Пиберник, Албин

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Пиберник»)
Перейти к: навигация, поиск
Албин Пиберник
словен. Albin Pibernik
Дата рождения

1930(1930)

Место рождения

Есенице, Королевство Югославия

Принадлежность

Югославия Югославия

Род войск

партизанские войска, военная и гражданская авиация

Часть

1-я пролетарская ударная бригада

Сражения/войны

Народно-освободительная война Югославии: Игманский марш-бросок

Связи

Албин Пиберник-старший (отец)
Юлка Пиберник

Внешние изображения
[static.primorske.si/foto/lowres/Sobota/026-PIBERNIK_01.jpg Албин Пиберник в 2015 году на горе Игман]

Албин Пиберник (словен. Albin Pibernik, родился в 1930 году в Есенице) — югославский словенский партизан, участник Народно-освободительной войны Югославии, лётчик гражданской авиации. Один из самых юных участников Народно-освободительной войны.



Биография

Уроженец города Есенице. На фронте оказался ещё в 1941 году вместе со своим отцом, Албином Пиберником-старшим и матерью Юлкой. Отец служил в 1-й пролетарской ударной бригаде, и на церемонии образования бригады в Рудо Албин-младший присутствовал вместе со своей матерью.

В январе 1942 года бригада совершала Игманский марш-бросок, уходя от превосходящих немецких сил. В дни перехода был сильный мороз около 32 градусов, который усиливался с каждым днём. В ходе марш-броска умерло от обморожения множество солдат: так, во время перехода через канал около Райловаца мать Албина сильно промочила ноги и отморозила их. Самого же Албина солдаты в буквальном смысле раскачали и перебросили через канал, а сам он только чудом не сорвался в воду.

В ночь с 27 на 28 января 1942 после перехода по обледенелому горному склону, в ходе которого партизанам пришлось проявлять нечеловеческие усилия для того, чтобы перевести всю живую силу и горное вооружение, партизаны завершили 19-часовой переход и заняли одно из местечек. Албин остался в доме с тяжело больной матерью, а вскоре оттуда их на санях доставили в Фочу, освобождённую партизанами. Дважды больную мать посещал лично Иосип Броз Тито.

Несмотря на усилия врачей (понадобилась даже ампутация ноги), Юлка Пиберник скончалась от последствий обморожения. После её похорон Тито взял Албина на своё попечение и попросил его сдерживать эмоции, сказав: «Пролетарии не плачут». До 1 мая 1942 Албин жил в одном из укрытий Тито, где проживала и его четвёртая супруга Даворянка Паунович. Тито говорил, что при желании может отправить Албина учиться в Москву, однако эти планы так и остались планами: в августе 1942 года отец Албина, Албин Пиберник-старший, получил приказ прорываться в Словению и в октябре 1942 года пал в одном из боёв.

После войны Албин пошёл в школу-интернат, затем окончил военную академию ЮНА и прослужил 14 лет, став потом лётчиком гражданской авиации. Совершал полёты во множество стран, в том числе и в Восточную Азию. Проживает постоянно в Любляне, но при этом участвует в ежегодных мероприятиях на горе Игман в память об участниках марш-броска.

Пиберник считает распад Югославии страшной ошибкой, из-за которой «страдает невинный народ, с которым никто никогда и не желает считаться».

Напишите отзыв о статье "Пиберник, Албин"

Ссылки

  • [www.jlib.si/pdfs/1969-051-052.pdf Jože Vidić. Družina Pibernik v vrstah prve proletarske brigade. Železar, 26. decembra 1969]  (словенск.)
  • [www.epoha.ba/?p=18424 Albin Pibernik, najmlađi učesnik Igmanskog marša : Tito mi je rekao «Proleteri ne plaču!»]  (словенск.)
  • [rikki-vojvoda.livejournal.com/161907.html "Пролетарии не плачут!"]  (рус.)
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Пиберник, Албин

– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.