Пикалёво

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Пикалёво
Флаг Герб
Страна
Россия
Субъект Федерации
Ленинградская область
Муниципальный район
Городское поселение
Координаты
Глава МО
Семёнов Николай Николаевич
Первое упоминание
Город с
Площадь
38 км²
Высота центра
180 м
Население
20 498[1] человек (2016)
Плотность
539,42 чел./км²
Названия жителей
пикалёвцы, пикалёвец, пикалёвка
Часовой пояс
Телефонный код
+7 81366
Почтовые индексы
187600—187602
Автомобильный код
47
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=41440 41 440]
Официальный сайт
[pikadmin.ru n.ru]
Пикалёво
Москва
Санкт-Петербург
Бокситогорск
Пикалёво
Бокситогорск
Пикалёво

Пикалёво — город (с 1954 года) в России, административный центр и единственный населённый пункт муниципального образования город Пикалёво Бокситогорского муниципального района Ленинградской области.





История

Город находится на месте древнего поселения — «пустошь Пикалёва», упоминание о котором встречается в в писцовой книге Мины Лыкова 1620 года. В дальнейшем «пустошь» стала деревней и в 1906 году дала название станции на железной дороге Санкт-Петербург — Вологда, а в дальнейшем и городу Пикалёво[2].

ПИКАЛЕВО — деревня Ладыженского сельского общества при колодцах и СПб-Вологодской ж.д., число дворов — 9, число домов — 12, число жителей: 21 м п., 20 ж. п.; Смежна со станцией Пикалево.
ПИКАЛЕВО (Разъезд № 14) — станция СПб-Вологодской ж.д. при колодцах, число дворов — 1, число домов — 2, число жителей: 9 м п., 4 ж. п.; Смежна с деревней Пикалево. (1910 год)[3]

Деревня и станция административно относились к Обринской волости 5-го земского участка 3-го стана Тихвинского уезда Новгородской губернии.

С сентября 1927 года по январь 1932 года Пикалёво являлось административным центром Пикалёвского района.

В 1930 году в окрестностях станции Пикалёво были разведаны залежи цементных известняков и глин. В 1935 году на этом месте было начато строительство цементного завода (с 2005 года «Пикалёвский цементный завод» холдинга «Евроцемент груп») и рабочего посёлка, которое завершилось летом 1941 года[4].

С 1947 года это посёлок городского типа. В 1954 году Пикалёво получило статус города районного подчинения, а в июле 1992 года — статус города областного подчинения.

В 1996 году вышел из состава Бокситогорского района, стал отдельным муниципальным образованием.

С 2006 года — снова включён в Бокситогорский район.

Распоряжением Правительства РФ от 29.07.2014 № 1398-р «Об утверждении перечня моногородов», включён в список моногородов Российской Федерации с наиболее сложным социально-экономическим положением[5].

Социально-экономический кризис 2008—2009 годов

С осени 2008 года в Пикалёво сложилась сложная социально-экономическая ситуация, которая была вызвана остановкой производства на трёх крупнейших предприятиях города — «Пикалёвский глинозёмный завод» (принадлежит компании «Базэл-Цемент», относящейся к группе Олега Дерипаски Базовый элемент), «Пикалёвский цемент» (принадлежит компании «Евроцемент груп») и «Метахим», которые связаны единой технологической цепью.

С 1 августа 2008 года «Пикалёвский глинозёмный завод» прекратил поставку нефелинового шлама на «Пикалёвский цемент»[6], так как «Базэл-Цемент» запланировал перепрофилировать часть завода и производить цемент самостоятельно. В связи с этим с 1 октября «Пикалёвский цемент» прекратил производство, а в ноябре объявил о планах по сокращению 650 сотрудников из тысячи работавших там ранее[7]. Осложнилась ситуация на заводе «Метахим»: из-за прекращения поставок карбонатного раствора сокращено производство соды и поташа[8].

8 ноября в Пикалёво прошёл митинг против остановки производств на городских предприятиях, который собрал около 4 тысяч человек[9]. Однако сокращения сотрудников были продолжены[10].

В феврале 2009 года было остановлено производство на «Пикалёвском глинозёмном заводе»[11], было объявлено о сокращении 504 сотрудников[12]. 14 февраля в Пикалёво вновь состоялся митинг протеста[13].

18 февраля остановилось производство на заводе «Метахим»[14], было объявлено о сокращении всех 267 сотрудников с 1 марта[15]. Чуть позже было объявлено о предстоящих увольнениях 515 сотрудников «Пикалёвского глинозёмного завода»[16][17] и 180 сотрудников «Пикалёвского цемента»[18].

12 марта губернатор Ленинградской области Валерий Сердюков ездил на личную встречу с Президентом России Дмитрием Медведевым[19]. Сердюков выразил надежду, что предприятия Пикалёва возобновят работу[20]. Однако уже 27 марта губернатор заявил, что социальная напряжённость в городе будет усиливаться[21].

В апреле частично возобновилось производство на «Пикалёвском цементе», было объявлено о планах по приёму на работу 200 сотрудников[22]. 15 апреля состоялся митинг жителей Пикалёво в Санкт-Петербурге[23]. 28 апреля Валерий Сердюков заявил о том, что всем безработным Пикалёво будет единовременно выплачено по 5 тысяч рублей: «Тут по телевизору показывают, что жители Пикалёво голодают. Так вот — этими деньгами мы решаем эту проблему»[24].

