in Zahlen. — Riga, 1942.
  30. Strukturbereicht über das Ostland. Teil I: Ostland in Zahlen. — Riga, 1942.
  31. Strukturbereicht über das Ostland. Teil I: Ostland in Zahlen. — Riga, 1942.
  32. Lõuna K. Petserimaa: Petserimaa integreerimine Eesti Vabariiki 1920—1940. Tallinn, 2003.
  33. 1 2 3 4 5 6 7 8 [pskovstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/pskovstat/resources/09e6e300442f853bb5fff520d5236cbc/Ibd140530_2.pdf Псковская область в цифрах. 2014. Краткий статистический сборник]. Проверено 26 ноября 2014. [www.webcitation.org/6UN7eUYlT Архивировано из первоисточника 26 ноября 2014].
  34. 1 2 3 4 5 6 7 8 [www.MojGorod.ru/pskovsk_obl/pechory/index.html Народная энциклопедия «Мой город». Печоры]. Проверено 18 июня 2014. [www.webcitation.org6QQBcebWM/ Архивировано из первоисточника 18 июня 2014].
  35. [xn--90ax2c.xn--p1ai/catalog/000200_000018_RU_NLR_bibl_417574/ Административно-территориальное деление Псковской области". (1917-2000). Справочник. Книга 1. — Псков, 2002]. — Численность населения на 1 января 2001 года по сведениям, предоставленных администрациями районов. Проверено 11 сентября 2014. [www.webcitation.org/6SVOKPuIx Архивировано из первоисточника 11 сентября 2014].
  36. [www.perepis2002.ru/ct/doc/1_TOM_01_04.xls Всероссийская перепись населения 2002 года. Том. 1, таблица 4. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов - райцентров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более]. [www.webcitation.org/65AdCU0q3 Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  37. [www.gks.ru/bgd/regl/B09_109/IssWWW.exe/Stg/d01/tabl-21-09.xls Численность постоянного населения Российской Федерации по городам, посёлкам городского типа и районам на 1 января 2009 года]. Проверено 2 января 2014. [www.webcitation.org/6MJmu0z1u Архивировано из первоисточника 2 января 2014].
  38. [pskovstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/pskovstat/resources/2e154b004cb8f1158adbdff7f219d26e/%2Fvpn2010%2Fdoclib6%2Fnas111223_23.htm Численность постоянного населения муниципальных образований Псковской области по окончательным итогам Всероссийской переписи населения 2010 года]. Проверено 25 ноября 2014. [www.webcitation.org/6ULZLFoTg Архивировано из первоисточника 25 ноября 2014].
  39. [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2015 года]. Проверено 6 августа 2015. [www.webcitation.org/6aaNzOlFO Архивировано из первоисточника 6 августа 2015].
  40. Lõuna K. Petserimaa: Petserimaa integreerimine Eesti Vabariiki 1920—1940. Tallinn, 2003.
  41. Национальный состав и владение языками, гражданство населения Псковской области. Статистический сборник. — [Псков], 2005.
  42. 1 2 [pechory-region.ru/i/PASPORT_Pehorskogo_rajona.zip Паспорт Муниципального образования «Печорский район» 2010 г.]
  43. [www.museum-izborsk.ru/ru/page/pechory Музей истории города Печоры]

Ссылки

  • [pechory.reg60.ru/ Официальный сайт администрации Печорского района]
  • [pechory.biz/ Сайт города Печоры]
  • [www.pskovo-pechersky-monastery.ru/ Официальный сайт Псково-Печерского монастыря]
  • [www.mojgorod.ru/pskovsk_obl/pechory/index.html Печоры в энциклопедии «Мой город»]
  • [heraldicum.ru/russia/subjects/towns/pechery.htm История герба Печор]
  • [pechory.library.ru/ Печорская централизованная библиотечная система]
  • [pechori.ru/ Неофициальный сайт города Печоры]
  • [www.mojgorod.ru/pskovsk_obl/pechory Народная энциклопедия городов и регионов России «Мой город»]
  • [www.dionisiy-p.ru/ Возрождение псковского гончарного ремесла в городе Печоры, история псковской керамики]
  • [wikimapia.org/#y=57.815778&x=27.6065397&z=15&l=1&m=a Печоры на WikiMAPIA]
  • [foto.pechory.ru/ Печоры. Фотогалерея]
  • [pechori.ru/gallery/ Печоры и Земля Псковская. Фотогалерея]
  • [pechori.ru/video/ Печоры и Земля Псковская. Видеогалерея]
  • [www.panoramio.com/map/#lt=57.816667&ln=27.600000&z=3&k=2 Печоры на Panoramio]
  • [1071g.ru В/ч 51064, 1071 Отдельный Учебный полк спецназа ГРУ Генштаба Минобороны. Дислоцировался в Печорах с 1969 года. Расформирован в 1999 году]
  • Список памятников культурного наследия Печор в Викигиде

Отрывок, характеризующий Печоры

Но будет болтать. Кончаю мой второй листок, а маменька прислала за мной, чтобы ехать обедать к Апраксиным.
