Печенгский район

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Печенгский район
Герб
Страна

Россия Россия

Статус

Муниципальный район

Входит в

Мурманскую область

Включает

4 муниципальных образования

Административный центр

Никель

Крупнейший город

Заполярный

Глава администрации

Э. В. Затона

Глава муниципального образования

А. В. Морозов

Официальный язык

Русский

Население (2016)

37 159[1] (4,88 %, 7-е место)

Плотность

4,27 чел./км² (15-е место)

Площадь

8700 км²
(5-е место)

Часовой пояс

MSK (UTC+3)

Телефонный код

+7 81554

Код автом. номеров

51

[pechengamr.ru/ Официальный сайт]
Координаты

69°32′ с. ш. 31°12′ в. д. / 69.533° с. ш. 31.200° в. д. / 69.533; 31.200 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=69.533&mlon=31.200&zoom=14 (O)] (Я)

Координаты: 69°32′ с. ш. 31°12′ в. д. / 69.533° с. ш. 31.200° в. д. / 69.533; 31.200 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=69.533&mlon=31.200&zoom=12 (O)] (Я)

Пе́ченгский райо́н — административно-территориальная единица в западной части Мурманской области. Административный центр — посёлок городского типа Никель.

С 29 мая 2012 года действует соглашение о безвизовом передвижении на приграничных территориях жителей Печенгского района и норвежской коммуны Сёр-Варангер[2].

Площадь района — 8,7 тыс. км².





История

Район образован Указом Президиума Верховного Совета СССР от 21 июля 1945 года на части территории Петсамской области, которая в 1920—1944 годах входила в состав Финляндии и была передана Советскому Союзу по итогам Второй мировой войны. Одновременно Печенгский район был включён в состав Мурманской области.

Указом Президиума Верховного Совета РСФСР от 27 ноября 1945 года населённые пункты Печенга и Никель отнесены к категории рабочих посёлков. В рабочем посёлке Печенга был образован поссовет, а Никель подчинялся непосредственно Печенгскому райсовету.

Указом Президиума Верховного Совета РСФСР от 30 мая 1957 года населённый пункт Заполярный отнесён к категории рабочих посёлков с образованием в нём поссовета.

Решением Мурманского облисполкома от 11 июня 1959 года станция Титовка железной дороги Мурманск — Печенга передана из Полярного района в Печенгский район.

Решением Мурманского облисполкома от 16 июля 1959 года населённый пункт Горный отнесён к категории рабочих посёлков, с передачей его в подчинение Заполярному поссовету.

Решением Мурманского облисполкома от 18 июля 1960 года в состав Печенгского района включена западная часть упразднённого 9 июля 1960 года Полярного района (от реки Титовки и полуостровов Рыбачьего и Среднего).

Указом Президиума Верховного Совета РСФСР от 1 февраля 1963 года Печенгский район преобразован в Печенгский сельский район. Рабочий посёлок Заполярный преобразован в город районного подчинения, с преобразованием Заполярного поссовета в горсовет.

Решением Мурманского облисполкома от 7 февраля 1963 года установлено, что в состав Печенгского сельского района входят город Заполярный, рабочие посёлки Никель (райцентр), Печенга (с поссоветом) и Горный, а также сельские населённые пункты Сальми-Ярви, Мирный, Борисоглебский, Приречный, Раякоски, Кайтакоски, Янискоски. Рабочий посёлок Горный передан в подчинение Заполярному горсовету.

Указом Президиума Верховного Совета РСФСР от 12 января 1965 года Печенгский сельский район вновь преобразован в район.

Решением Мурманского облисполкома от 30 марта 1967 года рабочий посёлок Горный включён в городскую черту города Заполярного.

Решением Мурманского облисполкома от 22 мая 1968 года населённый пункт Приречный отнесён к категории рабочих посёлков, с подчинением его Печенгскому райсовету.

Решением Мурманского облисполкома № 89 от 26 февраля 1975 года образован Приречненский поссовет с центром в рабочем посёлке Приречный.

Решением Мурманского облисполкома № 490 от 28 ноября 1979 года образован Корзуновский сельсовет с центром в населённом пункте Корзуново. До этого сельсоветы в составе района не образовывались.

