Печать Маршалловых Островов

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

В центральной части печати Маршалловых Островов расположено стилизованное изображение ангела с расправленными крыльями, символизирующего мир.

Двадцатичетырёхконечная звезда в изголовье ангела символизирует 21 муниципалитет Республики. Четыре более длинных луча — столицу Маджуро, атоллы Джалуит, Вотье и Кваджалейн. По обе стороны звезды расположены два луча, которые присутствуют на государственном флаге страны. Каждый луч окрашен в два цвета: оранжевый цвет символизирует мужество, белый — мир. Эти лучи также олицетворяют две цепи островов Республики Маршалловы Острова — Ратак (восход солнца) и Ралик (заход солнца).

В верхней правой части над крылом ангела изображена рыболовная сеть: рыба — основной продукт стола у маршалльцев. В правой части под крылом ангела — стилизованное изображение каноэ с аутригером, которое плывёт по морской глади, которая занимает треть поверхности печати. В левой части под крылом ангела — стилизованное изображение кокосовых пальм, которые растут на низменном атолле. В левой части над крылом ангела — изображение традиционного орудия, сделанного из раковины моллюска и используемого местными жителями для отбивания листьев пандануса, из которого делают традиционные циновки, паруса и одежду.

Под ангелом помещено изображение традиционной маршалльской навигационной карты в перспективе, под ней надпись «Seal» (в переводе с английского языка «Печать»). В верхней части по окружности — надпись «Republic of the Marshall Islands» (в переводе с английского языка «Республика Маршалловы Острова»), в нижней — «Jepilpilin ke ejukaan» (в переводе с маршалльского языка «Достижение через общее усилие»).

Обрамление печати представляет собой цепь, символизирующую единство островов. Одна часть цепи олицетворяет цепь Ралик, другая — цепь Ратак.

Напишите отзыв о статье "Печать Маршалловых Островов"



Ссылки

  • [www.rmiembassyus.org/Government.htm Описание печати на сайте правительства Маршалловых Островов]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Печать Маршалловых Островов

– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?