Прочитайте мистическую книгу, которую я вам посылаю; она имеет у нас огромный успех. Хотя в ней есть вещи, которые трудно понять слабому уму человеческому, но это превосходная книга; чтение ее успокоивает и возвышает душу. Прощайте. Мое почтение вашему батюшке и мои приветствия m lle Бурьен. Обнимаю вас от всего сердца. Юлия.
PS. Известите меня о вашем брате и о его прелестной жене.]
Княжна подумала, задумчиво улыбаясь (при чем лицо ее, освещенное ее лучистыми глазами, совершенно преобразилось), и, вдруг поднявшись, тяжело ступая, перешла к столу. Она достала бумагу, и рука ее быстро начала ходить по ней. Так писала она в ответ:
«Chere et excellente ami. Votre lettre du 13 m'a cause une grande joie. Vous m'aimez donc toujours, ma poetique Julie.
L'absence, dont vous dites tant de mal, n'a donc pas eu son influenсе habituelle sur vous. Vous vous plaignez de l'absence – que devrai je dire moi, si j'osais me plaindre, privee de tous ceux qui me sont chers? Ah l si nous n'avions pas la religion pour nous consoler, la vie serait bien triste. Pourquoi me supposez vous un regard severe, quand vous me parlez de votre affection pour le jeune homme? Sous ce rapport je ne suis rigide que pour moi. Je comprends ces sentiments chez les autres et si je ne puis approuver ne les ayant jamais ressentis, je ne les condamiene pas. Me parait seulement que l'amour chretien, l'amour du prochain, l'amour pour ses ennemis est plus meritoire, plus doux et plus beau, que ne le sont les sentiments que peuvent inspire les beaux yeux d'un jeune homme a une jeune fille poetique et aimante comme vous.
«La nouvelle de la mort du comte Безухой nous est parvenue avant votre lettre, et mon pere en a ete tres affecte. Il dit que c'etait avant derienier representant du grand siecle, et qu'a present c'est son tour; mais qu'il fera son possible pour que son tour vienne le plus tard possible. Que Dieu nous garde de ce terrible malheur! Je ne puis partager votre opinion sur Pierre que j'ai connu enfant. Il me paraissait toujours avoir un coeur excellent, et c'est la qualite que j'estime le plus dans les gens. Quant a son heritage et au role qu'y a joue le prince Basile, c'est bien triste pour tous les deux. Ah! chere amie, la parole de notre divin Sauveur qu'il est plus aise a un hameau de passer par le trou d'une aiguille, qu'il ne l'est a un riche d'entrer dans le royaume de Dieu, cette parole est terriblement vraie; je plains le prince Basile et je regrette encore davantage Pierre. Si jeune et accable de cette richesse, que de tentations n'aura t il pas a subir! Si on me demandait ce que je desirerais le plus au monde, ce serait d'etre plus pauvre que le plus pauvre des mendiants. Mille graces, chere amie, pour l'ouvrage que vous m'envoyez, et qui fait si grande fureur chez vous. Cependant, puisque vous me dites qu'au milieu de plusurs bonnes choses il y en a d'autres que la faible conception humaine ne peut atteindre, il me parait assez inutile de s'occuper d'une lecture inintelligible, qui par la meme ne pourrait etre d'aucun fruit. Je n'ai jamais pu comprendre la passion qu'ont certaines personnes de s'embrouiller l'entendement, en s'attachant a des livres mystiques, qui n'elevent que des doutes dans leurs esprits, exaltant leur imagination et leur donnent un caractere d'exageration tout a fait contraire a la simplicite chretnne. Lisons les Apotres et l'Evangile. Ne cherchons pas a penetrer ce que ceux la renferment de mysterux, car, comment oserions nous, miserables pecheurs que nous sommes, pretendre a nous initier dans les secrets terribles et sacres de la Providence, tant que nous portons cette depouille charienelle, qui eleve entre nous et l'Eterienel un voile impenetrable? Borienons nous donc a etudr les principes sublimes que notre divin Sauveur nous a laisse pour notre conduite ici bas; cherchons a nous y conformer et a les suivre, persuadons nous que moins nous donnons d'essor a notre faible esprit humain et plus il est agreable a Dieu, Qui rejette toute science ne venant pas de Lui;que moins nous cherchons a approfondir ce qu'il Lui a plu de derober a notre connaissance,et plutot II nous en accordera la decouverte par Son divin esprit.