Решением Мурманского облисполкома № 148 от 21 марта 1984 года часть территории Печенгского района с населённым пунктом Светлый передана из Печенгского района в состав Кольского района[3].

Законом Мурманской области № 511-01-ЗМО от 2 ноября 2004 года рабочий посёлок Приречный преобразован в сельский населённый пункт[4].

Население

Численность населения
2002[5]2009[6]2010[7]2011[8]2012[9]2013[10]2014[11]
46 40444 57138 92038 89238 80238 45237 903
2015[12]2016[1]
37 48037 159

Численность населения, проживающего на территории муниципального района, по данным Всероссийской переписи населения 2010 года составляет 38 920 человек, из них 20 895 мужчин (53,7 %) и 18 025 женщин (46,3 %)[13][14].

По переписи населения 2010 года из населения муниципального образования 89,3 % составляют русские, 4,3 % — украинцы, 1,6 % — белорусы, а также 4,8 % других национальностей[15].

Административное устройство

В Печенгском районе 17 населённых пунктов в составе 3 городских и 1 сельского поселения:

Городские и сельские поселенияАдминистративный центрКоличество
населённых
пунктов
НаселениеПлощадь,
км2
1Городское поселение Заполярный город Заполярный 1 15 211[1]
2Городское поселение Никель пгт Никель 5 12 082[1]
3Городское поселение Печенга пгт Печенга 6 7411[1]
4Сельское поселение Корзуново населенный пункт Корзуново 5 2455[1]


Населённые пункты

В сносках к названию населённого пункта указана административно-территориальная принадлежность

Заполярный[16] 15 211[1]
Никель[17] 11 601[1]
Печенга[18] 2930[1]
Луостари[19] 2260[7]
Спутник[18] 2061[7]
Печенга[18] 1565[7]
Лиинахамари[18] 475[7]
Корзуново[19] 275[7]
Раякоски[17] 238[7]
Вайда-Губа[18] 94[7]
Сальмиярви[17] 71[7]
Приречный[17] 45[7]
Цыпнаволок[18] 35[7]
Борисоглебский[17] 21[7]
Луостари[19] 10[7]
Титовка[19] 1[7]
Путевая Усадьба 9 км железной дороги Луостари-Никель[19] 0[7]

Культура

В городе Никель, имеется Дворец культуры «Восход» (на 450 мест). В городе Заполярный, имеется Дом культуры «Октябрь» (на 350 мест).

Достопримечательности

Пасвик — международный природный заповедник. Создан в 1992 году в Печенгском районе и Норвегии на площади 16,64 тыс. га.