15 мая во всем городе были отключены горячая вода и отопление. Местная ТЭЦ отключила город от их поставок из-за долгов одного из градообразующих предприятий — ЗАО «БазэлЦемент — Пикалёво»[25].

20 мая некоторые жители Пикалёво ворвались в здание мэрии, когда там проходило совещание по решению городских проблем[26]. В совещании принимали участие местные чиновники, представители прокуратуры, представители поставщика газа на Пикалёвскую ТЭЦ — «Петербургрегионгаза» и представители владельцев одного из градообразующих предприятий — «БазэлЦемент — Пикалёво».

После этого, 21 мая, городу Пикалёво было выделено 20 млн рублей в качестве дотации из бюджета Ленинградской области[27]. В этот же день была создана постоянно действующая рабочая группа областного правительства, в задачи которой входит решение актуальных вопросов города Пикалёво, а также контроль над деятельностью местной администрации по эффективному расходованию получаемых средств[28]. Было озвучено, что жителям Пикалёво будет выделена материальная помощь, предоставлены дополнительные гарантии, а также возможности для получения образования[29].

Утром 2 июня 250—300 жителей Пикалёво перекрыли федеральную трассу Новая Ладога — Вологда в знак протеста против тяжёлой социально-экономической ситуации[30], приурочив свою акцию к визиту Председателя Правительства России Владимира Путина в Санкт-Петербург. Правопорядок обеспечивался сотрудниками местного ОВД, отказавшимися от каких-либо силовых действий, но не допустившими возникновения беспорядков. Не возникло (как утверждали СМИ) и серьёзной пробки. Для урегулирования конфликта на место прибыли прокурор Бокситогорска, представители администрации, а также генеральный директор «Базэлцемент-Пикалёво» Анатолий Масликов.

Днём этого же дня губернатор Ленинградской области подписал постановление о выделении 5 млн рублей для Пикалёво. «БазэлЦемент» должен будет использовать эти средства для погашения задолженности по заработной плате перед работниками ТЭЦ, сумма этого долга составляет примерно 5 млн рублей. Помимо этого, Валерий Сердюков подписал ещё одно распоряжение, согласно которому в Бокситогорский район будет перечислено 1 млн. 700 тысяч рублей для оказания поддержки жителям района, оказавшимся в трудной жизненной ситуации.

К вечеру того же дня акция протеста закончилась, движение по федеральной трассе Новая Ладога — Вологда было полностью восстановлено.

3 июня председатель комитета по труду и социальной политике А. Исаев и депутат Михаил Тарасенко (фракция «Единая Россия») внесли в Госдуму законопроект «Об обращении имущественных комплексов, находящихся в собственности юридических лиц ООО „Базэл-Цемент“, ЗАО „Евроцемент груп“ и ООО УК „СевЗавПром“ в собственность Российской Федерации». Однако скоро выяснилось, что этот законопроект имеет отношение скорее к пиару, чем к законотворчеству, и правительство эту инициативу не поддерживает[31].

В тот же день, 3 июня, состоялось совещание по комплексу пикалёвских проблем, которое провёл в Москве вице-премьер правительства РФ Игорь Сечин с собственниками пикалёвских заводов — владельцами компаний «БазэлЦемент», «Евроцемент-групп» и «СевЗапПром». Как заявила пресс-секретарь УК «СевЗапПром» Мария Николаева, на совещании у Сечина никаких решений принято не было и все было «отложено на завтра»[32]. Однако «ФосАгро» в своём пресс-релизе 8 июня 2009 года подчёркивало, что подписание 4 июня договора было сделано во исполнение решения совещания у И. И. Сечина[33].

4 июня в Пикалёво прибыли премьер-министр РФ Владимир Путин, вице-премьер Игорь Сечин, глава Минрегионразвития Виктор Басаргин, полпред президента в Северо-Западном Федеральном округе Илья Клебанов, губернатор Ленинградской области Валерий Сердюков, глава Федеральной антимонопольной службы Игорь Артемьев, глава РЖД Владимир Якунин, глава банка ВТБ Андрей Костин, собственник «Базэл-Цемент» Олег Дерипаска, генеральный директор ООО «УК „СевЗапПром“» Александр Утевский, председатель совета директоров ЗАО «Евроцемент груп» Филарет Гальчев, член Совета директоров ОАО «СУАЛ-Холдинг» Александр Бронштейн, заместитель министра промышленности и торговли Денис Мантуров. Около 16:00 на Пикалёвском глинозёмном заводе началось совещание с участием этих лиц, а также представителей региональных властей и трудовых коллективов.

На совещании Владимир Путин заявил участникам акции протеста: «Последнее, что вы могли сделать, чтобы я сюда не приехал, это начать нарушать здесь закон»[34].

В ходе совещания «БазэлЦемент» и «Фосагро» подписали договор о возобновлении поставок сырья (нефелинового концентрата) на предприятие «БазэлЦемент—Пикалёво» до 85 тысяч тонн ежемесячно по цене 750 рублей за тонну[33] (ранее цена была по 2 тысячи рублей за тонну[35], а в 2008 году продавали за 1534 рубля[31]). Кроме того, правительство РФ пообещало компенсировать убытки РЖД в связи с перевозкой нефелинового концентрата от компании ОАО «Апатит» по железнодорожным путям на «Базэлцемент-Пикалёво» по фиксированному тарифу, который составит 300 рублей за тонну[36]. Владимир Путин распорядился о том, чтобы вся задолженность по заработной плате работникам трёх пикалёвских заводов (41 242 000 рублей) была выплачена в этот же день. Председатель правительства также распорядился подписать трёхстороннее соглашение о сервитуте (возможности пользоваться общей инфраструктурой) между собственниками. «Вы сделали заложниками своих амбиций, непрофессионализма и жадности тысячи людей. Это недопустимо. Где социальная ответственность бизнеса?», — заявил премьер собственникам предприятий в ходе совещания[37].

