Пижанка (приток Пижмы)
Пижанка | |
Характеристика | |
---|---|
Длина |
10 км |
[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Пижанка+(приток+Пижмы) Водоток] | |
Исток |
|
— Высота |
выше 101,8 м |
— Координаты |
57°41′38″ с. ш. 48°32′18″ в. д. / 57.69389° с. ш. 48.53833° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=57.69389&mlon=48.53833&zoom=15 (O)] (Я) |
Устье | |
— Местоположение |
44 км по левому берегу |
— Высота |
ниже 79,6 м |
— Координаты |
57°38′01″ с. ш. 48°38′35″ в. д. / 57.63361° с. ш. 48.64306° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=57.63361&mlon=48.64306&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 57°38′01″ с. ш. 48°38′35″ в. д. / 57.63361° с. ш. 48.64306° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=57.63361&mlon=48.64306&zoom=12 (O)] (Я) |
Расположение | |
Водная система |
Пижма → Вятка → Кама → Волга → Каспийское море |
| |
Страна | |
Регион | |
Район | |
| |
Пижанка — река в России, протекает в Арбажском районе Кировской области. Устье реки находится в 44 км по левому берегу реки Пижма. Длина реки составляет 10 км.
Исток реки в лесном массиве юго-восточнее села Рои (Арбажское городское поселение) и в 14 км к востоку от посёлка Арбаж. Река течёт на юго-восток по ненаселённой местности. Притоки — Кишмара, Сысоевка (левые). Впадает в Пижму выше деревни Борок.
Данные водного реестра
По данным государственного водного реестра России относится к Камскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — Вятка от города Котельнич до водомерного поста посёлка городского типа Аркуль, речной подбассейн реки — Вятка. Речной бассейн реки — Кама[1].
По данным геоинформационной системы водохозяйственного районирования территории РФ, подготовленной Федеральным агентством водных ресурсов[1]:
- Код водного объекта в государственном водном реестре — 10010300412111100037266
- Код по гидрологической изученности (ГИ) — 111103726
- Код бассейна — 10.01.03.004
- Номер тома по ГИ — 11
- Выпуск по ГИ — 1
Напишите отзыв о статье "Пижанка (приток Пижмы)"
Примечания
Ссылки
- В статье использована информация, предоставленная Федеральным агентством водных ресурсов из перечня водных объектов, зарегистрированных в государственном водном реестре по состоянию на 29.03.2009. [www.mnr.gov.ru/files/part/0306_perechen.rar Перечень] (rar-архив, 3,21 Мб).
Отрывок, характеризующий Пижанка (приток Пижмы)
У Яузского моста все еще теснилось войско. Было жарко. Кутузов, нахмуренный, унылый, сидел на лавке около моста и плетью играл по песку, когда с шумом подскакала к нему коляска. Человек в генеральском мундире, в шляпе с плюмажем, с бегающими не то гневными, не то испуганными глазами подошел к Кутузову и стал по французски говорить ему что то. Это был граф Растопчин. Он говорил Кутузову, что явился сюда, потому что Москвы и столицы нет больше и есть одна армия.– Было бы другое, ежели бы ваша светлость не сказали мне, что вы не сдадите Москвы, не давши еще сражения: всего этого не было бы! – сказал он.
Кутузов глядел на Растопчина и, как будто не понимая значения обращенных к нему слов, старательно усиливался прочесть что то особенное, написанное в эту минуту на лице говорившего с ним человека. Растопчин, смутившись, замолчал. Кутузов слегка покачал головой и, не спуская испытующего взгляда с лица Растопчина, тихо проговорил:
– Да, я не отдам Москвы, не дав сражения.
Думал ли Кутузов совершенно о другом, говоря эти слова, или нарочно, зная их бессмысленность, сказал их, но граф Растопчин ничего не ответил и поспешно отошел от Кутузова. И странное дело! Главнокомандующий Москвы, гордый граф Растопчин, взяв в руки нагайку, подошел к мосту и стал с криком разгонять столпившиеся повозки.
В четвертом часу пополудни войска Мюрата вступали в Москву. Впереди ехал отряд виртембергских гусар, позади верхом, с большой свитой, ехал сам неаполитанский король.
Около середины Арбата, близ Николы Явленного, Мюрат остановился, ожидая известия от передового отряда о том, в каком положении находилась городская крепость «le Kremlin».
Вокруг Мюрата собралась небольшая кучка людей из остававшихся в Москве жителей. Все с робким недоумением смотрели на странного, изукрашенного перьями и золотом длинноволосого начальника.
– Что ж, это сам, что ли, царь ихний? Ничево! – слышались тихие голоса.
Переводчик подъехал к кучке народа.
– Шапку то сними… шапку то, – заговорили в толпе, обращаясь друг к другу. Переводчик обратился к одному старому дворнику и спросил, далеко ли до Кремля? Дворник, прислушиваясь с недоумением к чуждому ему польскому акценту и не признавая звуков говора переводчика за русскую речь, не понимал, что ему говорили, и прятался за других.