«Mon pere ne m'a pas parle du pretendant, mais il m'a dit seulement qu'il a recu une lettre et attendait une visite du prince Basile. Pour ce qui est du projet de Marieiage qui me regarde, je vous dirai, chere et excellente amie, que le Marieiage, selon moi,est une institution divine a laquelle il faut se conformer. Quelque penible que cela soit pour moi, si le Tout Puissant m'impose jamais les devoirs d'epouse et de mere, je tacherai de les remplir aussi fidelement que je le pourrai, sans m'inquieter de l'examen de mes sentiments a l'egard de celui qu'il me donnera pour epoux. J'ai recu une lettre de mon frere, qui m'annonce son arrivee a Лысые Горы avec sa femme. Ce sera une joie de courte duree, puisqu'il nous quitte pour prendre part a cette malheureuse guerre, a laquelle nous sommes entraines Dieu sait, comment et pourquoi. Non seulement chez vous au centre des affaires et du monde on ne parle que de guerre, mais ici, au milieu de ces travaux champetres et de ce calme de la nature, que les citadins se representent ordinairement a la campagne, les bruits de la guerre se font entendre et sentir peniblement. Mon pere ne parle que Marieche et contreMarieche, choses auxquelles je ne comprends rien; et avant hier en faisant ma promenade habituelle dans la rue du village, je fus temoin d'une scene dechirante… C'etait un convoi des recrues enroles chez nous et expedies pour l'armee… Il fallait voir l'etat dans lequel se trouvant les meres, les femmes, les enfants des hommes qui partaient et entendre les sanglots des uns et des autres!
On dirait que l'humanite a oublie les lois de son divin Sauveur, Qui prechait l'amour et le pardon des offenses, et qu'elle fait consister son plus grand merite dans l'art de s'entretuer.
«Adieu, chere et bonne amie, que notre divin Sauveur et Sa tres Sainte Mere vous aient en Leur sainte et puissante garde. Marieie».
[Милый и бесценный друг. Ваше письмо от 13 го доставило мне большую радость. Вы всё еще меня любите, моя поэтическая Юлия. Разлука, о которой вы говорите так много дурного, видно, не имела на вас своего обычного влияния. Вы жалуетесь на разлуку, что же я должна была бы сказать, если бы смела, – я, лишенная всех тех, кто мне дорог? Ах, ежели бы не было у нас религии для утешения, жизнь была бы очень печальна. Почему приписываете вы мне строгий взгляд, когда говорите о вашей склонности к молодому человеку? В этом отношении я строга только к себе. Я понимаю эти чувства у других, и если не могу одобрять их, никогда не испытавши, то и не осуждаю их. Мне кажется только, что христианская любовь, любовь к ближнему, любовь к врагам, достойнее, слаще и лучше, чем те чувства, которые могут внушить прекрасные глаза молодого человека молодой девушке, поэтической и любящей, как вы.
Известие о смерти графа Безухова дошло до нас прежде вашего письма, и мой отец был очень тронут им. Он говорит, что это был предпоследний представитель великого века, и что теперь черед за ним, но что он сделает все, зависящее от него, чтобы черед этот пришел как можно позже. Избави нас Боже от этого несчастия.