Ещё до отбытия Путина, около 14:00, по многосотенной толпе, ожидавшей его у проходной, пронёсся изумлённый гул. Людям на телефоны стали приходить СМСки: «На ваш банковский счёт поступили средства в размере…». Ближе к ночи в пикалёвских банкоматах закончились деньги[38].

5 июня задолженность по зарплате работникам трёх градообразующих предприятий Пикалёво была полностью погашена, на остановленной из-за долгов городской ТЭЦ в пятницу затопили котёл и зажгли горелку[39]. В этот же день премьер-министр РФ Владимир Путин направил в Пикалёво рабочую группу во главе с заместителем министра промышленности и торговли Денисом Мантуровым для оперативного решения всех вопросов.

6 июня утром в Пикалёво дали горячую воду, отключённую в начале мая[38].

9 июня в Пикалёво состоялось заседание оперативного штаба по восстановлению Пикалёвского производственного комплекса с участием губернатора Ленинградской области Валерия Сердюкова. На этом заседании между руководством компаний «ФосАгро», «Метахим», «Евроцемент груп» и «БазэлЦемент» были подписаны договоры, позволяющие возобновить производство на всех четырёх предприятиях. Производственный план был согласован до конца 2009 года[40].

16 июля Всероссийский центр изучения общественного мнения (ВЦИОМ) обнародовал данные опроса, согласно которому решение Владимира Путина о возобновлении работы убыточных предприятий в Пикалёво 40 % россиян оценивают как верный шаг, а 44 % полагают, что это лишь временная мера и для достижения успеха советуют в дальнейшем национализировать все частные предприятия в городе[41].

В октябре СМИ сообщали о новых разногласиях предприятий производственного комплекса Пикалёво относительно перспектив дальнейшей работы[42].

География

Город расположен в центральной части района близ автодороги А114 в 282 км к юго-востоку от Санкт-Петербурга[43].

Расстояние до районного центра, города Бокситогорска — 27 км[44].

Город находится на реке Рядань.

Население

Численность населения
1959[45]1967[45]1970[45]1979[45]1989[45]1992[45]1996[45]1997[45]
16 90020 00021 80023 50024 50025 10025 30025 400
1998[45]2000[45]2001[45]2002[46]2003[45]2005[45]2006[47]2007[45]
25 50025 70025 60023 32523 30022 70022 20022 200
2008[48]2009[49]2010[50]2011[51]2012[52]2013[53]2014[54]2015[55]
22 10021 89021 56221 54621 41121 10620 86420 732
2016[1]
20 498

<timeline> ImageSize = width:750 height:300 PlotArea = left:45 right:40 top:20 bottom:20 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify Colors =

 id:gray1 value:gray(0.9)

DateFormat = yyyy Period = from:0 till:26500 ScaleMajor = unit:year increment:10000 start:0 gridcolor:gray1 PlotData =

 bar:1959 color:gray1 width:1 
  from:0 till:16883 width:15  text:16,9 textcolor:red fontsize:8px
 bar:1967 color:gray1 width:1 
  from:0 till:20000 width:15  text:20,0 textcolor:red fontsize:8px
 bar:1970 color:gray1 width:1 
  from:0 till:21832 width:15  text:21,8 textcolor:red fontsize:8px
 bar:1979 color:gray1 width:1 
  from:0 till:23469 width:15  text:23,5 textcolor:red fontsize:8px
 bar:1989 color:gray1 width:1 
  from:0 till:24510 width:15  text:24,5 textcolor:red fontsize:8px
 bar:1990 color:gray1 width:1 
  from:0 till:26500 width:15  text:26,5 textcolor:red fontsize:8px
 bar:1992 color:gray1 width:1 
  from:0 till:25100 width:15  text:25,1 textcolor:red fontsize:8px
 bar:1996 color:gray1 width:1 
  from:0 till:25300 width:15  text:25,3 textcolor:red fontsize:8px
 bar:1997 color:gray1 width:1 
  from:0 till:25400 width:15  text:25,4 textcolor:red fontsize:8px
 bar:1998 color:gray1 width:1 
  from:0 till:25500 width:15  text:25,5 textcolor:red fontsize:8px
 bar:2000 color:gray1 width:1 
  from:0 till:25700 width:15  text:25,7 textcolor:red fontsize:8px
 bar:2001 color:gray1 width:1 
  from:0 till:25600 width:15  text:25,6 textcolor:red fontsize:8px
 bar:2002 color:gray1 width:1 
  from:0 till:23325 width:15  text:23,3 textcolor:red fontsize:8px
 bar:2003 color:gray1 width:1 
  from:0 till:23300 width:15  text:23,3 textcolor:red fontsize:8px
 bar:2005 color:gray1 width:1 
  from:0 till:22700 width:15  text:22,7 textcolor:red fontsize:8px
 bar:2006 color:gray1 width:1 
  from:0 till:22200 width:15  text:22,2 textcolor:red fontsize:8px
 bar:2007 color:gray1 width:1
  from:0 till:22200 width:15  text:22,2 textcolor:red fontsize:8px
 bar:2008 color:gray1 width:1 
  from:0 till:22100 width:15  text:22,1 textcolor:red fontsize:8px 
 bar:2009 color:gray1 width:1 
  from:0 till:21890 width:15  text:22,0 textcolor:red fontsize:8px
 bar:2010 color:gray1 width:1 
  from:0 till:21562 width:15  text:21,6 textcolor:red fontsize:8px
 bar:2011 color:gray1 width:1 
  from:0 till:21546 width:15  text:21,6 textcolor:red fontsize:8px
 bar:2012 color:gray1 width:1 
  from:0 till:21411 width:15  text:21,4 textcolor:red fontsize:8px
 bar:2013 color:gray1 width:1 
  from:0 till:21106 width:15  text:21,1 textcolor:red fontsize:8px
 bar:2014 color:gray1 width:1 
  from:0 till:20846 width:15  text:20,8 textcolor:red fontsize:8px
 bar:2015 color:gray1 width:1 
  from:0 till:20732 width:15  text:20,7 textcolor:red fontsize:8px
 bar:2016 color:gray1 width:1 
  from:0 till:20498 width:15  text:20,5 textcolor:red fontsize:8px

