Пигмеи (мифология)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Пигме́и (др.-греч. Πυγμαῖοι) в греческой мифологии[1] — сказочный народ карликов. «Илиада» (III, 6) кратко упоминает об их битвах с журавлями[2]. Согласно И. В. Шталь, существовала ранняя эпическая поэма «Гераномахия» («битва с журавлями»), приписывавшаяся Гомеру[~ 1].

Локализуются обычно в Северной Африке (Ливии), но также в Индии и во Фракии[4][5]. В частности, индийских пигмеев упоминают Ктесий и Филострат.

О других мифических карликах см. Керкопы. Существуют значительные параллели между данным рассказом и фольклорными представлениями народов Кавказа о карликах[6].





Мифы

Миф подробно излагался в эпической поэме Боя, которого излагают Антонин Либерал, Элиан, Афиней и кратко Овидий[7]. Согласно варианту Элиана и Афинея, Герана («журавль», англ.)) была царицей пигмеев, которую они практически обожествляли, и говорила, что красивее всех богинь. Гера разгневалась и превратила её в журавля (по Овидию, это произошло после победы Геры в состязании), и теперь она воюет с пигмеями. От Гераны и Никодаманта родилась сухопутная черепаха.

Несколько иной вариант приводит Антонин Либерал[8]. По его рассказу, девушка из страны пигмеев Эноя не почитала Артемиду и Геру. Она вышла замуж за Никодаманта и родила сына Мопса. Все пигмеи принесли ей дары по случаю рождения сына. Гера превратила Эною в журавля и развязала войну между ней и пигмеями. Согласно И. В. Шталь, имя Энои связано с кругом мифов о Дионисе.

Существуют и другие упоминания[9]. Согласно Гесиоду, пигмеи рождены Геей[10]. Пигмеи считаются происшедшими либо от царя Пигмея[11], либо от Дора, сына Эпафа[~ 2]. Согласно словарю Гесихия, Пигмей — это эпитет Адониса и Аполлона у киприотов[12].

В более позднем развитии сказание о пигмеях входит в рассказы о Геракле. Когда последний победил ливийского великана Антея, сына земли, и отдыхал после борьбы, пигмеи, жившие, подобно муравьям, в песке, повыползли толпами, в полном вооружении, из своих норок и напали на него . Они хотели отомстить за Антея, так как были, подобно ему, детьми земли. Геракл, проснувшись, забрал их всех в свою львиную шкуру и унёс с собой[13].

В литературе и искусстве

Аристотель считает их реальным народом[14]. Некоторые исследователи пытались объяснить сказание о пигмеях существованием народов-карликов в тропической Африке, известных уже египтянам.

Греческое искусство, в особенности вазовая живопись, любило изображать комическую войну пигмеев с журавлями. Если на изображениях VI века до н. э. (самое раннее из них — на вазе Франсуа) пигмеи изображаются хорошо сложенными людьми, хотя и невысокого роста, то к IV веку до н. э. они превращаются в толстых карликов с подчёркнутыми фаллическими признаками[15][16][17].

В сочинении китайского историка VII века Ли Тая «Ко ди чжи» («Описание всех земель», написано в 638 году) говорится, что к югу от Дацинь (то есть Римской империи) находится страна карликов, где люди ростом лишь в 3 чи (около 90 см). Когда карлики возделывают поля, на них нападают белые журавли. Тогда люди из страны Дацинь, великаны 10 чжанов (около 31 м) ростом защищают их от журавлей[18]. Каким образом китайцам стал известен сюжет из греческой мифологии, остается неясным.

Толкования

(ср. L. v. Sybel, «Mythologie der Ilias», 1877, и Л. Ф. Воеводский, «Введение в мифологию Одиссеи», Одесса, 1881; последний объясняет сказание о пигмеях с точки зрения солярной теории).

В монографии И. В. Шталь (Эпические предания Древней Греции: Гераномахия. Опыт типологической и жанровой реконструкции. М., Наука. 1989. 304 стр., в примечаниях: Шталь 1989) подробно исследуется отражение сюжета о борьбе пигмеев с журавлями в античной литературе и искусстве. Согласно её толкованию, журавли предстают в мифе как выходцы из потустороннего мира, а смысл мифа — в борьбе жизни и смерти, при этом в изобразительном искусстве он оказывается включен в круг дионисийских сюжетов[19]. Позже сюжет представлен на византийском моливдовуле, посвященном святому Вакху[20].

