Пьяноса

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Пианоза»)
Перейти к: навигация, поиск
ПьяносаПьяноса

Пьяноса
итал. Isola di Pianosa
42°35′00″ с. ш. 10°05′00″ в. д. / 42.58333° с. ш. 10.08333° в. д. / 42.58333; 10.08333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=42.58333&mlon=10.08333&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 42°35′00″ с. ш. 10°05′00″ в. д. / 42.58333° с. ш. 10.08333° в. д. / 42.58333; 10.08333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=42.58333&mlon=10.08333&zoom=9 (O)] (Я)
АрхипелагТосканский архипелаг
АкваторияКорсиканский пролив
СтранаИталия Италия
РегионТоскана
РайонЛиворно
Пьяноса
Пьяноса
Площадь10,25 км²
Наивысшая точка29 м
Население (2012 год)0 чел.

Пьяно́са[1][2] (итал. Isola di Pianosa) — остров в Средиземном море, входит в состав Тосканского архипелага. Административно остров Пьяноса является коммуной Кампо-нель-Эльба в составе провинции Ливорно региона Тоскана.





География

Высшая точка острова — 29 м над уровнем моря, откуда и название (от итал. pianura — «плоский»).

История

Первые люди появились на острове в позднем палеолите. Во времена Древнего Рима на острове размещалось римское поселение Планасия, с театром и катакомбами. В 6 году н. э. император Октавиан Август отправил в ссылку на остров своего внука и потенциального наследника престола Агриппу Постума, который был здесь же убит по приказу императора Тиберия в 14 году. В Средние века за обладание островом боролись Пиза и Генуя. Хотя документы XVIII века подтверждают, что остров некогда был покрыт густым лесом, но рыбаки и завезённые ими животные покончили с естественной древесной растительностью Пианозы. В 1858—1998 годах Пианоза исполняла роль тюрьмы строгого режима, где среди прочих содержались особо опасные мафиози.

В культуре

Остров Пьяноса получил известность благодаря абсурдистскому антивоенному роману Джозефа Хеллера «Уловка-22». Действие романа происходит на Пьяносе, где, согласно сюжету, размещена 488-я эскадрилья 27-й воздушной армии, хотя сам автор оговаривает, что остров, «безусловно, чересчур мал, чтобы вместить описанные события».

Существует ещё один, меньший, остров с названием Пьяноса в Адриатическом море.

Напишите отзыв о статье "Пьяноса"

Примечания

  1. Италия, Ватикан, Сан-Марино, Мальта // Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 2009 г. ; гл. ред. Г. В. Поздняк. — М. : ПКО «Картография» : Оникс, 2010. — С. 60—61. — ISBN 978-5-85120-295-7 (Картография). — ISBN 978-5-488-02609-4 (Оникс).</span>
  2. Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 295.</span>
  3. </ol>


Отрывок, характеризующий Пьяноса

– Ну, теперь расскажите нам ваши подвиги, – сказал он.
Болконский самым скромным образом, ни разу не упоминая о себе, рассказал дело и прием военного министра.
– Ils m'ont recu avec ma nouvelle, comme un chien dans un jeu de quilles, [Они приняли меня с этою вестью, как принимают собаку, когда она мешает игре в кегли,] – заключил он.
Билибин усмехнулся и распустил складки кожи.
– Cependant, mon cher, – сказал он, рассматривая издалека свой ноготь и подбирая кожу над левым глазом, – malgre la haute estime que je professe pour le православное российское воинство, j'avoue que votre victoire n'est pas des plus victorieuses. [Однако, мой милый, при всем моем уважении к православному российскому воинству, я полагаю, что победа ваша не из самых блестящих.]
Он продолжал всё так же на французском языке, произнося по русски только те слова, которые он презрительно хотел подчеркнуть.
– Как же? Вы со всею массой своею обрушились на несчастного Мортье при одной дивизии, и этот Мортье уходит у вас между рук? Где же победа?
– Однако, серьезно говоря, – отвечал князь Андрей, – всё таки мы можем сказать без хвастовства, что это немного получше Ульма…
– Отчего вы не взяли нам одного, хоть одного маршала?
– Оттого, что не всё делается, как предполагается, и не так регулярно, как на параде. Мы полагали, как я вам говорил, зайти в тыл к семи часам утра, а не пришли и к пяти вечера.
– Отчего же вы не пришли к семи часам утра? Вам надо было притти в семь часов утра, – улыбаясь сказал Билибин, – надо было притти в семь часов утра.
– Отчего вы не внушили Бонапарту дипломатическим путем, что ему лучше оставить Геную? – тем же тоном сказал князь Андрей.
– Я знаю, – перебил Билибин, – вы думаете, что очень легко брать маршалов, сидя на диване перед камином. Это правда, а всё таки, зачем вы его не взяли? И не удивляйтесь, что не только военный министр, но и августейший император и король Франц не будут очень осчастливлены вашей победой; да и я, несчастный секретарь русского посольства, не чувствую никакой потребности в знак радости дать моему Францу талер и отпустить его с своей Liebchen [милой] на Пратер… Правда, здесь нет Пратера.