Я не могу разделять вашего мнения о Пьере, которого знала еще ребенком. Мне казалось, что у него было всегда прекрасное сердце, а это то качество, которое я более всего ценю в людях. Что касается до его наследства и до роли, которую играл в этом князь Василий, то это очень печально для обоих. Ах, милый друг, слова нашего Божественного Спасителя, что легче верблюду пройти в иглиное ухо, чем богатому войти в царствие Божие, – эти слова страшно справедливы. Я жалею князя Василия и еще более Пьера. Такому молодому быть отягощенным таким огромным состоянием, – через сколько искушений надо будет пройти ему! Если б у меня спросили, чего я желаю более всего на свете, – я желаю быть беднее самого бедного из нищих. Благодарю вас тысячу раз, милый друг, за книгу, которую вы мне посылаете и которая делает столько шуму у вас. Впрочем, так как вы мне говорите, что в ней между многими хорошими вещами есть такие, которых не может постигнуть слабый ум человеческий, то мне кажется излишним заниматься непонятным чтением, которое по этому самому не могло бы принести никакой пользы. Я никогда не могла понять страсть, которую имеют некоторые особы, путать себе мысли, пристращаясь к мистическим книгам, которые возбуждают только сомнения в их умах, раздражают их воображение и дают им характер преувеличения, совершенно противный простоте христианской.
Будем читать лучше Апостолов и Евангелие. Не будем пытаться проникнуть то, что в этих книгах есть таинственного, ибо как можем мы, жалкие грешники, познать страшные и священные тайны Провидения до тех пор, пока носим на себе ту плотскую оболочку, которая воздвигает между нами и Вечным непроницаемую завесу? Ограничимся лучше изучением великих правил, которые наш Божественный Спаситель оставил нам для нашего руководства здесь, на земле; будем стараться следовать им и постараемся убедиться в том, что чем меньше мы будем давать разгула нашему уму, тем мы будем приятнее Богу, Который отвергает всякое знание, исходящее не от Него, и что чем меньше мы углубляемся в то, что Ему угодно было скрыть от нас, тем скорее даст Он нам это открытие Своим божественным разумом.
Отец мне ничего не говорил о женихе, но сказал только, что получил письмо и ждет посещения князя Василия; что касается до плана супружества относительно меня, я вам скажу, милый и бесценный друг, что брак, по моему, есть божественное установление, которому нужно подчиняться. Как бы то ни было тяжело для меня, но если Всемогущему угодно будет наложить на меня обязанности супруги и матери, я буду стараться исполнять их так верно, как могу, не заботясь об изучении своих чувств в отношении того, кого Он мне даст супругом.
Я получила письмо от брата, который мне объявляет о своем приезде с женой в Лысые Горы. Радость эта будет непродолжительна, так как он оставляет нас для того, чтобы принять участие в этой войне, в которую мы втянуты Бог знает как и зачем. Не только у вас, в центре дел и света, но и здесь, среди этих полевых работ и этой тишины, какую горожане обыкновенно представляют себе в деревне, отголоски войны слышны и дают себя тяжело чувствовать. Отец мой только и говорит, что о походах и переходах, в чем я ничего не понимаю, и третьего дня, делая мою обычную прогулку по улице деревни, я видела раздирающую душу сцену.
Это была партия рекрут, набранных у нас и посылаемых в армию. Надо было видеть состояние, в котором находились матери, жены и дети тех, которые уходили, и слышать рыдания тех и других. Подумаешь, что человечество забыло законы своего Божественного Спасителя, учившего нас любви и прощению обид, и что оно полагает главное достоинство свое в искусстве убивать друг друга.
Прощайте, милый и добрый друг. Да сохранит вас наш Божественный Спаситель и его Пресвятая Матерь под Своим святым и могущественным покровом. Мария.]
– Ah, vous expediez le courier, princesse, moi j'ai deja expedie le mien. J'ai ecris а ma pauvre mere, [А, вы отправляете письмо, я уж отправила свое. Я писала моей бедной матери,] – заговорила быстро приятным, сочным голоском улыбающаяся m lle Bourienne, картавя на р и внося с собой в сосредоточенную, грустную и пасмурную атмосферу княжны Марьи совсем другой, легкомысленно веселый и самодовольный мир.
