Пикачу

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пикачу

Национальный Покедекс
Пичу → Пикачу (#025) → Райчу
<tr><th style="background-color: #DEDEE2;">Английское имя</th><td>Pikachu</td></tr><tr><th style="background-color: #DEDEE2;">Японское имя</th><td>ピカチュウ (пикатю:)</td></tr><tr><th style="background-color: #DEDEE2;">Тип</th><td>Электрический</td></tr></td><tr><th style="background-color: #DEDEE2;">Вид</th><td>Мышь</td></tr><tr><th style="background-color: #DEDEE2;">Рост</th><td>0,4 м</td></tr><tr><th style="background-color: #DEDEE2;">Вес</th><td>6,0 кг</td></tr><tr><th style="background-color: #DEDEE2;">Эволюционирует из</th><td>Пичу</td></tr><tr><th style="background-color: #DEDEE2;">Становится</th><td>Райчу

Пикачу́ (яп. ピカチュウ Пикатю:, англ. Pikachu) — существо из серии игр, манги и аниме «Покемон», принадлежащей компаниям Nintendo и Game Freak. Пикачу, являющийся одним из особенных существ вымышленной вселенной — покемоном, был создан японским игровым дизайнером Кэном Сугимори вместе с командой разработчиков Game Freak и впервые появился в компьютерных играх Pokémon Red и Blue, а затем и в последующих сиквелах. Пикачу считается одним из самых узнаваемых и популярных покемонов, так как является официальным талисманом франшизы, и в последние годы он стал иконой японской поп-культуры[1].

Пикачу эволюционирует из другого покемона, Пичу, а сам Пикачу впоследствии может эволюционировать в Райчу. В вымышленном мире покемонов Пикачу часто живут в домах, лесах, на равнинах, иногда в горах и на островах, а также на заброшенных электростанциях по всему миру[2]. Будучи покемоном электрического типа, Пикачу может накапливать в своих щёчках электричество и при необходимости атаковать с его помощью[3]. Внутриигровой Покедекс утверждает, что Пикачу является покемоном-мышью.





Концепция и дизайн

Разработанная компанией Game Freak и выпущенная Nintendo серия игр Pokémon начала распространяться в Японии с 1996 года. Её персонажами являются особые существа — покемоны, которых игроки, называемые тренерами покемонов, могут ловить, обучать, путешествовать вместе с ними по игровому миру и сражаться против других тренеров[4][5]. Концепт Пикачу был создан командой разработчиков персонажей из Game Freak и позднее доработан художником Кэном Сугимори для игр Pocket Monsters Red и Green, локализованных за пределами Японии под названием Pokémon Red и Blue[6][7]. По словам Сатоси Тадзири, создателя серии, имя покемона является комбинацией двух японских звукоподражаний: пика — звука электрической искры — и чу — писка мыши[8]. Один из разработчиков игры, Дзюнъити Масуда, отметил, что имя для Пикачу было создать сложнее всего, так как разработчики хотели, чтобы имя было благозвучным как в японском, так и в английском языках[9]. Во всех частях аниме «Покемон» его озвучивает сэйю Икуэ Отани[10].

Ростом всего 40 см, маленький Пикачу был первым из покемонов электрического типа, дизайн которых основывается на концепции электричества[11]. Он является покемоном-мышью, его тело покрыто коротким жёлтым мехом, а на спине у Пикачу две длинные полоски, окрашенные в коричневый цвет, как и часть молниеобразного хвоста. У Пикачу длинные, заострённые уши с чёрным кончиком, а на щеках Пикачу два красных кружочка, которые способны накапливать и выделять электричество[2]. В игре Pokémon Diamond и Pearl были представлены половые различия у Пикачу: самок Пикачу можно распознать по V-образной щербинке на конце хвоста. В основном Пикачу атакует врагов электричеством, вырабатываемым в его теле. В соответствии с особенностями франшизы взрослые Пикачу могут эволюционировать, то есть превратиться в совершенно новый вид покемона, названный Райчу, но только если у тренера есть особый Камень молнии (англ. Thunderstone). Позже было добавлено и предварительное эволюционное звено — Пичу, который эволюционирует в Пикачу только тогда, когда подружится со своим тренером.

Вначале предполагалось, что Пикачу будет талисманом серии вместе с другим покемоном — Клефейри, причём главным будет именно Клефейри, чтобы сделать серию более «привлекательной» для покупателей. Однако с началом съёмок аниме-сериала Пикачу был выбран как единственный талисман в надежде воздействовать на женскую аудиторию и их матерей. Решающим фактором стал цвет покемона, так как жёлтый является одним из основных цветов, из-за чего дети могут легко различить его на расстоянии. Также во внимание был принят тот факт, что в то время из всех конкурирующих талисманов жёлтого цвета был только Винни-Пух компании Disney[12]. Хотя Тадзири понимал, что мальчикам и девочкам нравится Пикачу, идея сделать этого покемона талисманом принадлежала не ему, и позже он заявлял, что дети предпочитали концентрировать своё внимание только на Пикачу и из-за этого не так сильно следили за отношениями между другими главными персонажами аниме[8].

