Большая печать штата Флорида (англ. The Great Seal of the State of Florida) — один из государственных символов штата Флорида, США.
Государственная печать штата применяется для скрепления различных официальных документов правительства штата и его законодательного собрания. Эмблема печати широко используется на правительственных зданиях, транспортных средствах и других объектах для обозначения их принадлежности к органам государственного управления штата Флорида. Изображение печати присутствует на флаге штата Флорида.
Дизайн
На государственной печати штата Флорида изображена береговая линия, вдоль которой женщина индейского племени семинолов рассыпает цветки гибискуса. На заднем плане стоит один из символов Флориды — пальма Сабал. На фоне поднимающегося яркого солнца с бьющими во все стороны лучами плывёт колёсный пароход с убранными парусами. На внешней окружности печати, в её верхних двух третях написана фраза «Great Seal of the State of Florida» («Большая печать штата Флорида»), в нижней трети полуокружности — «In God We Trust» («На Бога уповаем»).
История
Первая версия дизайна государственной печати штата появилась в 1861 году и на переднем плане содержала изображение женского символа свободы с бочками и деревянными ящиками у её ног. На втором плане нарисована карта Флориды и плавающие в Мексиканском заливе лодки.
В 1868 году законодательным собранием штата были утверждены новые правила по разработке официальной печати Флориды и немного позднее был разработан новый дизайн государственной печати штата. Несмотря на то, что во всех версиях печати штата сохраняются главные элементы символики, сами изображения печатей в значительной мере различаются между собой. Дизайн печати 1868 года с точки зрения геральдики был неверным, поскольку содержал изображение креста Святого Андрея на мачте парохода, и просуществовал без изменений вплоть до 1900 года.
Печать содержала и множество других неточностей таких, как изображение женщины с индейских племён Великих Равнин вместо племени семинолов, кокосовые пальмы, для которых Флорида не является родной землёй и изображение крутой горы на заднем плане изображения в то время, как во Флориде нет горных систем. По мере устранения неточностей дизайн печати штата менялся несколько раз. В 1970 году в печать очередной раз внесли изменения, в результате чего она стала содержать Сабаловую пальму, являющуюся официальным символом штата Флорида с 1953 года.
В настоящее время используется эмблема государственной печати штата Флорида, представленная на утверждение в 1985 году Генеральным секретарём штата Джорджом Файерстоуном и утверждённая губернатором Бобом Грэхэмом и законодательным собранием штата Флорида.
См. также
Напишите отзыв о статье "Печать Флориды"
Ссылки
- [www.netstate.com/states/symb/seals/fl_seal.htm The Great Seal of the State of Florida]
|
---|
| Столица | | |
---|
| Статьи по теме | |
---|
| Политика | |
---|
| География |
</div> | </table></td></tr></table>
Отрывок, характеризующий Печать Флориды– Я приказывал, ваше высокоблагородие, не слушают, – отвечал вахмистр.
Ростов опять лег на свою кровать и с удовольствием подумал: «пускай его теперь возится, хлопочет, я свое дело отделал и лежу – отлично!» Из за стенки он слышал, что, кроме вахмистра, еще говорил Лаврушка, этот бойкий плутоватый лакей Денисова. Лаврушка что то рассказывал о каких то подводах, сухарях и быках, которых он видел, ездивши за провизией.
За балаганом послышался опять удаляющийся крик Денисова и слова: «Седлай! Второй взвод!»
«Куда это собрались?» подумал Ростов.
Через пять минут Денисов вошел в балаган, влез с грязными ногами на кровать, сердито выкурил трубку, раскидал все свои вещи, надел нагайку и саблю и стал выходить из землянки. На вопрос Ростова, куда? он сердито и неопределенно отвечал, что есть дело.
– Суди меня там Бог и великий государь! – сказал Денисов, выходя; и Ростов услыхал, как за балаганом зашлепали по грязи ноги нескольких лошадей. Ростов не позаботился даже узнать, куда поехал Денисов. Угревшись в своем угле, он заснул и перед вечером только вышел из балагана. Денисов еще не возвращался. Вечер разгулялся; около соседней землянки два офицера с юнкером играли в свайку, с смехом засаживая редьки в рыхлую грязную землю. Ростов присоединился к ним. В середине игры офицеры увидали подъезжавшие к ним повозки: человек 15 гусар на худых лошадях следовали за ними. Повозки, конвоируемые гусарами, подъехали к коновязям, и толпа гусар окружила их.
– Ну вот Денисов всё тужил, – сказал Ростов, – вот и провиант прибыл.
– И то! – сказали офицеры. – То то радешеньки солдаты! – Немного позади гусар ехал Денисов, сопутствуемый двумя пехотными офицерами, с которыми он о чем то разговаривал. Ростов пошел к нему навстречу.
– Я вас предупреждаю, ротмистр, – говорил один из офицеров, худой, маленький ростом и видимо озлобленный.
– Ведь сказал, что не отдам, – отвечал Денисов.
– Вы будете отвечать, ротмистр, это буйство, – у своих транспорты отбивать! Наши два дня не ели.
– А мои две недели не ели, – отвечал Денисов.
– Это разбой, ответите, милостивый государь! – возвышая голос, повторил пехотный офицер.
– Да вы что ко мне пристали? А? – крикнул Денисов, вдруг разгорячась, – отвечать буду я, а не вы, а вы тут не жужжите, пока целы. Марш! – крикнул он на офицеров.
– Хорошо же! – не робея и не отъезжая, кричал маленький офицер, – разбойничать, так я вам…
– К чог'ту марш скорым шагом, пока цел. – И Денисов повернул лошадь к офицеру.
– Хорошо, хорошо, – проговорил офицер с угрозой, и, повернув лошадь, поехал прочь рысью, трясясь на седле.
– Собака на забог'е, живая собака на забог'е, – сказал Денисов ему вслед – высшую насмешку кавалериста над верховым пехотным, и, подъехав к Ростову, расхохотался.
– Отбил у пехоты, отбил силой транспорт! – сказал он. – Что ж, не с голоду же издыхать людям?
Повозки, которые подъехали к гусарам были назначены в пехотный полк, но, известившись через Лаврушку, что этот транспорт идет один, Денисов с гусарами силой отбил его. Солдатам раздали сухарей в волю, поделились даже с другими эскадронами.
|