Пидгрушная, Елена Михайловна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Елена Подгрушная 

На Кубке мира по биатлону 2010/11 в Поклюке
Общая информация
Полное имя

Елена Михайловна Пидгрушная

Оригинальное имя

укр. Олена Михайлівна Підгрушна

Прозвище

Лена [1]

Гражданство

Украина Украина

Дата рождения

9 января 1987(1987-01-09) (37 лет)

Место рождения

Легница, Польская Народная Республика

Проживание

Тернополь, Украина

Рост/Вес

175 (см)/66 (кг)

Профессия

тренер-инструктор

Образование

Тернопольский национальный педагогический университет имени Владимира Гнатюка

Точность стрельбы
По данным за

2011-2012

Общая точность

93%

Лёжа

90%

Стоя

95%

Карьера (Кубок мира)
Подиумов

8 ( x 2 + x 2 + x 4)

Подиумов в эстафетах

15 ( x 4 + x 8 + x 3)

Медали

Биатлон
Олимпийские игры
Золото Сочи 2014 эстафета 4×6 км
Чемпионаты мира
Золото Нове-Место 2013 спринт 7,5 км
Бронза Нове-Место 2013 преследование 10 км
Серебро Нове-Место 2013 эстафета 4×6 км
Чемпионаты Европы
Золото Уфа 2009 эстафета 4×6 км
Серебро Отепя 2010 эстафета 4×6 км
Серебро Валь-Риданна 2011 индивидуальная гонка 15 км
Золото Валь-Риданна 2011 эстафета 4×6 км
Золото Осрблье 2012 спринт 7,5 км
Золото Осрблье 2012 преследование 10 км
Золото Осрблье 2012 эстафета 4×6 км
Летний биатлон (лыжероллеры)
Чемпионаты мира
Серебро Нове-Место 2011 смешанная эстафета
Бронза Уфа 2012 преследование 10 км
Серебро Отепя 2016 смешанная эстафета
Золото Отепя 2016 спринт 7,5 км
Серебро Отепя 2016 преследование 10 км
Государственные награды

Еле́на Миха́йловна Подгру́шная (укр. Олена Миха́йлівна Підгру́шна; 9 января 1987, Легница, Польша) — украинская биатлонистка, олимпийская чемпионка 2014 года в эстафете, чемпионка мира в спринте 2013 Нове-Место-на-Мораве[2], мастер спорта международного класса, 5-кратная чемпионка Европы, чемпион Европы 2009 года в эстафете, серебряный призёр чемпионата Европы среди юниоров (2007; эстафета), бронзовый призёр чемпионата мира среди юниоров (2006, индивидуальная гонка), победительница и призер этапов Кубка мира по биатлону в эстафетах.

Награждена орденом княгини Ольги II и III степеней[3][4].





Биография

Елена Пидгрушная родилась 9 января 1987 года в Легнице. Выступает за спортивное общество «Колос». Первый и нынешний тренер — Игорь Починок, тренер (сборной) — Евгений Колупаев. Среди спортивных достижений — победитель этапа Кубка мира в Оберхофе (эстафета), бронзовый призёр чемпионата мира среди юниоров и юношей 2006 года, серебряный призёр чемпионата Европы 2007 года среди юниорок, золотая медалистка в составе эстафетной команды чемпионата Европы 2009 года (Уфа , Россия), серебряная медалистка в составе эстафетной команды чемпионата Европы 2010 года (Отепя, Эстония), победитель спринта в Кэнморе 2016 года (Канада).

На чемпионате мира 2011 года в Ханты-Мансийске получила серебро в эстафете 4х6 км, однако из-за нарушения антидопинговых правил Оксаной Хвостенко Международный союз биатлонистов лишил украинскую женскую эстафетную четверку второго места[5].

Окончила Тернопольский национальный педагогический университет (преподаватель физической культуры и спорта).

Увлечения — вышивание.

В 2013 году вышла замуж за депутата Верховной рады Алексея Кайду[6]. В том же году стала в составе эстафетной команды победительницей второго этапа кубка мира по биатлону.[7]

После Олимпийских игр в Сочи и Евромайдана взяла паузу в спорте и уволилась из Львовского государственного университета внутренних дел.[8] С апреля 2014 — заместитель министра молодёжи и спорта Украины.