Появления

В компьютерных играх

В компьютерных играх Пикачу является покемоном, который встречается в свободном виде, и его можно заполучить без необходимости в обмене. Более того, в игре Pokémon Yellow Пикачу выдаётся как стартовый покемон. Как и в аниме, этот Пикачу не любит находиться в покеболе и вместо этого путешествует по игровому миру вслед за своим тренером. Тренер может разговаривать с Пикачу, и в зависимости от реакции покемона станет известно состояние его здоровья[13]. В Pokémon HeartGold и SoulSilver эта идея получила дальнейшую реализацию: отныне игрок мог загружать покемона, в том числе и Пикачу, в специальный шагомер, названный Покеволкер, и брать его с собой на прогулку. В таком режиме Пикачу мог изучить атаки, иначе не доступные для него, — «Сёрфинг» и «Полёт»[14]. Обе эти атаки могут быть использованы вне боя для помощи в перемещении по миру.

За пределами основной серии игр Пикачу получил главную роль в игре Hey You, Pikachu! для домашней консоли Nintendo 64[15]. В ней игрок может общаться с Пикачу через специальный микрофон, отдавая ему команды в разных мини-играх. В игре Pokémon Channel для Nintendo GameCube был представлен похожий способ взаимодействия игрока с Пикачу, но теперь уже без использования микрофона[16]. Кроме этого, Пикачу встречается практически на всех уровнях игры Pokémon Snap, где игрок должен заниматься фотоохотой на покемонов. Пикачу также может быть выбран в качестве одного из шестнадцати стартовых покемонов или десяти компаньонов в играх серии Pokémon Mystery Dungeon. В игре PokéPark Wii: Pikachu's Adventure Пикачу предстаёт в качестве главного героя, за которого можно играть[17]. Также в качестве игрового персонажа Пикачу появился в играх Super Smash Bros., Super Smash Bros. Melee[18], Super Smash Bros. Brawl[19] и Super Smash Bros. for Nintendo 3DS и Wii U.[20]

В аниме

Сюжет аниме «Покемон» повествует о приключениях Эша Кетчума и его Пикачу, путешествующих по разным регионам мира «Покемона». Пикачу Эша отличается от остальных покемонов тем, что не любит сидеть в покеболе, и поэтому всегда идёт рядом со своим хозяином[10]. В пути их сопровождает время от времени меняющаяся группа друзей, в числе которых Мисти, Брок, Трейси, Мэй, Макс, Доун, Айрис, Сайлан,Клемонт, Бонни и Серена. В аниме появляются и другие Пикачу, как дикие, так и принадлежащие другим тренерам. Как и другие покемоны, Пикачу разговаривает только посредством произношения отдельных слогов своего имени.

В самой первой серии Эш получает от профессора Оука своего стартового покемона, которым и стал Пикачу. В родном для Эша регионе Канто начинающие тренеры могут выбрать одного из трёх стартовых покемонов: Бульбазавра, Чармандера или Сквиртла; однако Эш опоздал на выдачу покемонов, и вместо положенного покемона ему достался последний оставшийся у профессора — Пикачу. Поначалу Пикачу не слушался приказов своего тренера и вместо этого бил его электрическим током. Эшу пришлось защищать Пикачу от стаи диких Спироу, после чего он отнёс раненого покемона в Центр покемонов[21]. Только после этого Пикачу проникся к своему тренеру уважением и начал ему повиноваться. Вскоре этот Пикачу проявил невероятные способности и вызвал интерес к себе у Джиованни — влиятельного коллекционера покемонов, который решил отобрать покемона у владельца с помощью Джесси, Джеймса и Мяута — членов Команды R[22]. В серии «Прощай, Пикачу!» Эш решил отпустить Пикачу, так как решил, что ему будет лучше жить среди своих диких собратьев, но покемон решил остаться с Эшем.

Другие

Пикачу — один из самых важных покемонов в манга-адаптации сериала. В манге Pokémon Adventures главные герои Рэд и Йеллоу оба тренируют Пикачу. Пикачу присутствует в мангах Magical Pokémon Journey и Getto Da Ze, а в сериях манг Electric Tale of Pikachu[23] и Ash & Pikachu сюжет сосредоточен на уже упоминавшемся дуэте Эша и его Пикачу[23]

Коллекционные карточные игры по «Покемону» включают в себя карты с Пикачу с момента выхода самого первого набора, выпущенного в октябре 1996 года, в том числе и изданные ограниченным тиражом коллекционные карты. Карты с этим персонажем входили в различные промо-наборы, распространявшиеся в сетях быстрого питания McDonald’s, Wendy’s и Burger King[24][25][26][27], в том числе и в России[28].