См. также

Напишите отзыв о статье "Печенгский район"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
  2. [barentsobserver.com/ru/granicy/soglashenie-o-bezvizovom-peremeshchenii-znak-krepkih-pogranichnyh-otnosheniy Heather Yundt, Catherine Benesch. Соглашение о безвизовом перемещении — знак крепких пограничных отношений] // Интернет-агентство BarentsObserver.com. — 30 мая 2012. (Проверено 3 июня 2012)
  3. Административно-территориальное деление Мурманской области (1920—1993 гг.): Справочник / Архивный отдел Администрации Мурманской области; Государственный архив Мурманской области. — Мурманск, 1993, с. 99—101.
  4. [murmansk.news-city.info/docs/sistemsz/dok_ieqxdz.htm Закон Мурманской области от 02.11.2004 № 511-01-ЗМО «О преобразовании некоторых населенных пунктов Мурманской области»]
  5. [www.perepis2002.ru/ct/doc/1_TOM_01_04.xls Всероссийская перепись населения 2002 года. Том. 1, таблица 4. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов - райцентров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более]. [www.webcitation.org/65AdCU0q3 Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  6. [www.gks.ru/bgd/regl/B09_109/IssWWW.exe/Stg/d01/tabl-21-09.xls Численность постоянного населения Российской Федерации по городам, посёлкам городского типа и районам на 1 января 2009 года]. Проверено 2 января 2014. [www.webcitation.org/6MJmu0z1u Архивировано из первоисточника 2 января 2014].
  7. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [murmanskstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/murmanskstat/resources/aa332b004e80f75784f8f7b8fc91c3ba/14650.zip Всероссийская перепись населения 2010 года. Том 1 «Численность, размещение и возрастно-половой состав населения Мурманской области»]. Проверено 2 февраля 2014. [www.webcitation.org/6N5F3qERD Архивировано из первоисточника 2 февраля 2014].
  8. www.gks.ru/dbscripts/munst/munst47/DBInet.cgi?pl=8112027 Мурманская область. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2009-2015 годов
  9. [www.gks.ru/free_doc/doc_2012/bul_dr/mun_obr2012.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям. Таблица 35. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2012 года]. Проверено 31 мая 2014. [www.webcitation.org/6PyOWbdMc Архивировано из первоисточника 31 мая 2014].
  10. [www.gks.ru/free_doc/doc_2013/bul_dr/mun_obr2013.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2013 года. — М.: Федеральная служба государственной статистики Росстат, 2013. — 528 с. (Табл. 33. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов)]. Проверено 16 ноября 2013. [www.webcitation.org/6LAdCWSxH Архивировано из первоисточника 16 ноября 2013].
  11. [www.gks.ru/free_doc/doc_2014/bul_dr/mun_obr2014.rar Таблица 33. Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2014 года]. Проверено 2 августа 2014. [www.webcitation.org/6RWqP50QK Архивировано из первоисточника 2 августа 2014].
  12. [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2015 года]. Проверено 6 августа 2015. [www.webcitation.org/6aaNzOlFO Архивировано из первоисточника 6 августа 2015].
  13. Статистический сборник [murmanskstat.gks.ru/census/DocLib1/Тома%20официальной%20публикации%20итогов%20ВПН-2010.aspx Численность, размещение и возрастно-половой состав населения Мурманской области. Итоги Всероссийской переписи населения. Том 1. 2012] / Федеральная служба государственной статистики, Территориальный орган Федеральной службы государственной статистики по Мурманской области. Мурманск, 2012 — 75 с.
  14. [murmanskstat.gks.ru/census/DocLib7/02.doc Численность населения Мурманской области по полу на 14 октября 2010 года]
  15. [murmanskstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/murmanskstat/resources/073db3804e81006b8608f7b8fc91c3ba/16.xls Распределение населения Мурманской бласти по наиболее многочисленным национальностям по муниципальным образованиям]
  16. Входит в Городское поселение Заполярный
  17. 1 2 3 4 5 Входит в Городское поселение Никель
  18. 1 2 3 4 5 6 Входит в Городское поселение Печенга
  19. 1 2 3 4 5 Входит в Сельское поселение Корзуново

Ссылки

  • [pechengamr.ru/ Администрация муниципального образования Печенгский район]
  • [gov.murman.ru/region/ Административно-территориальное деление Мурманской области]
  • [www.pechenga.ru/ Независимый Интернет-портал Печенгского района]
  • [www.blog.i-balans.ru/ Печенгский район: новости]
  • [www.nschool-1.narod.ru/ - Сайт МОУ СОШ № 1, ученики, учителя, фото и прочее!]
  • [www.kolamap.ru/topo/mrsk_1x2.htm Топографическая карта]

