Печки-лавочки

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Печки-лавочки (фильм)»)
Перейти к: навигация, поиск
Печки-лавочки
Жанр

Комедия

Режиссёр

Василий Шукшин

Автор
сценария

Василий Шукшин

В главных
ролях

Василий Шукшин
Лидия Федосеева-Шукшина

Оператор

Анатолий Заболоцкий

Кинокомпания

Киностудия имени М. Горького

Длительность

96 мин.

Страна

СССР СССР

Год

1972

IMDb

ID 0069068

К:Фильмы 1972 года

«Пе́чки-ла́вочки»художественный фильм Василия Шукшина, снятый на киностудии имени М. Горького в 1972 году.

Василий Шукшин любил этот фильм и считал лучшей своей работой.[1].





Краткое содержание

Из глухой деревни на красивой алтайской реке уезжают муж с женой (Шукшин и Федосеева-Шукшина) на курорт по одной путёвке. Деревня, быт, люди, песни, застолье, сборы сняты практически в документальной манере, а само путешествие в Москву насыщено анекдотически смешными, но в то же время вызывающими симпатию, сочувствие и даже лёгкую грусть ситуациями, увиденными человеком из деревни, ставшим писателем, актёром и режиссёром. В поезде состоялось знакомство и с обаятельнейшим вором (Георгий Бурков), и с учёным-лингвистом (Всеволод Санаев), пригласившим их остановиться у него в Москве. В конце концов попадают супруги и к морю.

В ролях

Актёр Роль
Василий Шукшин Иван Сергеевич Расторгуев Иван Сергеевич Расторгуев
Лидия Федосеева-Шукшина Нюра Расторгуева Нюра Расторгуева
Всеволод Санаев Степанов Сергей Федорович Степанов Сергей Федорович профессор-языковед из Москвы
Георгий Бурков  «Виктор Александрович» «Виктор Александрович» поездной вор
Зиновий Гердт  друг профессора
Иван Рыжов проводник поезда
Станислав Любшин сын профессора
Вадим Захарченко сосед по купе
Елизавета Уварова жена профессора
Любовь Мышева Люда Люда невестка профессора
Любовь Соколова  проводница поезда
Виктор Филиппов сержант милиции
Алексей Локтев следователь прокуратуры
Юрий Филимонов  главный врач санатория
Валентина Куценко Ирина Георгиевна Ирина Георгиевна пациентка санатория
Леонид Енгибаров клоун, гость у профессора
Борис Марков Боря плотогон Боря
Вадим Спиридонов Васька Чулков Васька Чулков односельчанин Расторгуевых, муж Ксении
А. Емельянова эпизод
Людмила Зайцева Людмила Людмила сестра Ивана Расторгуева
Светлана Скрипкина мать Нюры
Ксения Минина Ксения Ксения односельчанка Расторгуевых, жена Васьки Чулкова
Анатолий Горбенко односельчанин Расторгуевых
Елена Санаева Леночка Степанова Леночка Степанова попутчица
Пантелеймон Крымов Лев Казимирович Лев Казимирович односельчанин Расторгуевых
Г. Успенская эпизод
Леонид, Юхин односельчанин Расторгуевых
Н. Шевченко эпизод
Никита Астахов односельчанин Расторгуевых
Наталья Гвоздикова Наташа Наташа студентка-стройотрядовка
Фёдор Ершов-Тилилицкий балалаечник
Анатолий Иванов исполнитель песни «Болваночка»
Мария Шукшина дочь Расторгуевых (нет в титрах)
Ольга Шукшина дочь Расторгуевых (нет в титрах)
Анатолий Заболоцкий односельчанин Расторгуевых (нет в титрах)

Вокал

  • Алла Пугачёва. Джаз-вокализ (нет в титрах);
  • Анатолий Иванов. Песня «Разговор в кузнице»;
  • В фильме звучит песня «Ты — такой серьёзный» (Utánam a vízözön) в исполнении венгерской певицы Каталин Шароши (Katalin Sarosi; 1930—2000);
  • ВИА «Самоцветы». Песня [kkre-4.narod.ru/o-ivanov/gor.mp3 «Горлица»] (О. Иванов — С. Кирсанов).

Съёмочная группа

Факты

  • Значительная часть съёмок проходила в селе Шульгин Лог на берегу реки Катунь. Все съёмки заняли четыре месяца[1].
  • Из экономических соображений съёмочную группу не хотели пускать работать на Алтай, но на этом настоял сам Шукшин[1].
  • В течение полугода после окончания съёмок картину согласовывали с цензорами: в итоге были полностью удалены эпизоды с частушками балалаечника Феди, концовку же удалось отстоять с большим трудом[1].
  • Поезд в фильме ведёт одиночная секция тепловоза ТЭ3.
  • Поговорка «печки-лавочки», которую в течение фильма несколько раз произносит герой Василия Шукшина, является любимой поговоркой жены Шукшина по фильму и в жизни Лидии Федосеевой-Шукшиной.

Напишите отзыв о статье "Печки-лавочки"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [www.vesti.ru/doc.html?id=856129&cid=7 На Алтае завершились «Шукшинские дни»] на сайте vesti.ru, 23 июля 2012

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Печки-лавочки (фильм)
  • [www.lib.ru/SHUKSHIN/pechki_lavochki.txt Василий Шукшин. Печки-лавочки]
  • [www.russkoekino.ru/books/ruskino/ruskino-0089.shtml Художественный фильм «Печки-лавочки»]
  • [kino.br.by/film3282.html Печки-лавочки]

Отрывок, характеризующий Печки-лавочки

– Ах, не говорите мне про мой полк, – отвечал Пьер, целуя руку хозяйке и садясь подле нее. – Он мне так надоел!
– Вы ведь, верно, сами будете командовать им? – сказала Жюли, хитро и насмешливо переглянувшись с ополченцем.
Ополченец в присутствии Пьера был уже не так caustique, и в лице его выразилось недоуменье к тому, что означала улыбка Жюли. Несмотря на свою рассеянность и добродушие, личность Пьера прекращала тотчас же всякие попытки на насмешку в его присутствии.
– Нет, – смеясь, отвечал Пьер, оглядывая свое большое, толстое тело. – В меня слишком легко попасть французам, да и я боюсь, что не влезу на лошадь…
В числе перебираемых лиц для предмета разговора общество Жюли попало на Ростовых.
– Очень, говорят, плохи дела их, – сказала Жюли. – И он так бестолков – сам граф. Разумовские хотели купить его дом и подмосковную, и все это тянется. Он дорожится.
– Нет, кажется, на днях состоится продажа, – сказал кто то. – Хотя теперь и безумно покупать что нибудь в Москве.
– Отчего? – сказала Жюли. – Неужели вы думаете, что есть опасность для Москвы?
– Отчего же вы едете?
– Я? Вот странно. Я еду, потому… ну потому, что все едут, и потом я не Иоанна д'Арк и не амазонка.
– Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек.
– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.
– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.
– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!
– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.