– Princesse, il faut que je vous previenne, – прибавила она, понижая голос, – le prince a eu une altercation, – altercation, – сказала она, особенно грассируя и с удовольствием слушая себя, – une altercation avec Michel Ivanoff. Il est de tres mauvaise humeur, tres morose. Soyez prevenue, vous savez… [Надо предупредить вас, княжна, что князь разбранился с Михайлом Иванычем. Он очень не в духе, такой угрюмый. Предупреждаю вас, знаете…]
– Ah l chere amie, – отвечала княжна Марья, – je vous ai prie de ne jamais me prevenir de l'humeur dans laquelle se trouve mon pere. Je ne me permets pas de le juger, et je ne voudrais pas que les autres le fassent. [Ах, милый друг мой! Я просила вас никогда не говорить мне, в каком расположении духа батюшка. Я не позволю себе судить его и не желала бы, чтоб и другие судили.]
Княжна взглянула на часы и, заметив, что она уже пять минут пропустила то время, которое должна была употреблять для игры на клавикордах, с испуганным видом пошла в диванную. Между 12 и 2 часами, сообразно с заведенным порядком дня, князь отдыхал, а княжна играла на клавикордах.


Седой камердинер сидел, дремля и прислушиваясь к храпению князя в огромном кабинете. Из дальней стороны дома, из за затворенных дверей, слышались по двадцати раз повторяемые трудные пассажи Дюссековой сонаты.
В это время подъехала к крыльцу карета и бричка, и из кареты вышел князь Андрей, высадил свою маленькую жену и пропустил ее вперед. Седой Тихон, в парике, высунувшись из двери официантской, шопотом доложил, что князь почивают, и торопливо затворил дверь. Тихон знал, что ни приезд сына и никакие необыкновенные события не должны были нарушать порядка дня. Князь Андрей, видимо, знал это так же хорошо, как и Тихон; он посмотрел на часы, как будто для того, чтобы поверить, не изменились ли привычки отца за то время, в которое он не видал его, и, убедившись, что они не изменились, обратился к жене:
– Через двадцать минут он встанет. Пройдем к княжне Марье, – сказал он.
Маленькая княгиня потолстела за это время, но глаза и короткая губка с усиками и улыбкой поднимались так же весело и мило, когда она заговорила.
– Mais c'est un palais, – сказала она мужу, оглядываясь кругом, с тем выражением, с каким говорят похвалы хозяину бала. – Allons, vite, vite!… [Да это дворец! – Пойдем скорее, скорее!…] – Она, оглядываясь, улыбалась и Тихону, и мужу, и официанту, провожавшему их.
– C'est Marieie qui s'exerce? Allons doucement, il faut la surprendre. [Это Мари упражняется? Тише, застанем ее врасплох.]
Князь Андрей шел за ней с учтивым и грустным выражением.
– Ты постарел, Тихон, – сказал он, проходя, старику, целовавшему его руку.
Перед комнатою, в которой слышны были клавикорды, из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка.
M lle Bourienne казалась обезумевшею от восторга.
– Ah! quel bonheur pour la princesse, – заговорила она. – Enfin! Il faut que je la previenne. [Ах, какая радость для княжны! Наконец! Надо ее предупредить.]
– Non, non, de grace… Vous etes m lle Bourienne, je vous connais deja par l'amitie que vous рorte ma belle soeur, – говорила княгиня, целуясь с француженкой. – Elle ne nous attend рas? [Нет, нет, пожалуйста… Вы мамзель Бурьен; я уже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя невестка. Она не ожидает нас?]
Они подошли к двери диванной, из которой слышался опять и опять повторяемый пассаж. Князь Андрей остановился и поморщился, как будто ожидая чего то неприятного.
Княгиня вошла. Пассаж оборвался на середине; послышался крик, тяжелые ступни княжны Марьи и звуки поцелуев. Когда князь Андрей вошел, княжна и княгиня, только раз на короткое время видевшиеся во время свадьбы князя Андрея, обхватившись руками, крепко прижимались губами к тем местам, на которые попали в первую минуту. M lle Bourienne стояла около них, прижав руки к сердцу и набожно улыбаясь, очевидно столько же готовая заплакать, сколько и засмеяться.