</timeline>

На 1 января 2016 года по численности населения город находился на 664 месте из 1112[56] городов Российской Федерации[57].

Экономика

В городе расположены следующие промышленные предприятия:

  • Пикалёвский глинозёмный завод, принадлежащий компании «БазэлЦемент»
  • ЗАО «Пикалевская сода» — производство соды и поташа
  • ЗАО «Пикалёвский цемент» (входит в «Евроцемент груп»)
  • ООО «Пенобетон-Пикалёво»
  • ЗАО «Пикалёвские колбасы»
  • ОАО «Ленстройдеталь ЛО Пикалёвское производство»
  • ООО «Каньон» — переработка древесины
  • МУП «Пикалёвская горэлектросеть»
  • Пикалёвский участок газоснабжения филиала Тихвинмежрайгаз
  • ООО «Пирамида» — лесозаготовка, деревопереработка
  • ООО «ЮСА» — производство металлопластиковых изделий
  • ЗАО «Пикалёвская ПМК-22» — производство земляных работ

Торговые сети

Транспорт

В 3 км к югу от города проходит автодорога А114, а непосредственно через город проходят автомобильные дороги Н9 (Пикалёво — Заречье) и Н7(Пикалёво — Колбеки).

Через город проходит железная дорога Санкт-Петербург — Пикалёво — Вологда I, в непосредственной близости от города находятся станции: Пикалёво I (в районе Новой Деревни), Фабричная (в километре на восток от ст. Пикалёво I, только грузовая работа, пригородные поезда следуют мимо неё), Пикалёво II (в промышленной зоне за северной границей города). По этой линии осуществляется пассажирское сообщение как пригородными электропоездами, так и поездами дальнего следования. Пассажирские поезда останавливаются только на станции Пикалёво I.

Автобусное сообщение представлено городскими, пригородными и междугородными маршрутами.

Местное самоуправление

«Город Пикалёво» является муниципальным образованием (городским поселением) в составе Бокситогорского муниципального района.

Муниципальное образование «Город Пикалёво» граничит:

Местное самоуправление осуществляется на основании Устава.

Главой города является Семёнов Николай Николаевич.

Глава администрации МО «Город Пикалево» — Николаев Дмитрий Владимирович.

Образование

В городе расположены:

  • Пикалевский колледж Бокситогорского института (филиала) ЛГУ им. А. С. Пушкина
  • 4 средних общеобразовательных школы
  • Дом Детского Творчества
  • Школа искусств (включая художественное, музыкальное и хоровое отделения)
  • Центр информационных технологий
  • Детско-юношеская спортивная школа

Спорт

В городе расположен 50-метровый плавательный бассейн «Дельфин», в котором прошли 7 чемпионатов СССР и 3 чемпионата России по скоростным видам подводного плавания, установлен 51 мировой и европейский рекорд[58].

В Пикалёво базируется футбольный клуб «Металлург», выступающий в чемпионате Ленинградской области. В сезоне 2002 года он занял 1 место в чемпионате Ленинградской области.

Также в городе расположены благоустроенный спортивный комплекс, освещённая лыжная трасса[59], детско-юношеская спортивная школа, хоккейные площадки, стадион «Металлург» и зал тяжёлой атлетики.

Культура

В городе действуют 9 ансамблей народных коллективов (музыкальные, песенные, хореографические). Ежегодно в феврале организуется зимний праздник «Прощай, зимушка-зима» (Масленица).

В народной студии «ИЗОПЛАСТ» изготавливается хорошо известная глиняная игрушка[60].

Средства связи и массовой информации

Газеты

  • «Рабочее слово»
  • «Новый путь»
  • «Вестник»
  • «Наши Бокситы»
  • «Фабрика объявлений»
  • «Моё Пикалёво»

Телевидение

Свою деятельность осуществляет городской кабельный телеканал «Пикалёвское телевидение — Диалог». В городе вещают эфирные телеканалы «НТВ» и «Россия-1»[61]. Также в городе уверенно принимаются «Первый канал», «Пятый канал» и «100ТВ» из Тихвина. Также из Тихвина в городе уверенно принимаются первый и второй мультиплексы цифрового эфирного телевидения.