Влияние на культуру

Как главный талисман франшизы, Пикачу постоянно появляется в многочисленном мерчендайзе или во время различных рекламных мероприятий. В 1998 году Джоан Уэгнон, тогдашний мэр Топики в Канзасе, на день переименовала город в Топикачу[29]. 25 апреля 2000 года Пикачу участвовал в известной рекламной кампании Got Milk?[30]. Воздушный шар в виде Пикачу ежегодно принимает участие в параде в честь Дня благодарения, организуемом крупным универмагом Macy’s, начиная с 2001 года[31]. На нескольких пассажирских самолётах, принадлежащих авиакомпании All Nippon Airways, присутствуют изображения Пикачу и других покемонов[32].

Пикачу неоднократно появлялся и упоминался в различных теле- и мультсериалах. В серии «Две стороны» телесериала «Герои» Хиро Накамуру, одного из главных персонажей, называют Пикачу[33][34]. В мультсериале «Мультреалити» присутствует азиатский монстр Линг-Линг, являющийся пародией на Пикачу[35]. Пикачу часто появлялся в мультсериале «Симпсоны», в частности в эпизодах Bart vs. Lisa vs. the Third Grade[36], 'Tis the Fifteenth Season[37], Fraudcast News[38] и Postcards from the Wedge[39].

В 1999 году журнал Time поставил Пикачу на второе место в своём списке «Лучших людей

  1. REDIRECT t:Так в источнике года», назвав его «самым любимым анимационным персонажем после Hello Kitty»[40]. В 2000 году по результатам длительного опроса, проводившегося спутниковой телесетью Animax, Пикачу занял восьмое место в списке самых популярных аниме-персонажей[41]. В 2002 году Пикачу Эша занял 15 место в списке пятидесяти величайших мультипликационных персонажей всех времён по версии еженедельника TV Guide[42]. В 2003 году журнал Forbes присудил Пикачу восьмое место в списке вымышленных персонажей, приносящих наибольшую прибыль создателям. Доход от Пикачу за 2003 год составил 825 миллионов долларов[43]. Ровно столько же Пикачу «заработал» и в 2004 году, но в рейтинге упал на 10 место[44]. В 2008 году по результатам опроса компании Oricon Пикачу вместе с Солидом Снейком из серии игр Metal Gear и Слаймом из Dragon Quest поделил четвёртое место в списке самых популярных персонажей компьютерных игр в Японии[45]. Персонажа называли японским ответом на Микки Мауса[1], а также частью движения, известного как «милый капитализм»[32]. Пикачу занимает 8 строчку в списке 25 лучших персонажей аниме по версии IGN[46]. В топе 100 лучших покемонов IGN, основанном на голосовании пользователей сайта, Пикачу занял 48 место[47]. Редакторы журнала Nintendo Power поставили Пикачу на девятое место в списке своих самых любимых персонажей, отметив, что хоть он и является одним из самых первых из представленных покемонов, Пикачу всё ещё популярен и по сей день[48]. Трейси Вест и Кэтрин Нолл, авторы книги Pokémon Top 10 Handbook, назвали Пикачу лучшим покемоном электрического типа и лучшим покемоном вообще. В книге Пикачу был охарактеризован как «храбрый и преданный» покемон[49].

В романе Виктора Пелевина «Числа» Пикачу — альтер-эго главного героя бизнесмена Стёпы[50]. На обложке книги ДПП (NN), в которую вошёл роман «Числа», изображён плачущий Пикачу[51]. В честь Пикачу был назван белок пикачурин, найденный учёными на сетчатке глаза[52].

Напишите отзыв о статье "Пикачу"