Отрывок, характеризующий Печенгский район

– Ну, как ладишь с начальством? – спросил Жерков.
– Ничего, хорошие люди. Ты как в штаб затесался?
– Прикомандирован, дежурю.
Они помолчали.
«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]
Кутузов тяжело вздохнул, окончив этот период, и внимательно и ласково посмотрел на члена гофкригсрата.
– Но вы знаете, ваше превосходительство, мудрое правило, предписывающее предполагать худшее, – сказал австрийский генерал, видимо желая покончить с шутками и приступить к делу.
Он невольно оглянулся на адъютанта.
– Извините, генерал, – перебил его Кутузов и тоже поворотился к князю Андрею. – Вот что, мой любезный, возьми ты все донесения от наших лазутчиков у Козловского. Вот два письма от графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, – сказал он, подавая ему несколько бумаг. – И из всего этого чистенько, на французском языке, составь mеmorandum, записочку, для видимости всех тех известий, которые мы о действиях австрийской армии имели. Ну, так то, и представь его превосходительству.
Князь Андрей наклонил голову в знак того, что понял с первых слов не только то, что было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов. Он собрал бумаги, и, отдав общий поклон, тихо шагая по ковру, вышел в приемную.
Несмотря на то, что еще не много времени прошло с тех пор, как князь Андрей оставил Россию, он много изменился за это время. В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее.
Кутузов, которого он догнал еще в Польше, принял его очень ласково, обещал ему не забывать его, отличал от других адъютантов, брал с собою в Вену и давал более серьезные поручения. Из Вены Кутузов писал своему старому товарищу, отцу князя Андрея:
«Ваш сын, – писал он, – надежду подает быть офицером, из ряду выходящим по своим занятиям, твердости и исполнительности. Я считаю себя счастливым, имея под рукой такого подчиненного».
В штабе Кутузова, между товарищами сослуживцами и вообще в армии князь Андрей, так же как и в петербургском обществе, имел две совершенно противоположные репутации.
Одни, меньшая часть, признавали князя Андрея чем то особенным от себя и от всех других людей, ожидали от него больших успехов, слушали его, восхищались им и подражали ему; и с этими людьми князь Андрей был прост и приятен. Другие, большинство, не любили князя Андрея, считали его надутым, холодным и неприятным человеком. Но с этими людьми князь Андрей умел поставить себя так, что его уважали и даже боялись.
Выйдя в приемную из кабинета Кутузова, князь Андрей с бумагами подошел к товарищу,дежурному адъютанту Козловскому, который с книгой сидел у окна.
– Ну, что, князь? – спросил Козловский.
– Приказано составить записку, почему нейдем вперед.
– А почему?
Князь Андрей пожал плечами.
– Нет известия от Мака? – спросил Козловский.
– Нет.
– Ежели бы правда, что он разбит, так пришло бы известие.
– Вероятно, – сказал князь Андрей и направился к выходной двери; но в то же время навстречу ему, хлопнув дверью, быстро вошел в приемную высокий, очевидно приезжий, австрийский генерал в сюртуке, с повязанною черным платком головой и с орденом Марии Терезии на шее. Князь Андрей остановился.
– Генерал аншеф Кутузов? – быстро проговорил приезжий генерал с резким немецким выговором, оглядываясь на обе стороны и без остановки проходя к двери кабинета.
– Генерал аншеф занят, – сказал Козловский, торопливо подходя к неизвестному генералу и загораживая ему дорогу от двери. – Как прикажете доложить?
Неизвестный генерал презрительно оглянулся сверху вниз на невысокого ростом Козловского, как будто удивляясь, что его могут не знать.
– Генерал аншеф занят, – спокойно повторил Козловский.
Лицо генерала нахмурилось, губы его дернулись и задрожали. Он вынул записную книжку, быстро начертил что то карандашом, вырвал листок, отдал, быстрыми шагами подошел к окну, бросил свое тело на стул и оглянул бывших в комнате, как будто спрашивая: зачем они на него смотрят? Потом генерал поднял голову, вытянул шею, как будто намереваясь что то сказать, но тотчас же, как будто небрежно начиная напевать про себя, произвел странный звук, который тотчас же пресекся. Дверь кабинета отворилась, и на пороге ее показался Кутузов. Генерал с повязанною головой, как будто убегая от опасности, нагнувшись, большими, быстрыми шагами худых ног подошел к Кутузову.
– Vous voyez le malheureux Mack, [Вы видите несчастного Мака.] – проговорил он сорвавшимся голосом.
Лицо Кутузова, стоявшего в дверях кабинета, несколько мгновений оставалось совершенно неподвижно. Потом, как волна, пробежала по его лицу морщина, лоб разгладился; он почтительно наклонил голову, закрыл глаза, молча пропустил мимо себя Мака и сам за собой затворил дверь.
Слух, уже распространенный прежде, о разбитии австрийцев и о сдаче всей армии под Ульмом, оказывался справедливым. Через полчаса уже по разным направлениям были разосланы адъютанты с приказаниями, доказывавшими, что скоро и русские войска, до сих пор бывшие в бездействии, должны будут встретиться с неприятелем.
Князь Андрей был один из тех редких офицеров в штабе, который полагал свой главный интерес в общем ходе военного дела. Увидав Мака и услыхав подробности его погибели, он понял, что половина кампании проиграна, понял всю трудность положения русских войск и живо вообразил себе то, что ожидает армию, и ту роль, которую он должен будет играть в ней.