Радио

Все радиостанции принимаются из Тихвина.

Связь

Оператором стационарной связи в городе является «Ростелеком». Код города +7 81366, городские номера пятизначные.

В городе действуют 3 отделения «Почты России». Почтовые индексы: 187600, 187601, 187602.

В городе представлены следующие операторы сотовой связи:

Услуги по доступу в Интернет в городе оказывают:

  • «Диалог»

Услуги кабельного телевидения в городе оказывают:

Достопримечательности

  • Краеведческий музей (был открыт 8 августа 1978 года). В основе экспозиции — экспонаты, найденные во время экспедиций по населённым пунктам района (предметы быта, орудия труда, одежда, обувь, изделия народных промыслов XIXXX веков)[62]
  • Парк бывшей усадьбы Мерцаловых
  • Церковь Воздвижения Животворящего Креста Господнего[63]
  • Церковь Воскресения Словущего

Пикалёво в искусстве

В 2009 году московская группа «Мурзилки International» записала песню «Путин едет в Пикалёво» на музыку песни «Йожин с Бажин», исполненной чешской комик-группой «Банджо бэнд». Выложенный в интернете видеоклип посмотрели почти миллион пользователей.

На Первом канале в новогоднюю ночь в Оливье-шоу вскользь упомянули герои телепроекта Мульт личности — Владимир Путин и Дмитрий Медведев — про ситуацию в Пикалёво. Всё это было обыграно в старорусской манере под звучание народных инструментов

Города-побратимы

Напишите отзыв о статье "Пикалёво"

Литература

  • Калинин М.А., Федяев А.И. Бокситогорск, Пикалёво. — Ленинград, 1983.
  • Старовойтов Л. А. Пикалёво: Истоки. Очерки истории родного края. — Пикалёво, 2003.