Примечания

  1. 1 2 Тобин, Джозеф. Pikachu's Global Adventure: The Rise and Fall of Pokémon. — Duke University Press, 2004. — ISBN 0-8223-3287-6.
  2. 1 2 «Пикачу живут стаями в лесах. Электричество запасается в щеках покемона.» — Game Freak, Pokémon Diamond. Изд. Nintendo. Nintendo DS (2007-04-22).
  3. «Когда опасность подходит близко, Пикачу бьёт врага током с помощью маленьких электрических мешочков в своих щеках.» — Sora Ltd., Super Smash Bros. Brawl. Изд. Nintendo. Wii (2008-01-31).
  4. Game Freak. Pokémon Red и Blue, Instruction manual. — Nintendo. — P. 6–7.
  5. Game Freak. Pokémon Red и Blue, Instruction manual. — Nintendo. — P. 11.
  6. [www.nintendo.co.jp/ds/interview/irbj/vol1/index2.html 2. 一新されたポケモンの世界]. Nintendo.com. Nintendo. Проверено 8 сентября 2012 года. [www.webcitation.org/67qc3Tncr Архивировано из первоисточника 22 мая 2012].
  7. Бишоп, Стюарт. [www.computerandvideogames.com/article.php?id=91965 Game Freak on Pokémon!]. CVG (20 марта 2003 года). Проверено 8 сентября 2012 года. [www.webcitation.org/5VSJaR6xT Архивировано из первоисточника 8 февраля 2008].
  8. 1 2 The Ultimate Game Freak // Time Asia. — 22 ноября 1999 года. — Т. 154, № 20. [web.archive.org/web/20100501090040/www.time.com/time/asia/magazine/99/1122/pokemon6.fullinterview2.html Архивировано] из первоисточника 10 мая 2010.
  9. Нобл, МакКинли. [www.gamepro.com/article/previews/209340/pokemon-platinum-developer-interview-pt-2/ Pokemon Platinum: Developer Interview!]. GamePro (23 марта 2009 года). Проверено 8 сентября 2012 года. [web.archive.org/web/20090327224428/www.gamepro.com/article/previews/209340/pokemon-platinum-developer-interview-pt-2/ Архивировано из первоисточника 27 марта 2009].
  10. 1 2 Иванов, Борис. [anime.dvdspecial.ru/Descriptions/Pokemon/Heroes/pikachu.shtml Пикатю/Пикачу]. Аниме и манга в России. Проверено 14 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BVdkbxIZ Архивировано из первоисточника 18 октября 2012].
  11. [www.nintendo.co.jp/nom/0007/gfreak/page06.html 『ポケットモンスター』スタッフインタビュー] (яп.). Nintendo. Проверено 8 сентября 2012 года. [www.webcitation.org/68AmT4Zj0 Архивировано из первоисточника 4 июня 2012].
  12. Тобин, Джозеф. Pikachu's Global Adventure: The Rise and Fall of Pokémon. — Duke University Press, 2004. — С. 65–66. — ISBN 0-8223-3287-6.
  13. Харрис, Крэйг. [gameboy.ign.com/articles/162/162045p1.html Pokemon Yellow: Special Pikachu Edition - Game Boy Review at IGN]. IGN (19 октября 1999 года). Проверено 8 сентября 2012 года. [www.webcitation.org/68hvuUQiv Архивировано из первоисточника 26 июня 2012].
  14. Томас, Лукас М. [ds.ign.com/articles/108/1081379p1.html Take a Pokewalk Through the Yellow Forest - Nintendo DS News at IGN]. IGN (1 апреля 2010 года). Проверено 8 сентября 2012 года. [www.webcitation.org/68hvvAyYx Архивировано из первоисточника 26 июня 2012].
  15. [www.pokemon.com/us/pokemon-video-games/hey-you-pikachu/ Hey You, Pikachu! | Video Games]. Pokemon.com. Проверено 8 сентября 2012 года. [www.webcitation.org/6BVdlukU4 Архивировано из первоисточника 18 октября 2012].
  16. Ирвин, Мэри Джейн. [cube.ign.com/articles/444/444446p1.html Pokemon Channel - GameCube Review at IGN]. IGN (4 декабря 2003 года). Проверено 8 сентября 2012 года. [www.webcitation.org/68hvvwJ2t Архивировано из первоисточника 26 июня 2012].
