Печать Гуама
Поделись знанием:
– Je comprends tout, [Я всё понимаю,] – отвечала княжна Марья, грустно улыбаясь. – Успокойтесь, мой друг. Я пойду к отцу, – сказала она и вышла.
Князь Василий, загнув высоко ногу, с табакеркой в руках и как бы расчувствованный донельзя, как бы сам сожалея и смеясь над своей чувствительностью, сидел с улыбкой умиления на лице, когда вошла княжна Марья. Он поспешно поднес щепоть табаку к носу.
– Ah, ma bonne, ma bonne, [Ах, милая, милая.] – сказал он, вставая и взяв ее за обе руки. Он вздохнул и прибавил: – Le sort de mon fils est en vos mains. Decidez, ma bonne, ma chere, ma douee Marieie qui j'ai toujours aimee, comme ma fille. [Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя кроткая Мари, которую я всегда любил, как дочь.]
Печать Гуама также есть в середине флага Гуама. На ней изображены залив Аганью около Хагатны, проа и пальма[1]. Утверждён губернатором Ч. А. Паунэллом в 1946 году[2]
- Кокосовое дерево («Дерево Жизни») — символ Гуама[3].
- Красная граница печати символизирует кровь которую пролили жители Гуама во время второй мировой войны.
- Проа традиционная лодка местных жителей.
Напишите отзыв о статье "Печать Гуама"
Примечания
- ↑ [ns.gov.gu/seal.html Regierung von Guam: The Great Seal of Guam]
- ↑ Reynolds L., Smith D. [www.guampedia.com/guam-seal-and-flag/ Guam Seal and Flag] (англ.). Guampedia and University of Guam (2 May 2009). Проверено 10 марта 2015.
- ↑ [www.andersen.af.mil/art/ Andersen Air Force Base — Art]
Ссылки
- [www.guamseal.org The Official Seal of Guam]
- [www.flaggenlexikon.de/ Flaggen-Lexikon] (Beschreibung der Flagge)
Это заготовка статьи о государственных символах. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Печать Гуама
– Mais vous me meprisez, vous si pure, vous ne comprendrez jamais cet egarement de la passion. Ah, ce n'est que ma pauvre mere… [Но вы так чисты, вы презираете меня; вы никогда не поймете этого увлечения страсти. Ах, моя бедная мать…]– Je comprends tout, [Я всё понимаю,] – отвечала княжна Марья, грустно улыбаясь. – Успокойтесь, мой друг. Я пойду к отцу, – сказала она и вышла.
Князь Василий, загнув высоко ногу, с табакеркой в руках и как бы расчувствованный донельзя, как бы сам сожалея и смеясь над своей чувствительностью, сидел с улыбкой умиления на лице, когда вошла княжна Марья. Он поспешно поднес щепоть табаку к носу.
– Ah, ma bonne, ma bonne, [Ах, милая, милая.] – сказал он, вставая и взяв ее за обе руки. Он вздохнул и прибавил: – Le sort de mon fils est en vos mains. Decidez, ma bonne, ma chere, ma douee Marieie qui j'ai toujours aimee, comme ma fille. [Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя кроткая Мари, которую я всегда любил, как дочь.]