Примечания

  1. 1 2 www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
  2. [pikadmin.ru/index/istorija_goroda/0-45 Официальный сайт МО «Город Пикалёво» — История города]
  3. «Список населённых мест Новгородской губернии. Выпуск VII. Тихвинский уезд. Составлен под редакцией секретаря Новгородского губернского статистического комитета В. А. Подобедова» Новгород. Губернская типография. 1911. стр. 98
  4. [www.ustroy.ru/zavod_cement/id_106.html Пикалёвский цементный завод] // СтройРесурс
  5. [government.ru/media/files/41d4f68fb74d798eae71.pdf Распоряжение Правительства РФ от 29.07.2014 № 1398-р (С изменениями и дополнениями от: 16 апреля, 7 августа, 28 октября, 24 ноября 2015 года, 13 мая 2016 года) «Об утверждении перечня моногородов»]
  6. [www.47news.ru/2008/09/24/023/ «Пикалёвский цемент» может снизить объёмы производства из-за перебоев с сырьём, 24.09.2008.]
  7. [www.47news.ru/2008/11/21/006/ «Пикалёвский цемент» будет восстановлен, 21.11.2008.]
  8. [www.47news.ru/2009/01/29/028/ «Пикалёвский глинозём» остановился. Ненадолго?…, 29.01.2009.]
  9. [www.47news.ru/2008/11/10/009/ «Убийству» заводов в Пикалёво сказали «нет!», 10.11.2008.]
  10. [www.47news.ru/2008/12/04/035/ Ситуацией в Пикалёво областные депутаты решили озадачить Медведева и Путина, 03.12.2008.]
  11. [www.47news.ru/2009/02/12/043/ Мало глинозёма, но дорого, 12.02.2009.]
  12. [www.47news.ru/2009/02/15/003/ «БазэлЦемент»: если цена на сырье не будет снижена, глинозёмное производство в Пикалёво закроется, 15.02.2009.]
  13. [www.47news.ru/2009/02/14/004/ Фоторепортаж из Пикалёво, где сегодня вновь состоялся митинг протеста, 14.02.2009.]
  14. [www.47news.ru/2009/02/18/019/ Валерий Сердюков призвал «СУАЛ-холдинг» не останавливать производство, но «Метахим» встал, 18.02.2009.]
  15. [www.47news.ru/2009/02/19/006/ Власти ищут для Пикалёво «лекарство от кризиса», 19.02.2009.]
  16. [www.47news.ru/2009/02/27/040/ С Пикалёвского глинозёма официально уволят ещё 300 человек, 27.02.2009.]
  17. [www.47news.ru/2009/03/05/030/ На «Пикалёвском глинозёме» сократят ещё 215 человек, 05.03.2009.]
  18. [www.47news.ru/2009/03/13/042/ Пикалёвский тупик, 13.03.2009.]
  19. [www.47news.ru/2009/03/13/001/ Кремль озаботился проблемами жителей Пикалёво]
  20. [www.47news.ru/2009/03/13/012/ Валерий Сердюков: пятая, за год, встреча с президентом была плановой, конструктивной и плодотворной, 13.03.2009.]
  21. [www.47news.ru/2009/03/27/036/ Социальная напряжённость в Пикалёво будет усиливаться, 27.03.2009.]
  22. [www.47news.ru/2009/04/22/031/ На «Пикалёвском цементе» в мае появится новое оборудование, 22.04.2009.]
  23. [www.47news.ru/2009/04/15/033/ Пикалёвцы спросили: «Доколе?», 15.04.2009.]
  24. [www.47news.ru/2009/04/28/006/ Пикалёвские безработные единовременно получат от губернатора до 5 тысяч рублей, 28.04.2009.]
  25. [www.47news.ru/2009/05/15/040/ Многострадальное Пикалёво лишили горячей воды, 15.05.2009.]
  26. [www.47news.ru/2009/05/20/011/ Жители Пикалёво прорвались в местную администрацию, 20.05.2009.]
  27. [www.47news.ru/2009/05/21/040/ Пикалёво получит дотацию в 20 миллионов рублей, 21.05.2009.]
  28. [www.47news.ru/2009/05/21/028/ В правительстве Ленобласти создана группа помощи Пикалёво, 21.05.2009.]
  29. [www.47news.ru/2009/05/22/004/ Группа помощи Пикалёво приступила к работе в городе, 22.05.2009.]
  30. [www.47news.ru/2009/06/02/032/ «Зарплату и работу!», 02.06.2009.]
  31. 1 2 [www.runewsweek.ru/country/28697/?print=Y На Дерипасовской хорошая погода, «Русский Newsweek», 08.06.2009.]
  32. [www.bfm.ru/news/2009/06/03/pikalevo-1.html В Пикалёво осталась надежда только на Путина, 03.06.2009.]
  33. 1 2 [www.phosagro.biz/pages/page_1.php?id_page=31&id_text=4445 О ситуации с поставками нефелинового концентрата в Пикалёво, пресс-релиз «ФосАгро», 08.06.2009.]
  34. [www.gazeta.ru/politics/2009/06/04_a_3206790.shtml Для людей и Дерипаски, gazeta.ru, 04.06.2009.]
  35. [www.novayagazeta.ru/data/2009/060/00.html Следите за ручкой премьера, Юлия Латынина, «Новая газета», 08.06.2009.]
  36. [www.baltinfo.ru/news/88344 Путин в Пикалёво: чиновникам и бизнесменам досталось по полной, БалтИнфо, 04.06.2009.]
  37. [www.47news.ru/2009/06/04/037/ Собственники пикалёвских заводов получили срок от Путина, 04.06.2009.]
  38. 1 2 [www.novayagazeta.spb.ru/2009/40/1 Город ждал, когда Путин сядет. И он за 15 минут решил все проблемы пикалёвцев, «Новая газета» в Санкт-Петербурге, 08.06.2009.]
  39. [www.gazeta.ru/politics/2009/06/05_kz_3207526.shtml Все будет Пикалёво, gazeta.ru, 05.06.2009.]
  40. [www.47news.ru/2009/06/09/029/ Производственный комплекс в Пикалёво будет запущен 13 июня]
  41. [www.rosbalt.ru/2009/07/16/655618.html ВЦИОМ: 44% россиян считают решение проблемы Пикалёво лишь временной мерой, РосБалт.ру, 16.07.2009.]
  42. [www.rian.ru/economy/20091015/189020201.html У предприятий Пикалёво вновь возникли разногласия, РИА Новости, 15.10.2009.]
  43. [ati.su/Trace/default.aspx?EntityType=Trace&City1=1&City5=196 АвтоТрансИнфо. Расчёт расстояний между городами Санкт-Петербург и Пикалёво]
  44. [reglib.ru/Files/file/administrativno-territorialnoe%20delenie%20leningradskoi%20oblasti_%201990%20g_6.pdf Административно-территориальное деление Ленинградской области. — Лениздат, 1990, ISBN 5-289-00612-5, стр. 27]
  45. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 www.MojGorod.ru/leningr_obl/pikaljovo/index.html Народная энциклопедия «Мой город». Пикалёво
  46. [www.perepis2002.ru/ct/doc/1_TOM_01_04.xls Всероссийская перепись населения 2002 года. Том. 1, таблица 4. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов - райцентров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более]. [www.webcitation.org/65AdCU0q3 Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  47. [reglib.ru/Files/file/administrativno-territorialnoe%20delenie%20leningradskoi%20oblasti_%202007%20g_8.pdf Административно-территориальное деление Ленинградской области: [справ.] / под общ. ред. В. А. Скоробогатова, В. В. Павлова; сост. В. Г. Кожевников. - СПб., 2007. - 281 с.]. Проверено 26 апреля 2015. [www.webcitation.org/6Y4hwXc9U Архивировано из первоисточника 26 апреля 2015].
  48. [www.gks.ru/bgd/regl/b08_14t/IssWWW.exe/Stg/sz/07.htm Города Ленинградской области (число жителей - оценка на 1 января 2008 г., тыс. человек)]. Проверено 6 июля 2016. [www.webcitation.org/6inpzAEOr Архивировано из первоисточника 6 июля 2016].
  49. [www.gks.ru/bgd/regl/B09_109/IssWWW.exe/Stg/d01/tabl-21-09.xls Численность постоянного населения Российской Федерации по городам, посёлкам городского типа и районам на 1 января 2009 года]. Проверено 2 января 2014. [www.webcitation.org/6MJmu0z1u Архивировано из первоисточника 2 января 2014].
  50. [petrostat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/petrostat/resources/b281da004d2c553abe51bef5661033e3/Ленинградская+область.rar Всероссийская перепись населения 2010 года. Ленинградская область]. Проверено 10 августа 2014. [www.webcitation.org/6RioXaUNx Архивировано из первоисточника 10 августа 2014].
  51. [petrostat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/petrostat/resources/b207c5004380151e8217d3dd898fc419/На+01.01.2011.pdf Численность населения муниципальных образований и Сосновоборского городского округа Ленинградской области на 1 января 2011 года]. Проверено 12 апреля 2014. [www.webcitation.org/6OmOc4vQY Архивировано из первоисточника 12 апреля 2014].
  52. [www.gks.ru/free_doc/doc_2012/bul_dr/mun_obr2012.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям. Таблица 35. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2012 года]. Проверено 31 мая 2014. [www.webcitation.org/6PyOWbdMc Архивировано из первоисточника 31 мая 2014].
  53. [www.gks.ru/free_doc/doc_2013/bul_dr/mun_obr2013.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2013 года. — М.: Федеральная служба государственной статистики Росстат, 2013. — 528 с. (Табл. 33. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов)]. Проверено 16 ноября 2013. [www.webcitation.org/6LAdCWSxH Архивировано из первоисточника 16 ноября 2013].
  54. [www.gks.ru/free_doc/doc_2014/bul_dr/mun_obr2014.rar Таблица 33. Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2014 года]. Проверено 2 августа 2014. [www.webcitation.org/6RWqP50QK Архивировано из первоисточника 2 августа 2014].
  55. [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2015 года]. Проверено 6 августа 2015. [www.webcitation.org/6aaNzOlFO Архивировано из первоисточника 6 августа 2015].
  56. с учётом городов Крыма
  57. [www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года. Таблица «31. Численность населения городов и пгт по федеральным округам и субъектам Российской Федерации на 1 января 2016 года». RAR-архив (1,0 Mб)]
  58. [pravda.info/region/64716.html Пикалёво. Борьба за жизнь, РРП-Информ, 13.05.2009.]
  59. [pikfok.ucoz.ru/index/lyzhnaja_baza_prokat/0-119 МУ Физкультурно-оздоровительный комплекс г. Пикалево]
  60. Г. Пикалёво (МО) // Туристский путеводитель по Ленинградской области / Под ред. М. Б. Биржакова. — 2-е изд., испр. и доп. — СПб.: Герда, 2007. — С. 66-67. — 384 с. — 5000 экз. — ISBN 978-5-94125-144-5.
  61. [volhovtvradio.i1x.ru/?a=pg&t=1428310073&g=291827 ТВ и Радио в Пикалёво]
  62. Пикалёвский исторический музей // Туристский путеводитель по Ленинградско области / под ред. М. Б. Биржакова. — 2-е изд., дополненное и переработанное. — СПб.: «Герда», 2007. — С. 67. — 384 с. — 5000 экз. — ISBN 978-5-94125-144-5.
  63. Достопримечательности. Учреждения культуры. Храмы // Ленингарсдкая область. Санкт-Петербург. Большой автодорожный и справочный атлас / Гл. редактор С. Ясинский. — СПб.: «Дискус-Медиа», 2005. — С. 109. — 132 с. — ISBN 5-94059-043-8.