  17. [www.joystiq.com/2009/10/15/nintendo-officially-announces-pokepark-wii/ Nintendo officially announces PokePark Wii]. Joystiq.com (15 октября 2009 года). Проверено 8 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BVdme8LA Архивировано из первоисточника 18 октября 2012].
  18. [web.archive.org/web/20071024173852/ssbm.detstar.com/characteroverview/ Character Overview: Super Smash Bros. Melee]. detstar.com. Проверено 14 сентября 2012.
  19. [www.smashbros.com/en_us/characters/pikachu.html Pikachu. Smash Bros. DOJO!!]. Nintendo. Проверено 14 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BVdnYgGY Архивировано из первоисточника 18 октября 2012].
  20. [www.smashbros.com/us/characters/pikachu.html Super Smash Bros. for Nintendo 3DS / Wii U: Pikachu] (en-US). www.smashbros.com. Проверено 28 сентября 2016.
  21. «Покемон! Я выбираю тебя!». Покемон. 1 апреля 1997 года. Серия 01, сезон «Покемон: Лига Индиго».
  22. «Скорая помощь для покемонов». Покемон. 9 апреля 1997 года. Серия 02, сезон «Покемон: Лига Индиго».
  23. 1 2 [www.vizkids.com/pokemon/news_interview.shtml Animerica Interview Toshihiro Ono] (англ.). VIZ Media (10 мая 2000 года). Проверено 6 августа 2012 года. [web.archive.org/web/20000510020712/www.vizkids.com/pokemon/news_interview.shtml Архивировано из первоисточника 10 мая 2000].
  24. [www.pojo.com/priceguide/jpMcD.html The Pojo - TCG Set Lists McDonald's Campaign Expansion Set]. Проверено 6 августа 2012 года. [www.webcitation.org/69iZmGyBU Архивировано из первоисточника 6 августа 2012].
  25. [www.fastfoodtoys.net/burger%20king%20pokemon%20power%20cards.htm Fastfoodtoys.Net Pokémon 2000 Toys]. Проверено 6 августа 2012 года. [www.webcitation.org/69iZmw3Xw Архивировано из первоисточника 6 августа 2012].
  26. [www.accessmylibrary.com/coms2/summary_0286-3479164_ITM Restaurant chain entertainment promotions monitor], Entertainment Marketing Letter (1 июня 2003 года). [archive.is/fhHp Архивировано] из первоисточника 19 июля 2012. Проверено 6 августа 2012 года.
  27. [pokemonelite2000.com/pastnews0503.html Pokemon at Wendy's Promotion Begins!] (20 мая 2003 года). Проверено 30 июня 2009. [web.archive.org/web/20080212014130/pokemonelite2000.com/pastnews0503.html Архивировано из первоисточника 6 августа 2012].
  28. Груша, Константин; Коконев, Дмитрий Покемоны атакуют! // Страна игр. — Февраль 2012. — Т. 2. — С. 71-74.
  29. What's the Deal with Pokémon? // Electronic Gaming Monthly. — Ноябрь 1999. — № 124. — С. 172.
  30. [findarticles.com/p/articles/mi_m0EIN/is_2000_April_26/ai_61858603/ Pikachu Guzzles Milk to Become Most Powerful Pokemon](недоступная ссылка — история). Business Wire (25 мая 2000 года). Проверено 14 сентября 2012 года. [archive.is/Glff Архивировано из первоисточника 28 июня 2012].
  31. [www.nyctourist.com/macys_menu.htm Macy’s Thanksgiving Day Parade]. Ncytourist.com. Проверено 14 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BVdp331B Архивировано из первоисточника 18 октября 2012].
  32. 1 2 Алижнн, Энн. [web.mit.edu/cms/Events/mit2/Abstracts/AnneAllison.pdf The Cultural Politics of Pokémon Capitalism] (2002 год). Проверено 14 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BVdpjqyD Архивировано из первоисточника 18 октября 2012].
  33. Кубичек, Джон. [www.buddytv.com/articles/heroes/more/heroes-episode-313-duel-volume-25252.aspx Heroes: Episode 3.13 «Dual», Volume 3 Finale Recap (Page 2/3)]. Buddy TV (15 декабря 2008 года). Проверено 14 сентября 2012 года. [www.webcitation.org/69zhw8N7i Архивировано из первоисточника 18 августа 2012].