26 марта 2015 года приняла решение вернуться в биатлон и покинула пост заместителя министра молодёжи и спорта Украины[9].

Олимпийские игры

Тип соревнования Индивидуальная гонка Спринт Гонка преследования Масс-старт Эстафета Смешанная эстафета
XXI Олимпийские зимние игры, Ванкувер 32 18 21 12 6 N/A
XXII Олимпийские зимние игры, Сочи 8 16 22 7 1

Выступления на чемпионатах Европы

Год Место проведения Инд Спр Пр Эст СМ
2006* Лангдорф, Германия 18 31 DNF 4
2007* Банско, Болгария 5 4 5 2
2008* Нове-Место, Чехия 7 4 11 4
2009 Уфа, Россия 9 1
2010 Отепя, Эстония 13 2
2011 Валь-Риданна, Италия 2 1
2012 Осрблье, Словакия 1 1 1

[*] — юниорские соревнования

Выступления на Кубке мира

Места в Кубках мира

Сезон Индивидуальная гонка Спринт Гонка преследования Масс-старт Общий зачет
Место (очки) Место (очки) Место (очки) Место (очки) Место (очки)
2008-09 28 (46) 70 (25) 52 (29) — (0) 52 (100)[10]
2009-10 15 (77) 31 (112) 32 (72) 26 (76) 29 (346)
2010-11 21 (72) 29 (120) 26 (88) 27 (62) 26 (342)
2011-12 10 (82) 36 (83) 51 (27) 30 (48) 32 (240)
2012-13 19 (53) 8 (305) 4 (265) 14 (141) 8 (764)
2013-14 22 (30) 20 (142) 34 (85) 31 (27) 29 (284)
2014-15
2015-16 12 (73) 5 (299) 7 (224) 7 (158) 7 (754)

Подиумы на этапах Кубка мира

Сезон Место проведения Тип соревнования Результат
2015-16 Рупольдинг, Германия Эстафета 1
2008-09 Оберхоф, Германия Эстафета 1
2012-13 Оберхоф, Германия Эстафета 1
2013-14 Хохфильцен, Австрия Эстафета 1
2012-13 Нове-Место, Чехия Спринт 1
2015-16 Канмор, Канада Спринт 1
2010-11 Поклюка, Словения Смешанная эстафета 2
2011-12 Контиолахти, Финляндия Смешанная эстафета 2
2012-13 Эстерсунд, Швеция Спринт 2
2012-13 Хохфильцен, Австрия Эстафета 2
2012-13 Антхольц, Италия Гонка преследования 2
2012-13 Сочи, Россия Эстафета 2
2013-14 Анси — Ле-Гран-Борнан, Франция Эстафета 2
2012-13 Нове-Место, Чехия Эстафета 2
2015-16 Прескью-Айл, Соединённые Штаты Америки Эстафета 2
2013-14 Эстерсунд, Швеция Смешанная эстафета 3
2012-13 Нове-Место, Чехия Гонка преследования 3
2013-14 Оберхоф, Германия Спринт 3
2015-16 Эстерсунд, Швеция Индивидуальная гонка 3
2015-16 Эстерсунд, Швеция Спринт 3
2015-16 Хохфильцен, Австрия Эстафета 3

Результаты выступлений

2015—2016
Эстерсунд

Хохфильцен

Поклюка

Рупольдинг

Рупольдинг

Антхольц

Канмор

Прескью-Айл

ЧМ Холменколлен

Ханты-Мансийск
Итоги
ОСМ СМ Инд Спр Пр Спр Пр Эст Спр Пр МС Эст Спр МС Инд МС Эст Спр Пр Эст Спр МС ОСМ СМ Спр Пр Эст СМ Спр Пр Инд Эст МС Спр Пр МС Очков Место
11 3 3 10 14 18 3 42 DNS 6 7 10 5 16 15 1 5 14 9 1 10 14 7 2 4 16= 5 DNF 5 18 7 7 754 7
2013—2014
Эстерсунд