Князь Андрей пожал плечами и поморщился, как морщатся любители музыки, услышав фальшивую ноту. Обе женщины отпустили друг друга; потом опять, как будто боясь опоздать, схватили друг друга за руки, стали целовать и отрывать руки и потом опять стали целовать друг друга в лицо, и совершенно неожиданно для князя Андрея обе заплакали и опять стали целоваться. M lle Bourienne тоже заплакала. Князю Андрею было, очевидно, неловко; но для двух женщин казалось так естественно, что они плакали; казалось, они и не предполагали, чтобы могло иначе совершиться это свидание.
– Ah! chere!…Ah! Marieie!… – вдруг заговорили обе женщины и засмеялись. – J'ai reve сette nuit … – Vous ne nous attendez donc pas?… Ah! Marieie,vous avez maigri… – Et vous avez repris… [Ах, милая!… Ах, Мари!… – А я видела во сне. – Так вы нас не ожидали?… Ах, Мари, вы так похудели. – А вы так пополнели…]
– J'ai tout de suite reconnu madame la princesse, [Я тотчас узнала княгиню,] – вставила m lle Бурьен.
– Et moi qui ne me doutais pas!… – восклицала княжна Марья. – Ah! Andre, je ne vous voyais pas. [А я не подозревала!… Ах, Andre, я и не видела тебя.]
Князь Андрей поцеловался с сестрою рука в руку и сказал ей, что она такая же pleurienicheuse, [плакса,] как всегда была. Княжна Марья повернулась к брату, и сквозь слезы любовный, теплый и кроткий взгляд ее прекрасных в ту минуту, больших лучистых глаз остановился на лице князя Андрея.
Княгиня говорила без умолку. Короткая верхняя губка с усиками то и дело на мгновение слетала вниз, притрогивалась, где нужно было, к румяной нижней губке, и вновь открывалась блестевшая зубами и глазами улыбка. Княгиня рассказывала случай, который был с ними на Спасской горе, грозивший ей опасностию в ее положении, и сейчас же после этого сообщила, что она все платья свои оставила в Петербурге и здесь будет ходить Бог знает в чем, и что Андрей совсем переменился, и что Китти Одынцова вышла замуж за старика, и что есть жених для княжны Марьи pour tout de bon, [вполне серьезный,] но что об этом поговорим после. Княжна Марья все еще молча смотрела на брата, и в прекрасных глазах ее была и любовь и грусть. Видно было, что в ней установился теперь свой ход мысли, независимый от речей невестки. Она в середине ее рассказа о последнем празднике в Петербурге обратилась к брату:
– И ты решительно едешь на войну, Andre? – сказала oia, вздохнув.
Lise вздрогнула тоже.
– Даже завтра, – отвечал брат.
– II m'abandonne ici,et Du sait pourquoi, quand il aur pu avoir de l'avancement… [Он покидает меня здесь, и Бог знает зачем, тогда как он мог бы получить повышение…]
Княжна Марья не дослушала и, продолжая нить своих мыслей, обратилась к невестке, ласковыми глазами указывая на ее живот:
– Наверное? – сказала она.
Лицо княгини изменилось. Она вздохнула.
– Да, наверное, – сказала она. – Ах! Это очень страшно…
Губка Лизы опустилась. Она приблизила свое лицо к лицу золовки и опять неожиданно заплакала.
– Ей надо отдохнуть, – сказал князь Андрей, морщась. – Не правда ли, Лиза? Сведи ее к себе, а я пойду к батюшке. Что он, всё то же?
– То же, то же самое; не знаю, как на твои глаза, – отвечала радостно княжна.
– И те же часы, и по аллеям прогулки? Станок? – спрашивал князь Андрей с чуть заметною улыбкой, показывавшею, что несмотря на всю свою любовь и уважение к отцу, он понимал его слабости.
– Те же часы и станок, еще математика и мои уроки геометрии, – радостно отвечала княжна Марья, как будто ее уроки из геометрии были одним из самых радостных впечатлений ее жизни.