Напишите отзыв о статье "Пигмеи (мифология)"

Примечания

Комментарии

  1. Сведения о ней есть в словаре Суды[3].
  2. Стефан Византийский[12].

Источники

  1. Мифы народов мира. М., 1991-92. В 2 т. Т.2. С.312
  2. Гомер. Илиада III 3-7
  3. Шталь, 1989, с. 265.
  4. Шталь, 1989, с. 38—44.
  5. Шталь, 1989, с. 74—83.
  6. Шталь, 1989, с. 200—224.
  7. Овидий. Метаморфозы VI 90-92; Элиан. О природе животных XV 29; Афиней. Пир мудрецов IX 393e-f, см. Шталь И. В. Эпические предания Древней Греции. М., 1989. С.66-67
  8. Антонин Либерал. Метаморфозы 16
  9. например, Бабрий. Басни I 26 (у Эзопа нет); Овидий. Фасты VI 176; Нонн. Деяния Диониса XIV 333—338
  10. Гесиод. Перечень женщин, фр. 150 М.-У.
  11. Схолии к Гомеру. Илиада III 6, см. Шталь 1989, с. 26
  12. 1 2 Шталь, 1989, с. 226.
  13. Филострат. Картины II 22
  14. Аристотель. История животных VIII 76
  15. Шталь, 1989, с. 83—98.
  16. Шталь, 1989, с. 169—170.
  17. Шталь, 1989, с. вклейка между с. 96 и 97.
  18. Юань Кэ. Мифы Древнего Китая. М., 1987. С.193 и комм. на с.331
  19. Шталь, 1989, с. 99—160.
  20. Шталь, 1989, с. 184—194.

Литература

  • Шталь И. В. Эпические предания Древней Греции: Гераномахия. Опыт типологической и жанровой реконструкции. — М.: Наука, 1989. — 304 с. — 4500 экз.
При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Ссылки

  • [www.theoi.com/Phylos/Pygmaioi.html Подборка сведений источников о пигмеях]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Пигмеи (мифология)