Хохфильцен

Аннеси

Оберхоф

Рупольдинг

Антхольц

ОИ Сочи

Поклюка

Контиолхати

Холменколлен
Итоги
СМ Инд Спр Пр Спр Эст Пр Эст Спр Пр Спр Пр МС Эст Инд Пр Спр Пр Эст См Спр Пр Инд МС Эст Спр Пр МС Спр Спр Пр Спр Пр МС Очков Место
3 10 11 12 10 1 21 2 8 10 3 8 14 3 DNS 26 22 8 7 1 284 29
2012—2013
Эстерсунд

Хохфильцен

Поклюка

Оберхоф

Рупольдинг

Антхольц

ЧМ Нове Место

Холменколлен

Сочи

Ханты-Мансийск
Итоги
СМ Инд Спр Пр Спр Пр Эст Спр Пр МС Эст Спр Пр Эст Спр МС Спр Пр Эст СМ Спр Пр Инд Эст МС Спр Пр МС Инд Спр Эст Спр Пр МС Очков Место
10 33 2 5 20 12 2 26 4 25 1 21 14 7 19 10 4 2 5 1 3 11 2 11 5 DNF 5 26 DNF 2 11 17 17 764 8
2011—2012
Эстерсунд

Хохфильцен

Хохфильцен

Оберхоф

Нове Место

Антхольц

Холменколлен

Контиолахти

ЧМ Рупольдинг

Ханты-Мансийск
Итоги
Инд Спр Пр Спр Пр Эст Спр Пр СМ Эст Спр МС Инд Спр Пр Спр Эст МС Спр Пр МС Спр Пр СМ СМ Спр Пр Инд МС Эст Спр Пр МС Очков Место
5 21 23 42 DNS 8 68 8 21 22 26 25 32 14 5 12 46 LAP 2 14 6 240 32
2010—2011
Эстерсунд

Хохфильцен

Поклюка

Оберхоф

Рупольдинг

Антхольц

Прескью-Айл

Форт-Кент

ЧМ Ханты-Мансийск

Холменколлен
Итоги
Инд Спр Пр Спр Эст Пр Инд Спр СМ Эст Спр МС Инд Спр Пр Спр Эст МС Спр СМ Пр Спр Пр МС СМ Спр Пр Инд МС Эст Спр Пр МС Очков Место
15 34 11 44 2 40 26 11 2 4 DNF 27 19 30 20 8 12 31 19 24 24 DSQ 11 17 25 342 26
2009—2010
Эстерсунд

Хохфильцен

Поклюка

Оберхоф

Рупольдинг

Антхольц

ОИ Ванкувер

Контиолахти

Холменколлен

Ханты-Мансийск
Итоги
Инд Спр Эст Спр Пр Эст Инд Спр Пр Эст Спр МС Эст Спр МС Инд Спр Пр Спр Пр Инд МС Эст См Сп Пр Спр Пр МС Спр Мс См Очков Место
10 7 6 36 DNS 9 24 57 40 4 50 19 12 38 31 18 21 32 12 6 6 24 18 21 23 29 33 28 346 29
2008—2009
Эстерсунд

Хохфильцен

Хохфильцен

Оберхоф

Рупольдинг

Антхольц

ЧМ Пхёнчхан

Уистлер

Тронхейм

Ханты-Мансийск
Итоги
Инд Спр Пр Спр Пр Эст Инд Спр Эст Эст Спр МС Эст Спр Пр Спр Пр МС Спр Пр Инд См МС Эст Инд Спр Эст Спр Пр МС Спр Пр МС Очков Место
27 57 32 60 63 27 4 1 4 41 31 16 DNF 34 DNS 4 58 51 30 31 100 52
2007—2008
Контиолахти

Хохфильцен

Поклюка

Оберхоф

Рупольдинг

Антхольц

ЧМ Эстерсунд

Пхёнчхан

Ханты-Мансийск

Холменколлен
Итоги
Инд Спр Пр Спр Пр Эст Инд Спр Эст Эст Спр МС Эст Спр Пр Спр Пр МС Спр Пр См Инд МС Эст Спр Пр См Спр Пр МС Спр Пр МС Очков Место
0
2006—2007
Эстерсунд

Хохфильцен

Хохфильцен

Оберхоф

Рупольдинг

Поклюка

ЧМ Антхольц

Контиолахти

Холменколлен

Ханты-Мансийск
Итоги
Инд Спр Пр Спр Пр Эст Инд Спр Эст Эст Спр Пр Эст Спр МС Спр Пр МС Спр Пр Инд См Эст МС Инд Спр Пр Спр Пр МС Спр Пр МС Очков Место
DNS 44 45 59 LAP 47 DNS 0

В таблице отражены места, занятые спортсменом на гонках биатлонного сезона.