  34. [www.tv.com/shows/heroes/dual-1230823/ Dual]. TV.com. Проверено сентября 2012 года. [www.webcitation.org/69zhxH89m Архивировано из первоисточника 18 августа 2012].
  35. Мауреен, Райан `Together' dances to edge of offensiveness // Chicago Tribune. — 27 октября 2004 года. — С. 7.
  36. «Bart vs. Lisa vs. The Third Grade». «Симпсоны». Fox. 17 ноября 2002 года. Серия 3, сезон 14.
  37. «'Tis the Fifteenth Season». «Симпсоны». Fox. 14 декабря 2003 года. Серия 7, сезон 15.
  38. «Fraudcast News». «Симпсоны». Fox. 23 мая 2004 года. Серия 22, сезон 15.
  39. «Postcards from the Wedge». «Симпсоны». Fox. 14 марта 2010 года. Серия 14, сезон 21.
  40. [www.time.com/time/asia/magazine/99/1220/1999bw.people.html The Best People of 1999] (англ.). Time (20 декабря 1999 года). Проверено 8 августа 2012 года. [web.archive.org/web/20010615071352/www.time.com/time/asia/magazine/99/1220/1999bw.people.html Архивировано из первоисточника 15 июня 2001 года].
  41. [www.animenewsnetwork.com/news/2000-09-11/gundam-tops-anime-poll Gundam Tops Anime Poll]. Anime News Network (12 сентября 2000 года). Проверено 8 августа 2012 года.
  42. [archives.cnn.com/2002/SHOWBIZ/TV/07/30/cartoon.characters.list/index.html TV Guide's 50 greatest cartoon characters of all time] (англ.). TV Guide (30 июля 2002 года). Проверено 8 августа 2012 года. [www.webcitation.org/69zhy1OLU Архивировано из первоисточника 18 августа 2012].
  43. [www.forbes.com/2003/09/25/cx_al_fictionalslide_8.html?thisSpeed=30000 Top-Earning Fictional Characters]. Forbes (25 сентября 2003 года). Проверено 8 августа 2012 года. [www.webcitation.org/69zhyYLqj Архивировано из первоисточника 18 августа 2012].
  44. [www.forbes.com/lists/2004/10/20/cz_vq_lr_1020fictionalintro.html Top Characters Gross $25B]. Forbes (19 октября 2004 года). Проверено 8 августа 2012 года. [www.webcitation.org/69zhz5GEa Архивировано из первоисточника 18 августа 2012].
  45. Эшкрафт, Брайан. [kotaku.com/5035884/and-japans-favorite-video-game-characters-are And Japan's Favorite Video Game Characters Are...?]. Kotaku (4 сентября 2009 года). Проверено 8 августа 2012 года. [www.webcitation.org/69zhzkDHV Архивировано из первоисточника 18 августа 2012].
  46. МакКензи, Крис. [movies.ign.com/articles/103/1036651p4.html Top 25 Anime Characters of All Time] (англ.). IGN (20 октября 2009 года). Проверено 8 августа 2012 года. [www.webcitation.org/61AFfqm6K Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  47. [www.ign.com/top/pokemon/48 Pikachu is #48] (англ.). IGN. Проверено 8 августа 2012 года. [www.webcitation.org/69zi0b5j1 Архивировано из первоисточника 18 августа 2012].
  48. Nintendo Power. — Future US, 2010. — № 250. — С. 40, 41.
  49. Вест, Трейси; Нолл, Кэтрин. Pokémon Top 10 Handbook. — 2007. — С. 20, 78.
  50. Данилкин, Лев. [www.afisha.ru/article/pelevin_dpp/ Господин Гексаграмм]. afisha.ru (1 сентября 2003 года). Проверено 8 августа 2012 года. [www.webcitation.org/69zi1GhqL Архивировано из первоисточника 18 августа 2012].
  51. Пелевин, Виктор. Диалектика Переходного Периода из Ниоткуда в Никуда. — Эксмо, 2007. — 416 с. — (Новый Пелевин). — 7100 экз. — ISBN 978-5-699-22664-1.
  52. Сато, С; Омори, Ю; Като, К, et al. Pikachurin, a dystroglycan ligand, is essential for photoreceptor ribbon synapse formation // Nat. Neurosci.. — 2008. — Т. 11, № 8. — С. 923—931. — DOI:10.1038/nn.2160. — PMID 18641643.