Тройка старого графа, в которую сел Диммлер и другие ряженые, визжа полозьями, как будто примерзая к снегу, и побрякивая густым колокольцом, тронулась вперед. Пристяжные жались на оглобли и увязали, выворачивая как сахар крепкий и блестящий снег.
Николай тронулся за первой тройкой; сзади зашумели и завизжали остальные. Сначала ехали маленькой рысью по узкой дороге. Пока ехали мимо сада, тени от оголенных деревьев ложились часто поперек дороги и скрывали яркий свет луны, но как только выехали за ограду, алмазно блестящая, с сизым отблеском, снежная равнина, вся облитая месячным сиянием и неподвижная, открылась со всех сторон. Раз, раз, толконул ухаб в передних санях; точно так же толконуло следующие сани и следующие и, дерзко нарушая закованную тишину, одни за другими стали растягиваться сани.
– След заячий, много следов! – прозвучал в морозном скованном воздухе голос Наташи.
– Как видно, Nicolas! – сказал голос Сони. – Николай оглянулся на Соню и пригнулся, чтоб ближе рассмотреть ее лицо. Какое то совсем новое, милое, лицо, с черными бровями и усами, в лунном свете, близко и далеко, выглядывало из соболей.
«Это прежде была Соня», подумал Николай. Он ближе вгляделся в нее и улыбнулся.
– Вы что, Nicolas?
– Ничего, – сказал он и повернулся опять к лошадям.
Выехав на торную, большую дорогу, примасленную полозьями и всю иссеченную следами шипов, видными в свете месяца, лошади сами собой стали натягивать вожжи и прибавлять ходу. Левая пристяжная, загнув голову, прыжками подергивала свои постромки. Коренной раскачивался, поводя ушами, как будто спрашивая: «начинать или рано еще?» – Впереди, уже далеко отделившись и звеня удаляющимся густым колокольцом, ясно виднелась на белом снегу черная тройка Захара. Слышны были из его саней покрикиванье и хохот и голоса наряженных.
– Ну ли вы, разлюбезные, – крикнул Николай, с одной стороны подергивая вожжу и отводя с кнутом pуку. И только по усилившемуся как будто на встречу ветру, и по подергиванью натягивающих и всё прибавляющих скоку пристяжных, заметно было, как шибко полетела тройка. Николай оглянулся назад. С криком и визгом, махая кнутами и заставляя скакать коренных, поспевали другие тройки. Коренной стойко поколыхивался под дугой, не думая сбивать и обещая еще и еще наддать, когда понадобится.
Николай догнал первую тройку. Они съехали с какой то горы, выехали на широко разъезженную дорогу по лугу около реки.
«Где это мы едем?» подумал Николай. – «По косому лугу должно быть. Но нет, это что то новое, чего я никогда не видал. Это не косой луг и не Дёмкина гора, а это Бог знает что такое! Это что то новое и волшебное. Ну, что бы там ни было!» И он, крикнув на лошадей, стал объезжать первую тройку.
Захар сдержал лошадей и обернул свое уже объиндевевшее до бровей лицо.
Николай пустил своих лошадей; Захар, вытянув вперед руки, чмокнул и пустил своих.
– Ну держись, барин, – проговорил он. – Еще быстрее рядом полетели тройки, и быстро переменялись ноги скачущих лошадей. Николай стал забирать вперед. Захар, не переменяя положения вытянутых рук, приподнял одну руку с вожжами.
– Врешь, барин, – прокричал он Николаю. Николай в скок пустил всех лошадей и перегнал Захара. Лошади засыпали мелким, сухим снегом лица седоков, рядом с ними звучали частые переборы и путались быстро движущиеся ноги, и тени перегоняемой тройки. Свист полозьев по снегу и женские взвизги слышались с разных сторон.
Опять остановив лошадей, Николай оглянулся кругом себя. Кругом была всё та же пропитанная насквозь лунным светом волшебная равнина с рассыпанными по ней звездами.
«Захар кричит, чтобы я взял налево; а зачем налево? думал Николай. Разве мы к Мелюковым едем, разве это Мелюковка? Мы Бог знает где едем, и Бог знает, что с нами делается – и очень странно и хорошо то, что с нами делается». Он оглянулся в сани.
– Посмотри, у него и усы и ресницы, всё белое, – сказал один из сидевших странных, хорошеньких и чужих людей с тонкими усами и бровями.
«Этот, кажется, была Наташа, подумал Николай, а эта m me Schoss; а может быть и нет, а это черкес с усами не знаю кто, но я люблю ее».
– Не холодно ли вам? – спросил он. Они не отвечали и засмеялись. Диммлер из задних саней что то кричал, вероятно смешное, но нельзя было расслышать, что он кричал.
– Да, да, – смеясь отвечали голоса.
– Однако вот какой то волшебный лес с переливающимися черными тенями и блестками алмазов и с какой то анфиладой мраморных ступеней, и какие то серебряные крыши волшебных зданий, и пронзительный визг каких то зверей. «А ежели и в самом деле это Мелюковка, то еще страннее то, что мы ехали Бог знает где, и приехали в Мелюковку», думал Николай.
Действительно это была Мелюковка, и на подъезд выбежали девки и лакеи со свечами и радостными лицами.
– Кто такой? – спрашивали с подъезда.
– Графские наряженные, по лошадям вижу, – отвечали голоса.


Пелагея Даниловна Мелюкова, широкая, энергическая женщина, в очках и распашном капоте, сидела в гостиной, окруженная дочерьми, которым она старалась не дать скучать. Они тихо лили воск и смотрели на тени выходивших фигур, когда зашумели в передней шаги и голоса приезжих.
Гусары, барыни, ведьмы, паясы, медведи, прокашливаясь и обтирая заиндевевшие от мороза лица в передней, вошли в залу, где поспешно зажигали свечи. Паяц – Диммлер с барыней – Николаем открыли пляску. Окруженные кричавшими детьми, ряженые, закрывая лица и меняя голоса, раскланивались перед хозяйкой и расстанавливались по комнате.