Инд — индивидуальная гонка
Пр — гонка преследования
Спр — спринт
МС — масс-старт
Эст — эстафета
См — смешанная эстафета
ОСМ — одиночная смешанная эстафета (супер микст)
DNS — спортсмен был заявлен, но не стартовал
DNF — спортсмен стартовал, но не финишировал
LAP — спортсмен по ходу гонки (для гонок преследования и масс-стартов) отстал от лидера более чем на круг и был снят с трассы
DSQ — спортсмен дисквалифицирован
− спортсмен не участвовал в этой гонке

Напишите отзыв о статье "Пидгрушная, Елена Михайловна"

Примечания

  1. [www.sochi2014.com/sportsmen-olena-pidhrushna Елена Пидгрушная]
  2. [www.gazeta.ru/sport/news/2013/02/09/n_2747369.shtml Пидгрушная выграла спринт на ЧМ по биатлону, Зайцева — 4-я]. «Газета.Ru» (2013-02-9). Проверено 10 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EMGSAIb3 Архивировано из первоисточника 11 февраля 2013].
  3. [www.president.gov.ua/documents/16064.html Указ Президента України № 508/2013 «Про відзначення державними нагородами України з нагоди Дня фізичної культури і спорту» від 14.09.2013]
  4. [president.gov.ua/documents/18012.html УКАЗ ПРЕЗИДЕНТА УКРАЇНИ № 676/2014 - Офiцiйне представництво Президента України]
  5. [www.biathlon.com.ua/comments.php?id=4016 Федерація біатлону України. «Остаточне рішення у справі Оксани Хвостенко» 05.09.2011.  (рус.)]
  6. [tabloid.pravda.com.ua/photos/51a310b2a147f/ "Свободівець" Кайда повінчався з біатлоністкою Підгрушною]
  7. [www.biathlon.com.ua/comments.php?id=5358 Эстафета флага болельщиков. В финишном створе :) (+ видео!)]
  8. Голінько І. [espreso.tv/article/2014/04/01/olena_pidhrushna_bulatov_dav_menshe_doby_na_rozdumy_staty_yoho_zastupnykom Олена Підгрушна: Вагітність відклала через напіввійськовий стан в країні]. espreso.tv (01.04.2014).
  9. [lenta.ru/news/2015/03/26/pidhrushnaya/ Замминистра по делам молодежи и спорта Украины вернулась в биатлон: Другие зимние: Спорт: Lenta.ru]
  10. ibu.blob.core.windows.net/docs/0809/BT/SWRL/CP09/SWMS/BT_C78B_1.0.pdf

Ссылки

  • [data.biathlonworld.com/data/archives.aspx?IbuId=BTUKR20901198701 Профайл IBU] (англ.)
  • [www.biathlon.com.ua/profile.php?id=1116 Профиль на сайте Федерации биатлона Украины]
  • [dsmsu.gov.ua/index/ua/material/13640 Профиль на сайте Министерства молодёжи и спорта Украины]
  • [www.sports.ru/tribuna/blogs/russiateam/911609.html?BestTrends Интервью Елены Пидгрушной для Sports.ru] // 09.03.2016