Ссылки

  • [www.pokemon.com/ Официальный сайт Pokémon] (англ.). Проверено 22 октября 2012. [www.webcitation.org/6BcRhTHJD Архивировано из первоисточника 23 октября 2012].
  • [bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Pikachu_%28Pok%C3%A9mon%29 Пикачу в энциклопедии Bulbapedia] (англ.). Проверено 22 октября 2012. [www.webcitation.org/6BcRj386z Архивировано из первоисточника 23 октября 2012].
  • Пикачу (англ.) на сайте Internet Movie Database

Отрывок, характеризующий Пикачу

Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.

Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.
– Да… Нет, – сказал Петя. – Мне еще не хочется спать. Да я и себя знаю, ежели засну, так уж кончено. И потом я привык не спать перед сражением.
Петя посидел несколько времени в избе, радостно вспоминая подробности своей поездки и живо представляя себе то, что будет завтра. Потом, заметив, что Денисов заснул, он встал и пошел на двор.
На дворе еще было совсем темно. Дождик прошел, но капли еще падали с деревьев. Вблизи от караулки виднелись черные фигуры казачьих шалашей и связанных вместе лошадей. За избушкой чернелись две фуры, у которых стояли лошади, и в овраге краснелся догоравший огонь. Казаки и гусары не все спали: кое где слышались, вместе с звуком падающих капель и близкого звука жевания лошадей, негромкие, как бы шепчущиеся голоса.
Петя вышел из сеней, огляделся в темноте и подошел к фурам. Под фурами храпел кто то, и вокруг них стояли, жуя овес, оседланные лошади. В темноте Петя узнал свою лошадь, которую он называл Карабахом, хотя она была малороссийская лошадь, и подошел к ней.
– Ну, Карабах, завтра послужим, – сказал он, нюхая ее ноздри и целуя ее.
– Что, барин, не спите? – сказал казак, сидевший под фурой.
– Нет; а… Лихачев, кажется, тебя звать? Ведь я сейчас только приехал. Мы ездили к французам. – И Петя подробно рассказал казаку не только свою поездку, но и то, почему он ездил и почему он считает, что лучше рисковать своей жизнью, чем делать наобум Лазаря.
– Что же, соснули бы, – сказал казак.
– Нет, я привык, – отвечал Петя. – А что, у вас кремни в пистолетах не обились? Я привез с собою. Не нужно ли? Ты возьми.
Казак высунулся из под фуры, чтобы поближе рассмотреть Петю.
– Оттого, что я привык все делать аккуратно, – сказал Петя. – Иные так, кое как, не приготовятся, потом и жалеют. Я так не люблю.
– Это точно, – сказал казак.
– Да еще вот что, пожалуйста, голубчик, наточи мне саблю; затупи… (но Петя боялся солгать) она никогда отточена не была. Можно это сделать?
– Отчего ж, можно.
Лихачев встал, порылся в вьюках, и Петя скоро услыхал воинственный звук стали о брусок. Он влез на фуру и сел на край ее. Казак под фурой точил саблю.
– А что же, спят молодцы? – сказал Петя.
– Кто спит, а кто так вот.
– Ну, а мальчик что?
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.
Что бы ни увидал теперь Петя, ничто бы не удивило его. Он был в волшебном царстве, в котором все было возможно.
Он поглядел на небо. И небо было такое же волшебное, как и земля. На небе расчищало, и над вершинами дерев быстро бежали облака, как будто открывая звезды. Иногда казалось, что на небе расчищало и показывалось черное, чистое небо. Иногда казалось, что эти черные пятна были тучки. Иногда казалось, что небо высоко, высоко поднимается над головой; иногда небо спускалось совсем, так что рукой можно было достать его.
Петя стал закрывать глаза и покачиваться.
Капли капали. Шел тихий говор. Лошади заржали и подрались. Храпел кто то.
– Ожиг, жиг, ожиг, жиг… – свистела натачиваемая сабля. И вдруг Петя услыхал стройный хор музыки, игравшей какой то неизвестный, торжественно сладкий гимн. Петя был музыкален, так же как Наташа, и больше Николая, но он никогда не учился музыке, не думал о музыке, и потому мотивы, неожиданно приходившие ему в голову, были для него особенно новы и привлекательны. Музыка играла все слышнее и слышнее. Напев разрастался, переходил из одного инструмента в другой. Происходило то, что называется фугой, хотя Петя не имел ни малейшего понятия о том, что такое фуга. Каждый инструмент, то похожий на скрипку, то на трубы – но лучше и чище, чем скрипки и трубы, – каждый инструмент играл свое и, не доиграв еще мотива, сливался с другим, начинавшим почти то же, и с третьим, и с четвертым, и все они сливались в одно и опять разбегались, и опять сливались то в торжественно церковное, то в ярко блестящее и победное.
«Ах, да, ведь это я во сне, – качнувшись наперед, сказал себе Петя. – Это у меня в ушах. А может быть, это моя музыка. Ну, опять. Валяй моя музыка! Ну!..»
Он закрыл глаза. И с разных сторон, как будто издалека, затрепетали звуки, стали слаживаться, разбегаться, сливаться, и опять все соединилось в тот же сладкий и торжественный гимн. «Ах, это прелесть что такое! Сколько хочу и как хочу», – сказал себе Петя. Он попробовал руководить этим огромным хором инструментов.
«Ну, тише, тише, замирайте теперь. – И звуки слушались его. – Ну, теперь полнее, веселее. Еще, еще радостнее. – И из неизвестной глубины поднимались усиливающиеся, торжественные звуки. – Ну, голоса, приставайте!» – приказал Петя. И сначала издалека послышались голоса мужские, потом женские. Голоса росли, росли в равномерном торжественном усилии. Пете страшно и радостно было внимать их необычайной красоте.
С торжественным победным маршем сливалась песня, и капли капали, и вжиг, жиг, жиг… свистела сабля, и опять подрались и заржали лошади, не нарушая хора, а входя в него.
Петя не знал, как долго это продолжалось: он наслаждался, все время удивлялся своему наслаждению и жалел, что некому сообщить его. Его разбудил ласковый голос Лихачева.
– Готово, ваше благородие, надвое хранцуза распластаете.
Петя очнулся.
– Уж светает, право, светает! – вскрикнул он.
Невидные прежде лошади стали видны до хвостов, и сквозь оголенные ветки виднелся водянистый свет. Петя встряхнулся, вскочил, достал из кармана целковый и дал Лихачеву, махнув, попробовал шашку и положил ее в ножны. Казаки отвязывали лошадей и подтягивали подпруги.
– Вот и командир, – сказал Лихачев. Из караулки вышел Денисов и, окликнув Петю, приказал собираться.