Когда прошли те двадцать минут, которые нужны были для срока вставанья старого князя, Тихон пришел звать молодого князя к отцу. Старик сделал исключение в своем образе жизни в честь приезда сына: он велел впустить его в свою половину во время одевания перед обедом. Князь ходил по старинному, в кафтане и пудре. И в то время как князь Андрей (не с тем брюзгливым выражением лица и манерами, которые он напускал на себя в гостиных, а с тем оживленным лицом, которое у него было, когда он разговаривал с Пьером) входил к отцу, старик сидел в уборной на широком, сафьяном обитом, кресле, в пудроманте, предоставляя свою голову рукам Тихона.
– А! Воин! Бонапарта завоевать хочешь? – сказал старик и тряхнул напудренною головой, сколько позволяла это заплетаемая коса, находившаяся в руках Тихона. – Примись хоть ты за него хорошенько, а то он эдак скоро и нас своими подданными запишет. – Здорово! – И он выставил свою щеку.
Старик находился в хорошем расположении духа после дообеденного сна. (Он говорил, что после обеда серебряный сон, а до обеда золотой.) Он радостно из под своих густых нависших бровей косился на сына. Князь Андрей подошел и поцеловал отца в указанное им место. Он не отвечал на любимую тему разговора отца – подтруниванье над теперешними военными людьми, а особенно над Бонапартом.
– Да, приехал к вам, батюшка, и с беременною женой, – сказал князь Андрей, следя оживленными и почтительными глазами за движением каждой черты отцовского лица. – Как здоровье ваше?
– Нездоровы, брат, бывают только дураки да развратники, а ты меня знаешь: с утра до вечера занят, воздержен, ну и здоров.
– Слава Богу, – сказал сын, улыбаясь.
– Бог тут не при чем. Ну, рассказывай, – продолжал он, возвращаясь к своему любимому коньку, – как вас немцы с Бонапартом сражаться по вашей новой науке, стратегией называемой, научили.
Князь Андрей улыбнулся.
– Дайте опомниться, батюшка, – сказал он с улыбкою, показывавшею, что слабости отца не мешают ему уважать и любить его. – Ведь я еще и не разместился.
– Врешь, врешь, – закричал старик, встряхивая косичкою, чтобы попробовать, крепко ли она была заплетена, и хватая сына за руку. – Дом для твоей жены готов. Княжна Марья сведет ее и покажет и с три короба наболтает. Это их бабье дело. Я ей рад. Сиди, рассказывай. Михельсона армию я понимаю, Толстого тоже… высадка единовременная… Южная армия что будет делать? Пруссия, нейтралитет… это я знаю. Австрия что? – говорил он, встав с кресла и ходя по комнате с бегавшим и подававшим части одежды Тихоном. – Швеция что? Как Померанию перейдут?
Князь Андрей, видя настоятельность требования отца, сначала неохотно, но потом все более и более оживляясь и невольно, посреди рассказа, по привычке, перейдя с русского на французский язык, начал излагать операционный план предполагаемой кампании. Он рассказал, как девяностотысячная армия должна была угрожать Пруссии, чтобы вывести ее из нейтралитета и втянуть в войну, как часть этих войск должна была в Штральзунде соединиться с шведскими войсками, как двести двадцать тысяч австрийцев, в соединении со ста тысячами русских, должны были действовать в Италии и на Рейне, и как пятьдесят тысяч русских и пятьдесят тысяч англичан высадятся в Неаполе, и как в итоге пятисоттысячная армия должна была с разных сторон сделать нападение на французов. Старый князь не выказал ни малейшего интереса при рассказе, как будто не слушал, и, продолжая на ходу одеваться, три раза неожиданно перервал его. Один раз он остановил его и закричал:
– Белый! белый!
Это значило, что Тихон подавал ему не тот жилет, который он хотел. Другой раз он остановился, спросил:
– И скоро она родит? – и, с упреком покачав головой, сказал: – Нехорошо! Продолжай, продолжай.
В третий раз, когда князь Андрей оканчивал описание, старик запел фальшивым и старческим голосом: «Malbroug s'en va t en guerre. Dieu sait guand reviendra». [Мальбрук в поход собрался. Бог знает вернется когда.]
Сын только улыбнулся.