Ссылки

  • [pikadmin.ru/ Официальный сайт администрации МО «Город Пикалёво»]
  • [www.mojgorod.ru/leningr_obl/pikaljovo/index.html Пикалёво в энциклопедии «Мой город»]
  • [heraldicum.ru/russia/subjects/towns/pikalevo.htm История герба города Пикалёво]

Отрывок, характеризующий Пикалёво

– C'est que je deteste les histoires de revenants, [Дело в том, что я терпеть не могу историй о привидениях,] – сказал он таким тоном, что видно было, – он сказал эти слова, а потом уже понял, что они значили.
Из за самоуверенности, с которой он говорил, никто не мог понять, очень ли умно или очень глупо то, что он сказал. Он был в темнозеленом фраке, в панталонах цвета cuisse de nymphe effrayee, [бедра испуганной нимфы,] как он сам говорил, в чулках и башмаках.
Vicomte [Виконт] рассказал очень мило о том ходившем тогда анекдоте, что герцог Энгиенский тайно ездил в Париж для свидания с m lle George, [мадмуазель Жорж,] и что там он встретился с Бонапарте, пользовавшимся тоже милостями знаменитой актрисы, и что там, встретившись с герцогом, Наполеон случайно упал в тот обморок, которому он был подвержен, и находился во власти герцога, которой герцог не воспользовался, но что Бонапарте впоследствии за это то великодушие и отмстил смертью герцогу.
Рассказ был очень мил и интересен, особенно в том месте, где соперники вдруг узнают друг друга, и дамы, казалось, были в волнении.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказала Анна Павловна, оглядываясь вопросительно на маленькую княгиню.
– Charmant, – прошептала маленькая княгиня, втыкая иголку в работу, как будто в знак того, что интерес и прелесть рассказа мешают ей продолжать работу.
Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это то не понравилось Анне Павловне.
– Средство – Европейское равновесие и droit des gens [международное право], – говорил аббат. – Стоит одному могущественному государству, как Россия, прославленному за варварство, стать бескорыстно во главе союза, имеющего целью равновесие Европы, – и она спасет мир!
– Как же вы найдете такое равновесие? – начал было Пьер; но в это время подошла Анна Павловна и, строго взглянув на Пьера, спросила итальянца о том, как он переносит здешний климат. Лицо итальянца вдруг изменилось и приняло оскорбительно притворно сладкое выражение, которое, видимо, было привычно ему в разговоре с женщинами.
– Я так очарован прелестями ума и образования общества, в особенности женского, в которое я имел счастье быть принят, что не успел еще подумать о климате, – сказал он.
Не выпуская уже аббата и Пьера, Анна Павловна для удобства наблюдения присоединила их к общему кружку.