Быстро в полутьме разобрали лошадей, подтянули подпруги и разобрались по командам. Денисов стоял у караулки, отдавая последние приказания. Пехота партии, шлепая сотней ног, прошла вперед по дороге и быстро скрылась между деревьев в предрассветном тумане. Эсаул что то приказывал казакам. Петя держал свою лошадь в поводу, с нетерпением ожидая приказания садиться. Обмытое холодной водой, лицо его, в особенности глаза горели огнем, озноб пробегал по спине, и во всем теле что то быстро и равномерно дрожало.
– Ну, готово у вас все? – сказал Денисов. – Давай лошадей.
Лошадей подали. Денисов рассердился на казака за то, что подпруги были слабы, и, разбранив его, сел. Петя взялся за стремя. Лошадь, по привычке, хотела куснуть его за ногу, но Петя, не чувствуя своей тяжести, быстро вскочил в седло и, оглядываясь на тронувшихся сзади в темноте гусар, подъехал к Денисову.
– Василий Федорович, вы мне поручите что нибудь? Пожалуйста… ради бога… – сказал он. Денисов, казалось, забыл про существование Пети. Он оглянулся на него.
– Об одном тебя пг'ошу, – сказал он строго, – слушаться меня и никуда не соваться.
Во все время переезда Денисов ни слова не говорил больше с Петей и ехал молча. Когда подъехали к опушке леса, в поле заметно уже стало светлеть. Денисов поговорил что то шепотом с эсаулом, и казаки стали проезжать мимо Пети и Денисова. Когда они все проехали, Денисов тронул свою лошадь и поехал под гору. Садясь на зады и скользя, лошади спускались с своими седоками в лощину. Петя ехал рядом с Денисовым. Дрожь во всем его теле все усиливалась. Становилось все светлее и светлее, только туман скрывал отдаленные предметы. Съехав вниз и оглянувшись назад, Денисов кивнул головой казаку, стоявшему подле него.
– Сигнал! – проговорил он.
Казак поднял руку, раздался выстрел. И в то же мгновение послышался топот впереди поскакавших лошадей, крики с разных сторон и еще выстрелы.
В то же мгновение, как раздались первые звуки топота и крика, Петя, ударив свою лошадь и выпустив поводья, не слушая Денисова, кричавшего на него, поскакал вперед. Пете показалось, что вдруг совершенно, как середь дня, ярко рассвело в ту минуту, как послышался выстрел. Он подскакал к мосту. Впереди по дороге скакали казаки. На мосту он столкнулся с отставшим казаком и поскакал дальше. Впереди какие то люди, – должно быть, это были французы, – бежали с правой стороны дороги на левую. Один упал в грязь под ногами Петиной лошади.
У одной избы столпились казаки, что то делая. Из середины толпы послышался страшный крик. Петя подскакал к этой толпе, и первое, что он увидал, было бледное, с трясущейся нижней челюстью лицо француза, державшегося за древко направленной на него пики.
– Ура!.. Ребята… наши… – прокричал Петя и, дав поводья разгорячившейся лошади, поскакал вперед по улице.
Впереди слышны были выстрелы. Казаки, гусары и русские оборванные пленные, бежавшие с обеих сторон дороги, все громко и нескладно кричали что то. Молодцеватый, без шапки, с красным нахмуренным лицом, француз в синей шинели отбивался штыком от гусаров. Когда Петя подскакал, француз уже упал. Опять опоздал, мелькнуло в голове Пети, и он поскакал туда, откуда слышались частые выстрелы. Выстрелы раздавались на дворе того барского дома, на котором он был вчера ночью с Долоховым. Французы засели там за плетнем в густом, заросшем кустами саду и стреляли по казакам, столпившимся у ворот. Подъезжая к воротам, Петя в пороховом дыму увидал Долохова с бледным, зеленоватым лицом, кричавшего что то людям. «В объезд! Пехоту подождать!» – кричал он, в то время как Петя подъехал к нему.
– Подождать?.. Ураааа!.. – закричал Петя и, не медля ни одной минуты, поскакал к тому месту, откуда слышались выстрелы и где гуще был пороховой дым. Послышался залп, провизжали пустые и во что то шлепнувшие пули. Казаки и Долохов вскакали вслед за Петей в ворота дома. Французы в колеблющемся густом дыме одни бросали оружие и выбегали из кустов навстречу казакам, другие бежали под гору к пруду. Петя скакал на своей лошади вдоль по барскому двору и, вместо того чтобы держать поводья, странно и быстро махал обеими руками и все дальше и дальше сбивался с седла на одну сторону. Лошадь, набежав на тлевший в утреннем свето костер, уперлась, и Петя тяжело упал на мокрую землю. Казаки видели, как быстро задергались его руки и ноги, несмотря на то, что голова его не шевелилась. Пуля пробила ему голову.
Переговоривши с старшим французским офицером, который вышел к нему из за дома с платком на шпаге и объявил, что они сдаются, Долохов слез с лошади и подошел к неподвижно, с раскинутыми руками, лежавшему Пете.
– Готов, – сказал он, нахмурившись, и пошел в ворота навстречу ехавшему к нему Денисову.
– Убит?! – вскрикнул Денисов, увидав еще издалека то знакомое ему, несомненно безжизненное положение, в котором лежало тело Пети.
– Готов, – повторил Долохов, как будто выговаривание этого слова доставляло ему удовольствие, и быстро пошел к пленным, которых окружили спешившиеся казаки. – Брать не будем! – крикнул он Денисову.
Денисов не отвечал; он подъехал к Пете, слез с лошади и дрожащими руками повернул к себе запачканное кровью и грязью, уже побледневшее лицо Пети.
«Я привык что нибудь сладкое. Отличный изюм, берите весь», – вспомнилось ему. И казаки с удивлением оглянулись на звуки, похожие на собачий лай, с которыми Денисов быстро отвернулся, подошел к плетню и схватился за него.
В числе отбитых Денисовым и Долоховым русских пленных был Пьер Безухов.


О той партии пленных, в которой был Пьер, во время всего своего движения от Москвы, не было от французского начальства никакого нового распоряжения. Партия эта 22 го октября находилась уже не с теми войсками и обозами, с которыми она вышла из Москвы. Половина обоза с сухарями, который шел за ними первые переходы, была отбита казаками, другая половина уехала вперед; пеших кавалеристов, которые шли впереди, не было ни одного больше; они все исчезли. Артиллерия, которая первые переходы виднелась впереди, заменилась теперь огромным обозом маршала Жюно, конвоируемого вестфальцами. Сзади пленных ехал обоз кавалерийских вещей.
От Вязьмы французские войска, прежде шедшие тремя колоннами, шли теперь одной кучей. Те признаки беспорядка, которые заметил Пьер на первом привале из Москвы, теперь дошли до последней степени.