Отрывок, характеризующий Пидгрушная, Елена Михайловна

– Andre, [Андрей,] – сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким она обращалась к посторонним, – какую историю нам рассказал виконт о m lle Жорж и Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно доброй и приятной улыбкой.
– Вот как!… И ты в большом свете! – сказал он Пьеру.
– Я знал, что вы будете, – отвечал Пьер. – Я приеду к вам ужинать, – прибавил он тихо, чтобы не мешать виконту, который продолжал свой рассказ. – Можно?
– Нет, нельзя, – сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать.
Он что то хотел сказать еще, но в это время поднялся князь Василий с дочерью, и два молодых человека встали, чтобы дать им дорогу.
– Вы меня извините, мой милый виконт, – сказал князь Василий французу, ласково притягивая его за рукав вниз к стулу, чтоб он не вставал. – Этот несчастный праздник у посланника лишает меня удовольствия и прерывает вас. Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, – сказал он Анне Павловне.
Дочь его, княжна Элен, слегка придерживая складки платья, пошла между стульев, и улыбка сияла еще светлее на ее прекрасном лице. Пьер смотрел почти испуганными, восторженными глазами на эту красавицу, когда она проходила мимо него.
– Очень хороша, – сказал князь Андрей.
– Очень, – сказал Пьер.
Проходя мимо, князь Василий схватил Пьера за руку и обратился к Анне Павловне.
– Образуйте мне этого медведя, – сказал он. – Вот он месяц живет у меня, и в первый раз я его вижу в свете. Ничто так не нужно молодому человеку, как общество умных женщин.


Анна Павловна улыбнулась и обещалась заняться Пьером, который, она знала, приходился родня по отцу князю Василью. Пожилая дама, сидевшая прежде с ma tante, торопливо встала и догнала князя Василья в передней. С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх.
– Что же вы мне скажете, князь, о моем Борисе? – сказала она, догоняя его в передней. (Она выговаривала имя Борис с особенным ударением на о ). – Я не могу оставаться дольше в Петербурге. Скажите, какие известия я могу привезти моему бедному мальчику?
Несмотря на то, что князь Василий неохотно и почти неучтиво слушал пожилую даму и даже выказывал нетерпение, она ласково и трогательно улыбалась ему и, чтоб он не ушел, взяла его за руку.
– Что вам стоит сказать слово государю, и он прямо будет переведен в гвардию, – просила она.
– Поверьте, что я сделаю всё, что могу, княгиня, – отвечал князь Василий, – но мне трудно просить государя; я бы советовал вам обратиться к Румянцеву, через князя Голицына: это было бы умнее.
Пожилая дама носила имя княгини Друбецкой, одной из лучших фамилий России, но она была бедна, давно вышла из света и утратила прежние связи. Она приехала теперь, чтобы выхлопотать определение в гвардию своему единственному сыну. Только затем, чтоб увидеть князя Василия, она назвалась и приехала на вечер к Анне Павловне, только затем она слушала историю виконта. Она испугалась слов князя Василия; когда то красивое лицо ее выразило озлобление, но это продолжалось только минуту. Она опять улыбнулась и крепче схватила за руку князя Василия.
– Послушайте, князь, – сказала она, – я никогда не просила вас, никогда не буду просить, никогда не напоминала вам о дружбе моего отца к вам. Но теперь, я Богом заклинаю вас, сделайте это для моего сына, и я буду считать вас благодетелем, – торопливо прибавила она. – Нет, вы не сердитесь, а вы обещайте мне. Я просила Голицына, он отказал. Soyez le bon enfant que vous аvez ete, [Будьте добрым малым, как вы были,] – говорила она, стараясь улыбаться, тогда как в ее глазах были слезы.
– Папа, мы опоздаем, – сказала, повернув свою красивую голову на античных плечах, княжна Элен, ожидавшая у двери.
Но влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез. Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко употреблял свое влияние. В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако, после ее нового призыва, что то вроде укора совести. Она напомнила ему правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу. Кроме того, он видел по ее приемам, что она – одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены. Это последнее соображение поколебало его.
– Chere Анна Михайловна, – сказал он с своею всегдашнею фамильярностью и скукой в голосе, – для меня почти невозможно сделать то, что вы хотите; но чтобы доказать вам, как я люблю вас и чту память покойного отца вашего, я сделаю невозможное: сын ваш будет переведен в гвардию, вот вам моя рука. Довольны вы?
– Милый мой, вы благодетель! Я иного и не ждала от вас; я знала, как вы добры.
Он хотел уйти.
– Постойте, два слова. Une fois passe aux gardes… [Раз он перейдет в гвардию…] – Она замялась: – Вы хороши с Михаилом Иларионовичем Кутузовым, рекомендуйте ему Бориса в адъютанты. Тогда бы я была покойна, и тогда бы уж…
Князь Василий улыбнулся.
– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.