В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.
– Vous vous enrolez pour la guerre, mon prince? [Вы собираетесь на войну, князь?] – сказала Анна Павловна.
– Le general Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff , как француз, – a bien voulu de moi pour aide de camp… [Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты.]
– Et Lise, votre femme? [А Лиза, ваша жена?]
– Она поедет в деревню.
– Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?
– Andre, [Андрей,] – сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким она обращалась к посторонним, – какую историю нам рассказал виконт о m lle Жорж и Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно доброй и приятной улыбкой.
– Вот как!… И ты в большом свете! – сказал он Пьеру.
– Я знал, что вы будете, – отвечал Пьер. – Я приеду к вам ужинать, – прибавил он тихо, чтобы не мешать виконту, который продолжал свой рассказ. – Можно?
– Нет, нельзя, – сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать.
Он что то хотел сказать еще, но в это время поднялся князь Василий с дочерью, и два молодых человека встали, чтобы дать им дорогу.
– Вы меня извините, мой милый виконт, – сказал князь Василий французу, ласково притягивая его за рукав вниз к стулу, чтоб он не вставал. – Этот несчастный праздник у посланника лишает меня удовольствия и прерывает вас. Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, – сказал он Анне Павловне.
Дочь его, княжна Элен, слегка придерживая складки платья, пошла между стульев, и улыбка сияла еще светлее на ее прекрасном лице. Пьер смотрел почти испуганными, восторженными глазами на эту красавицу, когда она проходила мимо него.
– Очень хороша, – сказал князь Андрей.
– Очень, – сказал Пьер.
Проходя мимо, князь Василий схватил Пьера за руку и обратился к Анне Павловне.
– Образуйте мне этого медведя, – сказал он. – Вот он месяц живет у меня, и в первый раз я его вижу в свете. Ничто так не нужно молодому человеку, как общество умных женщин.


Анна Павловна улыбнулась и обещалась заняться Пьером, который, она знала, приходился родня по отцу князю Василью. Пожилая дама, сидевшая прежде с ma tante, торопливо встала и догнала князя Василья в передней. С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх.
– Что же вы мне скажете, князь, о моем Борисе? – сказала она, догоняя его в передней. (Она выговаривала имя Борис с особенным ударением на о ). – Я не могу оставаться дольше в Петербурге. Скажите, какие известия я могу привезти моему бедному мальчику?
Несмотря на то, что князь Василий неохотно и почти неучтиво слушал пожилую даму и даже выказывал нетерпение, она ласково и трогательно улыбалась ему и, чтоб он не ушел, взяла его за руку.
– Что вам стоит сказать слово государю, и он прямо будет переведен в гвардию, – просила она.
– Поверьте, что я сделаю всё, что могу, княгиня, – отвечал князь Василий, – но мне трудно просить государя; я бы советовал вам обратиться к Румянцеву, через князя Голицына: это было бы умнее.
Пожилая дама носила имя княгини Друбецкой, одной из лучших фамилий России, но она была бедна, давно вышла из света и утратила прежние связи. Она приехала теперь, чтобы выхлопотать определение в гвардию своему единственному сыну. Только затем, чтоб увидеть князя Василия, она назвалась и приехала на вечер к Анне Павловне, только затем она слушала историю виконта. Она испугалась слов князя Василия; когда то красивое лицо ее выразило озлобление, но это продолжалось только минуту. Она опять улыбнулась и крепче схватила за руку князя Василия.
– Послушайте, князь, – сказала она, – я никогда не просила вас, никогда не буду просить, никогда не напоминала вам о дружбе моего отца к вам. Но теперь, я Богом заклинаю вас, сделайте это для моего сына, и я буду считать вас благодетелем, – торопливо прибавила она. – Нет, вы не сердитесь, а вы обещайте мне. Я просила Голицына, он отказал. Soyez le bon enfant que vous аvez ete, [Будьте добрым малым, как вы были,] – говорила она, стараясь улыбаться, тогда как в ее глазах были слезы.
– Папа, мы опоздаем, – сказала, повернув свою красивую голову на античных плечах, княжна Элен, ожидавшая у двери.
Но влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез. Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко употреблял свое влияние. В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако, после ее нового призыва, что то вроде укора совести. Она напомнила ему правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу. Кроме того, он видел по ее приемам, что она – одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены. Это последнее соображение поколебало его.
– Chere Анна Михайловна, – сказал он с своею всегдашнею фамильярностью и скукой в голосе, – для меня почти невозможно сделать то, что вы хотите; но чтобы доказать вам, как я люблю вас и чту память покойного отца вашего, я сделаю невозможное: сын ваш будет переведен в гвардию, вот вам моя рука. Довольны вы?
– Милый мой, вы благодетель! Я иного и не ждала от вас; я знала, как вы добры.
Он хотел уйти.
– Постойте, два слова. Une fois passe aux gardes… [Раз он перейдет в гвардию…] – Она замялась: – Вы хороши с Михаилом Иларионовичем Кутузовым, рекомендуйте ему Бориса в адъютанты. Тогда бы я была покойна, и тогда бы уж…
Князь Василий улыбнулся.
– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]