– Я не говорю, чтоб это был план, который я одобряю, – сказал сын, – я вам только рассказал, что есть. Наполеон уже составил свой план не хуже этого.
– Ну, новенького ты мне ничего не сказал. – И старик задумчиво проговорил про себя скороговоркой: – Dieu sait quand reviendra. – Иди в cтоловую.


В назначенный час, напудренный и выбритый, князь вышел в столовую, где ожидала его невестка, княжна Марья, m lle Бурьен и архитектор князя, по странной прихоти его допускаемый к столу, хотя по своему положению незначительный человек этот никак не мог рассчитывать на такую честь. Князь, твердо державшийся в жизни различия состояний и редко допускавший к столу даже важных губернских чиновников, вдруг на архитекторе Михайле Ивановиче, сморкавшемся в углу в клетчатый платок, доказывал, что все люди равны, и не раз внушал своей дочери, что Михайла Иванович ничем не хуже нас с тобой. За столом князь чаще всего обращался к бессловесному Михайле Ивановичу.
В столовой, громадно высокой, как и все комнаты в доме, ожидали выхода князя домашние и официанты, стоявшие за каждым стулом; дворецкий, с салфеткой на руке, оглядывал сервировку, мигая лакеям и постоянно перебегая беспокойным взглядом от стенных часов к двери, из которой должен был появиться князь. Князь Андрей глядел на огромную, новую для него, золотую раму с изображением генеалогического дерева князей Болконских, висевшую напротив такой же громадной рамы с дурно сделанным (видимо, рукою домашнего живописца) изображением владетельного князя в короне, который должен был происходить от Рюрика и быть родоначальником рода Болконских. Князь Андрей смотрел на это генеалогическое дерево, покачивая головой, и посмеивался с тем видом, с каким смотрят на похожий до смешного портрет.
– Как я узнаю его всего тут! – сказал он княжне Марье, подошедшей к нему.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на брата. Она не понимала, чему он улыбался. Всё сделанное ее отцом возбуждало в ней благоговение, которое не подлежало обсуждению.
– У каждого своя Ахиллесова пятка, – продолжал князь Андрей. – С его огромным умом donner dans ce ridicule! [поддаваться этой мелочности!]
Княжна Марья не могла понять смелости суждений своего брата и готовилась возражать ему, как послышались из кабинета ожидаемые шаги: князь входил быстро, весело, как он и всегда ходил, как будто умышленно своими торопливыми манерами представляя противоположность строгому порядку дома.
В то же мгновение большие часы пробили два, и тонким голоском отозвались в гостиной другие. Князь остановился; из под висячих густых бровей оживленные, блестящие, строгие глаза оглядели всех и остановились на молодой княгине. Молодая княгиня испытывала в то время то чувство, какое испытывают придворные на царском выходе, то чувство страха и почтения, которое возбуждал этот старик во всех приближенных. Он погладил княгиню по голове и потом неловким движением потрепал ее по затылку.
– Я рад, я рад, – проговорил он и, пристально еще взглянув ей в глаза, быстро отошел и сел на свое место. – Садитесь, садитесь! Михаил Иванович, садитесь.
Он указал невестке место подле себя. Официант отодвинул для нее стул.
– Го, го! – сказал старик, оглядывая ее округленную талию. – Поторопилась, нехорошо!
Он засмеялся сухо, холодно, неприятно, как он всегда смеялся, одним ртом, а не глазами.
– Ходить надо, ходить, как можно больше, как можно больше, – сказал он.
Маленькая княгиня не слыхала или не хотела слышать его слов. Она молчала и казалась смущенною. Князь спросил ее об отце, и княгиня заговорила и улыбнулась. Он спросил ее об общих знакомых: княгиня еще более оживилась и стала рассказывать, передавая князю поклоны и городские сплетни.
– La comtesse Apraksine, la pauvre, a perdu son Mariei, et elle a pleure les larmes de ses yeux, [Княгиня Апраксина, бедняжка, потеряла своего мужа и выплакала все глаза свои,] – говорила она, всё более и более оживляясь.
По мере того как она оживлялась, князь всё строже и строже смотрел на нее и вдруг, как будто достаточно изучив ее и составив себе ясное о ней понятие, отвернулся от нее и обратился к Михайлу Ивановичу.